background image

I n S t R U z I o n I   d ´ U S o

I

10

 

 

CeRamIll tRanSFeRKIt 

ContenUto e panoRamICa 
 

!

 Supporto piastra

@

 Viti, diversa lunghezza in base all‘impiego 

delle piastre distanziatrici

#

 Chiave per viti ad esagono cavo

$

 Piastra distanziatrice 1 (10 mm) opzionale, 

in base all‘altezza del modello

%

 Piastra distanziatrice 2 (20 mm) opzionale, 

in base all‘altezza del modello

^

 Piastra di fissaggio con dispositivo di 

bloccaggio

&

 Piastra modello

*

 No Plast

(

 Fissatore Artex

ImpIego 
 

a

 Struttura di scansione per modelli senza 

zoccolo di articolazione

B

 Struttura di scansione per modelli con zoccolo 

di articolazione

C

 Struttura di scansione per 2 modelli in relazione 

all‘articolatore.

@

#

%

^

&

(

*

a

a

B

a B C

a B C

Supporto di scansione Artex

C

$

a B C

Il supporto di scansione Artex è fissato allo Scan-
ner Ceramill Map300. A seconda delle necessità 
sul supporto vengono avvitate le piastre distanz-
iatrici 1 

$

 e 2 

%

 e la piastra di fissaggio con dis-

positivo di bloccaggio 

^

. Quali piastre distanzia-

trici e quale vite 

@

 utilizzare, dipende dall‘altezza 

del modello da scannerizzare.
Il modello deve essere posizionato in modo tale 
che sia a fuoco nello scanner, cioè a livello dell‘asse 
di inclinazione.

Summary of Contents for Ceramill Map300

Page 1: ...model management Ceramill Map300 _Bedienungsanleitung _User Manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo _Instrukcja u ytkownika ceramill transferkit...

Page 2: ..._Deutsch 04 05 _English 06 07 _Fran aise 08 09 _Italiano 10 11 _Espa ol 12 13 _Polski 14 15...

Page 3: ......

Page 4: ...ulationssockel B Scanaufbau f r Modelle mit Artikulationssockel C Scanaufbau f r 2 Modelle in Relation zum Artikulator A A B A B C A B C Artex Scan Base Plate C A B C Die Artex Scan Base Plate befinde...

Page 5: ...Fixator Bevor der Artex Fixator im Scanner genutzt wird muss dieser mit dem Splitex Schl ssel verschl s selt werden Folgende Vorgehensweise _ Fixator aufklappen _ Splitex Schl ssel auf Oberteil aufse...

Page 6: ...ase B Scan apparatus for models with an articulator base C Scan apparatus for 2 models in relation to the articulator A A B A B C A B C Artex Scan Base Plate C A B C The Artex Scan Base Plate is firml...

Page 7: ...nating the Artex Fixator Before the Artex Fixator can be used in the scan ner it must first be encoded using the Splitex Key Directions _Open fixator _Place Splitex key onto upper section _Place Split...

Page 8: ...ticulation B Structure Scan pour mod les avec socle d articulation C Structure Scan pour 2 modeles en relation avec l articulateur A A B A B C A B C Artex Scan Base Plate C A B C La plaque de base Art...

Page 9: ...dispositif de fixation Artex il faut d abord le bloquer avec la cl Splitex M thode _Ouvrir le dispositif de fixation _Placer la cl Spiltex sur la partie sup rieure _Poser la plaque Splitex sur la cl...

Page 10: ...odelli senza zoccolo di articolazione B Struttura di scansione per modelli con zoccolo di articolazione C Struttura di scansione per 2 modelli in relazione all articolatore A A B A B C A B C Supporto...

Page 11: ...i utilizzare il fissatore Artex nello scanner avvitarlo con la chiave Splitex Seguire le seguenti procedure _Alzare il fissatore _Montare la chiave Splitex sulla branca superiore _Appoggiare la piastr...

Page 12: ...articulaci n B Estructura de escaneado para modelos con z calo de articulaci n C Estructura de escaneado para 2 modelos en relaci n con el articulador A A B A B C A B C Placa base del Artex Scan C A B...

Page 13: ...zarlo con la llave Splitex Procedimiento _Separare la branca superiore del fissatore da quella inferiore _Montare la chiave Splitex sulla branca superiore _Appoggiare la piastra Splitex sulla chiave _...

Page 14: ...anuj ca przeznaczona dla form bez podstawy artykulatora B Aparatura skanuj ca przeznaczona dla form wyposa onych w podstaw artykulatora C Aparatura skanuj ca przeznaczona dla dw ch form w odniesieniu...

Page 15: ...kluczem imbusowym KOORDYNOWANIE URZ DZENIA ARTEX FIXATOR Zanim urz dzenie Artex Fixator b dzie mo na wykorzysta w skanerze nale y je najpierw zakodowa przy u yciu cznika Splitex Czynno ci _ Odchyli fi...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...girrbach com www amanngirrbach com Distribution Vertrieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 Manufacturer Hersteller Distribution Vertr...

Reviews: