background image

m o d o   d e   e m p l e o

e

13

Las demás placas deben ser sujetadas en la 
placa de fijación con pinza.
Uso No Plast: Fijar el modelo en el No Plast Aflojar 
los tornillos del componente central del No Plast 
y colocar el modelo en el foco de escaneado.
Fijar la posición con el tornillo de cabeza mole-
teada y, a continuación, apretar también el tornillo 
hexagonal usando la llave hexagonal 

#

.

CooRdInaCIón aRtex FIxatoR 
 

Antes de usar el Artex Fixator en el escáner es 
necesario inmovilizarlo con la llave Splitex. 

procedimiento:

_ Separare la branca superiore del fissatore da 

quella inferiore

_ Montare la chiave Splitex sulla branca superiore
_ Appoggiare la piastra Splitex sulla chiave
_ Applicare la colla (Loctite) sul lato inferiore 

della piastra Splitex

_ Spruzzare l‘attivatore sulla branca inferiore del 

fissatore

_ Unire la branca inferiore del fissatore e quella 

superiore

_ Abbassare il fissatore in posizione finale (fino 

alla battuta) e fissarlo con la vite

_ Lasciare asciugare la colla come indicato nelle 

istruzioni

_ Aprire il fissatore
_ Togliere la chiave Splitex

Parte inferior 
Fixator

Placa Splitex

Llave Splitex

Parte superior 
Fixator 

Pegamento

Summary of Contents for Ceramill Map300

Page 1: ...model management Ceramill Map300 _Bedienungsanleitung _User Manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo _Instrukcja u ytkownika ceramill transferkit...

Page 2: ..._Deutsch 04 05 _English 06 07 _Fran aise 08 09 _Italiano 10 11 _Espa ol 12 13 _Polski 14 15...

Page 3: ......

Page 4: ...ulationssockel B Scanaufbau f r Modelle mit Artikulationssockel C Scanaufbau f r 2 Modelle in Relation zum Artikulator A A B A B C A B C Artex Scan Base Plate C A B C Die Artex Scan Base Plate befinde...

Page 5: ...Fixator Bevor der Artex Fixator im Scanner genutzt wird muss dieser mit dem Splitex Schl ssel verschl s selt werden Folgende Vorgehensweise _ Fixator aufklappen _ Splitex Schl ssel auf Oberteil aufse...

Page 6: ...ase B Scan apparatus for models with an articulator base C Scan apparatus for 2 models in relation to the articulator A A B A B C A B C Artex Scan Base Plate C A B C The Artex Scan Base Plate is firml...

Page 7: ...nating the Artex Fixator Before the Artex Fixator can be used in the scan ner it must first be encoded using the Splitex Key Directions _Open fixator _Place Splitex key onto upper section _Place Split...

Page 8: ...ticulation B Structure Scan pour mod les avec socle d articulation C Structure Scan pour 2 modeles en relation avec l articulateur A A B A B C A B C Artex Scan Base Plate C A B C La plaque de base Art...

Page 9: ...dispositif de fixation Artex il faut d abord le bloquer avec la cl Splitex M thode _Ouvrir le dispositif de fixation _Placer la cl Spiltex sur la partie sup rieure _Poser la plaque Splitex sur la cl...

Page 10: ...odelli senza zoccolo di articolazione B Struttura di scansione per modelli con zoccolo di articolazione C Struttura di scansione per 2 modelli in relazione all articolatore A A B A B C A B C Supporto...

Page 11: ...i utilizzare il fissatore Artex nello scanner avvitarlo con la chiave Splitex Seguire le seguenti procedure _Alzare il fissatore _Montare la chiave Splitex sulla branca superiore _Appoggiare la piastr...

Page 12: ...articulaci n B Estructura de escaneado para modelos con z calo de articulaci n C Estructura de escaneado para 2 modelos en relaci n con el articulador A A B A B C A B C Placa base del Artex Scan C A B...

Page 13: ...zarlo con la llave Splitex Procedimiento _Separare la branca superiore del fissatore da quella inferiore _Montare la chiave Splitex sulla branca superiore _Appoggiare la piastra Splitex sulla chiave _...

Page 14: ...anuj ca przeznaczona dla form bez podstawy artykulatora B Aparatura skanuj ca przeznaczona dla form wyposa onych w podstaw artykulatora C Aparatura skanuj ca przeznaczona dla dw ch form w odniesieniu...

Page 15: ...kluczem imbusowym KOORDYNOWANIE URZ DZENIA ARTEX FIXATOR Zanim urz dzenie Artex Fixator b dzie mo na wykorzysta w skanerze nale y je najpierw zakodowa przy u yciu cznika Splitex Czynno ci _ Odchyli fi...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...girrbach com www amanngirrbach com Distribution Vertrieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 Manufacturer Hersteller Distribution Vertr...

Reviews: