background image

m o d e   d ´ e m p l o I

F

9

Encliquetez toutes les autres plaques sur celle de 
fixation avec pince. 
Application No Plast : Fixez le modèle dans  
No Plast. Dévissez les vis de la partie centrale  
de No Plast et alignez le modèle dans le foyer 
du Scanner. Fixez la position avec la vis moletée 
puis serrez la vis Allen avec la clé afférente 

#

SynChRonISatIon dU dISpoSItIF 
de FIxatIon aRtex 

Avant de pouvoir utiliser le dispositif de fixation 
Artex, il faut d’abord le bloquer avec la clé Splitex.  

méthode :

_ Ouvrir le dispositif de fixation
_ Placer la clé Spiltex sur la partie supérieure
_ Poser la plaque Splitex sur la clé
_ Appliquer la colle (Locite) sur le dessous de  

la plaque Spiltex

_ Vaporiser de l’activateur sur la partie  

inférieure du dispositif de fixation et fixer  
avec les vis latérales

_ Laisser polymériser suivant les instructions  

du fabricant 

_ Ouvrir le dispositif de fixation
_ Retirer la clé Splitex

Base du dispo sitif 
de fixation

Plaque Splitex

Clé Splitex

Partie supérieure  
du dispositif de 
fixation

Colle

Summary of Contents for Ceramill Map300

Page 1: ...model management Ceramill Map300 _Bedienungsanleitung _User Manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo _Instrukcja u ytkownika ceramill transferkit...

Page 2: ..._Deutsch 04 05 _English 06 07 _Fran aise 08 09 _Italiano 10 11 _Espa ol 12 13 _Polski 14 15...

Page 3: ......

Page 4: ...ulationssockel B Scanaufbau f r Modelle mit Artikulationssockel C Scanaufbau f r 2 Modelle in Relation zum Artikulator A A B A B C A B C Artex Scan Base Plate C A B C Die Artex Scan Base Plate befinde...

Page 5: ...Fixator Bevor der Artex Fixator im Scanner genutzt wird muss dieser mit dem Splitex Schl ssel verschl s selt werden Folgende Vorgehensweise _ Fixator aufklappen _ Splitex Schl ssel auf Oberteil aufse...

Page 6: ...ase B Scan apparatus for models with an articulator base C Scan apparatus for 2 models in relation to the articulator A A B A B C A B C Artex Scan Base Plate C A B C The Artex Scan Base Plate is firml...

Page 7: ...nating the Artex Fixator Before the Artex Fixator can be used in the scan ner it must first be encoded using the Splitex Key Directions _Open fixator _Place Splitex key onto upper section _Place Split...

Page 8: ...ticulation B Structure Scan pour mod les avec socle d articulation C Structure Scan pour 2 modeles en relation avec l articulateur A A B A B C A B C Artex Scan Base Plate C A B C La plaque de base Art...

Page 9: ...dispositif de fixation Artex il faut d abord le bloquer avec la cl Splitex M thode _Ouvrir le dispositif de fixation _Placer la cl Spiltex sur la partie sup rieure _Poser la plaque Splitex sur la cl...

Page 10: ...odelli senza zoccolo di articolazione B Struttura di scansione per modelli con zoccolo di articolazione C Struttura di scansione per 2 modelli in relazione all articolatore A A B A B C A B C Supporto...

Page 11: ...i utilizzare il fissatore Artex nello scanner avvitarlo con la chiave Splitex Seguire le seguenti procedure _Alzare il fissatore _Montare la chiave Splitex sulla branca superiore _Appoggiare la piastr...

Page 12: ...articulaci n B Estructura de escaneado para modelos con z calo de articulaci n C Estructura de escaneado para 2 modelos en relaci n con el articulador A A B A B C A B C Placa base del Artex Scan C A B...

Page 13: ...zarlo con la llave Splitex Procedimiento _Separare la branca superiore del fissatore da quella inferiore _Montare la chiave Splitex sulla branca superiore _Appoggiare la piastra Splitex sulla chiave _...

Page 14: ...anuj ca przeznaczona dla form bez podstawy artykulatora B Aparatura skanuj ca przeznaczona dla form wyposa onych w podstaw artykulatora C Aparatura skanuj ca przeznaczona dla dw ch form w odniesieniu...

Page 15: ...kluczem imbusowym KOORDYNOWANIE URZ DZENIA ARTEX FIXATOR Zanim urz dzenie Artex Fixator b dzie mo na wykorzysta w skanerze nale y je najpierw zakodowa przy u yciu cznika Splitex Czynno ci _ Odchyli fi...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...girrbach com www amanngirrbach com Distribution Vertrieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 Manufacturer Hersteller Distribution Vertr...

Reviews: