background image

• Пожалуйста, следите за тем, чтобы ребенок был одет соответственно температуре воздуха. Гамак не согревает

малыша. Если Вы хотите дополнительно защитить ребенка от холода, мы рекомендуем приобрести подходящий
для этого матрасик  Sunny с термонаполнителем!

• Постоянно заботьтесь о том, чтобы обеспечивалось и сохранялось свободное и незатрудненное дыхание 

грудного ребенка.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно, это изделие следует устанавливать на поверхности, расположенной на высоте

(например, на столе).

• Ставить только на ровное основание, не ставить вблизи лестниц.
• Не следует осуществлять транспортировку гамака с внутри лежащим ребенком, ни посредством его переноса, ни

посредством толкания, ни при помощи подставки на колесиках.

• Пожалуйста, используйте гамак только со стойками AMAZONAS!
• Товарные изделия изготовлены из высококачественных материалов и, таким образом, обеспечивают и 

гарантируют длительную продолжительность службы. Тем не менее, продолжительность службы является 
зависимой от частоты использования, химической чистки, облучения ультрафиолетовыми лучами и от прочих 
воздействий. Поэтому, перед каждым употреблением изделия осуществляйте контроль состояния ткани и швов.
Если Вы обнаружите повреждения или также какие-либо недостатки ткани, в этом случае Вам больше не 
разрешается использовать товарные изделия.

• Ни в коем случае не подвергайте текстильные изделия отбеливанию или окрашиванию.
• Ни в коем случае не превышайте указанную максимальную предельно допускаемую нагрузку товарных 

изделий. Вследствие этого ткани, а также несущим конструктивным элементам могли бы наноситься 
повреждения такого рода, что будет отрицательно сказываться на устойчивости и прочности товарных 
изделий. Опасность получения телесных повреждений!

• Чтобы предотвратить и уменьшить опасность внезапной и неожиданной смерти ребенка, рекомендуется 

здорового грудного ребенка укладывать спать на спинку, если только Ваш врач не порекомендовал Вам 
что-либо другого.

• Сообщайте всем лицам, которые захотят воспользоваться этими товарными изделиями, о вышеприведенных

инструкциях по использованию и указаниях по технике безопасности.

• В случае использования и эксплуатации товарных изделий не по назначению, или в случае несоблюдения и 

непринятия во внимание инструкций по использованию отпадают любые претензии по ответственности и 
претензии на гарантийный ремонт в отношении компании AMAZONAS.

• Храните эти указания для пользователя таким образом, чтобы Вы могли их вновь легко найти в любое время и, сле-

довательно, затем могли передать каждому последующему владельцу или пользователю этих товарных 
изделий.

S: Bruksanvisning

Viktigt! Läs bruksanvisningen noga och

spara den inför framtida bruk!

Användning för avsett ändamål:

• Kaya får endast användas med Leo, Hippo, Carrello Baby, Door Clamp, Woopy, Jumbino eller Sunny!
• Dessa ar tiklar får inte användas som lek- eller spor tredskap.
• Dessa ar tiklar är uteslutande avsedda för hemma- och privatbruk.
• Belastning upp till 15 kg och / eller användbar för ett barn mellan 0 - 9 månader.
• Följ strikt de nedan nämnda säkerhetsanvisningarna.

Hopsättning och montering:

• Monteringen av denna ar tikel får endast utföras av vuxna personer och enligt monteringsanvisningen.
• Upphängningspunkterna, på vilka Kaya ska sättas fast, liksom alla byggdelar som ni ska använda för detta (kedjor, öglor, 

krokar, rep, m.m.) måste varaktigt vara bärkraftig och säker t kunna uppta minst 100 kg belastning.

• Koppla ihop upphängningskarbinhakarna och gungningsbegränsaren med ställningen, som beskrivs i monteringsanvisningen.
• Fästpunkterna måste vara fria från vassa eller råa kanter / hörn.
• Fästpunkterna och placeringen av ställningen ska väljas så, att det inte finns några hårda, vassa och inte heller spetsiga 

kanter i en omkrets på 1,0 meter runt upphängningsstolen/hängmattan och inte heller under ligg-/sittytan.

• Ar tiklarna får inte användas i närheten av öppen eld.
• Ligg- resp. sittytans höjd får inte överskrida 400 mm! Läs också om detta i kapitlet ”Säkerhetsanvisningar”.
• Upphakningen av hängstol/hängmatta i infästningsdetaljerna får endast utföras av vuxna personer och ska ske enligt 

användaranvisningarna.

A. Fastsättning i dörrkarm:

• Dörrfodret måste vara minst 2   c m tjockt, vilket innebär att det måste finnas minst 2   c m dörrfoder som stöd för 

klämman.

• Säkra dörren, så att den inte kan slå igen!
• Försäkra dig om att klämman sitter fast ordentligt, innan du lägger babyn i AMAZONAS hängmattan!
• Häng upphängningsrepen för hängmattan direkt i dörrklämmans krokar (utan att använda karbinhaken extra), så att metall

inte nöter mot metall.

30

i

170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3.qxp_148 x 210 mm  18.09.17  14:27  Seite 30

Summary of Contents for Kaya natura

Page 1: ...pe nostn pokyny 12 DK Brugsvejledning Sikkerhedsanvisninger 14 FIN Riippukeinun k ytt ohje Turvaohjeet 16 GR 17 H Kaya haszn lati utas t sa Biztons gi tmutat sok 20 NL Gebruiksaanwijzing Veiligheidsaa...

Page 2: ...s Karabiners damit nicht Metall auf Metall reibt B Alternative Befestigung Gestelle Wand und Deckenhaken Die Haken m ssen vollst ndig in tragendem Material stecken nicht nur im Putz Der Deckenhaken Ju...

Page 3: ...icht mehr verwendet werden Verwenden Sie nur das vom Hersteller best tigte Zubeh r und entsprechende Ersatzteile Nehmen Sie eine zweite Person zur Hilfe die Ihnen beim Reinlegen des Babys hilft Erst w...

Page 4: ...ake sure that the clamp holds firmly before you place your child in the AMAZONAS hammock Please place the suspension cords of the hammock directly in the Door Clamp without additional use of the carab...

Page 5: ...rything fits together securely If you ascertain damage to the article it must not be used until it has been correctly repaired by specialised staff using original AMAZONAS parts Only use accessories a...

Page 6: ...poser sur une corni re de minimum 2 cm Etre s re que la porte ne puisse pas se refermer violemment Assurez vous que la pince AMAZONAS est fix e de mani re s re avant d y installer votre enfant Vous te...

Page 7: ...e suspension et de l ensemble des n uds et raccords clips s cha ne et viss s du support ou du dispositif de suspension ainsi que le bon positionnement et la r sistance de l ensemble Si vous constatez...

Page 8: ...ser colgada en los componentes de fijaci n por personas adultas y conforme a las instrucciones de uso A Fijaci n al marco de una puerta La distancia de separaci n entre el borde del larguero de la pu...

Page 9: ...la espalda ADVERTENCIA La hamaca para beb s no es un columpio La altura de tumbado o de asiento no deber superar los 400 mm El asiento y el armaz n SIEMPRE TIENEN QUE ser conectados mediante el dispos...

Page 10: ...duri taglienti o anche appuntiti Non usare gli articoli vicino a fiamme aperte L altezza della superficie su cui ci si sdraia e o ci si siede non deve superare i 400 mm Leggere a questo proposito anc...

Page 11: ...st amaca per neonati non appena il vostro bambino in grado di sedere senza sostegno Non adatta a bambini troppo grandi o troppo pesanti AVVISO Non lasciare mai il beb incustodito pericoloso far custod...

Page 12: ...e houp n jako je pops no v mont n m n vodu s konstrukc Upev ovac body nesm j m t ostr nebo drsn hrany rohy Upev ovac body a stanovi t konstrukc se mus zvolit tak aby v okruhu 1 0 metru kolem z v sn h...

Page 13: ...m v robk zkontrolujte l tku z v sn poutka a v echny uzly nasazovac et zov a roubov spoje v podstavci resp v z v sn ch za zen ch zda nejsou po kozen a zda spr vn sed a pevn dr Pokud zjist te po kozen...

Page 14: ...gem ttens oph ngssnore direkte i d rbeslagets krog uden at bruge karabinhagen s metal ikke gnider mod metal B Alternativ fastg relse Stel krog til v g eller loft Krogene skal skrues helt ind i det b r...

Page 15: ...sdele og af fagkyndigt personale Anvend kun det af producenten godkendte tilbeh r og tilsvarende reservedele V r to personer om at l gge babyen i F rst n r du er helt sikker p at du behersker il gning...

Page 16: ...ppukeinu ripustetaan kahden kiinnityspisteen v liin ei se saa olla kire ll vaan sen t ytyy riippua vapaasti Mukana on sopivia ripustusnaruja Baby riippumattotelineille Carrello Baby Hippo Leo kuten to...

Page 17: ...sesti kissaa koiraa ja isoja lintuja ei saa p st riippumaton l helle kun lapsi makaa riippumatossa Keinuva riippumatto saattaa vet puoleensa lemmikkiel imi ja el imet alkavat leikki maton kanssa jollo...

Page 18: ...9 Kaya 100 kg 1 m 400 mm A 2 2 AMAZONAS B Jumbino Carrello Baby Hippo Leo Jumbino AMAZONAS Kaya natura Kaya Kaya Kaya Kaya 18 i i 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27...

Page 19: ...UV 30 C 400 mm AMAZONAS Inlay Sunny AMAZONAS UV 19 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27 Seite 19...

Page 20: ...t l s a falt l val t vols g legal bb 2 c m legyen vagyis a kapocshoz felfekv sk nt legal bb 2 c m ajt sz lnek kell rendelkez sre llnia Az ajt kat biztos tsa becsap d s ellen Gy z dj k meg a kapocs ke...

Page 21: ...gg gy nem hinta A fekv ill l fel let magass gnak nem szabad a 400 mm t meghaladnia Az l snek s az llv nynak MINDIG ssze KELL kapcsolva lenni a vele sz ll tott hinta hat rol tk z vel K l nben fenn ll a...

Page 22: ...tikelen mogen niet worden gebruikt in de nabijheid van open vuur Het lig of zitvlak mag zich niet op meer dan 400 mm van de grond bevinden Raadpleeg hiervoor ook het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen...

Page 23: ...ARSCHUWING De babyhangmat is geen schommel Het lig resp zitvlak mag zich niet op meer dan 400 mm van de grond bevinden De zitting en het frame MOETEN ALTIJD verbonden zijn door de meegeleverde schomme...

Page 24: ...pontiagudos num raio de 1 metro volta da cadeira cama de rede nem por baixo da superf cie para deitar sentar Os artigos n o podem ser utilizados nas proximidades de chamas A altura da superf cie para...

Page 25: ...o utilize esta rede de dormir para beb quando a crian a for capaz de ficar sentada sem ajuda N o use a cadeira para crian as com estatura e ou peso excessivo para a cadeira AVISO O beb pode usar a cad...

Page 26: ...ak aby w przestrzeni 1 0 metra wok wisz cego hamaka fotela oraz pod powierzchni do le enia lub siedzenia nie znajdowa y si adne twarde ostre oraz szpiczaste kanty Artyku w nie nale y u ywa w pobli u o...

Page 27: ...aku pod opiek innego dziecka OSTRZE ENIE Prosz zawsze u ywa systemu zabezpieczaj cego OSTRZE ENIE Hamaczek dla niemowl t nie jest hu tawk Powierzchnia do le enia lub siedzenia nie mo e znajdowa si na...

Page 28: ...tycz cymi u ytkowania i bezpiecze stwa W przypadku u ytkowania artyku w niezgodnie z przeznaczeniem lub niezgodnie ze wskaz wkami dotycz cymi u ytkowania AMAZONAS nie ponosi odpowiedzialno ci za powst...

Page 29: ...Kaya Kaya Kaya Kaya 30 C 400 AMAZONAS 29 i i 170816_Kaya_Sicherheitshinweise_des3 qxp_148 x 210 mm 18 09 17 14 27 Seite 29...

Page 30: ...s i monteringsanvisningen F stpunkterna m ste vara fria fr n vassa eller r a kanter h rn F stpunkterna och placeringen av st llningen ska v ljas s att det inte finns n gra h rda vassa och inte heller...

Page 31: ...r endast avl gsnas med fuktig trasa och fintv ttmedelstillsats Maskintv tt r endast till ten n r detta finns angivet p etiketterna Kemtv tt f rgning blekning och ven impregnering av v ven leder till...

Page 32: ...arna f re varje anv ndning Skulle du l gga m rke till skador och ven v vskador f r ar tikeln inte l ngre anv ndas Blek eller f rga aldrig textilierna verstig aldrig ar tiklarnas angivna maximala belas...

Reviews: