ALZA evalve Instructions For Use Manual Download Page 32

32            

alza s.l.

Όλες οι συστάσεις βάσει του νόμου 
περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ 

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ 

ΦΟΡΑ ΤΗ ΧΥΤΡΑ. 

1. ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Δοκιμάστε να κλείσετε και να ανοίξετε την άδεια χύτρα με το καπάκι μερικές 

φορές. Είναι μία απλή διαδικασία που απαιτεί, όμως, μία σχετική εξάσκηση.

Πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, πλύνετε τη χύτρα με ζεστό νερό 

και ένα συνηθισμένο απορρυπαντικό. Στη συνέχεια, ξεπλύνετέ την και στεγνώστε 

την με ένα μαλακό πανί.

Από τη στιγμή αυτή, η χύτρα σας είναι έτοιμη για χρήση.

2. ΓΕΜΙΣΜΑ

Να  τηρείτε  τις  οδηγίες  γεμίσματος  που  περιλαμβάνονται  στην  παράγραφο 

“ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ”

3. ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΗΣ ΧΥΤΡΑΣ

Πριν κλείσετε τη χύτρα, θα πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα:

1 - Βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης πίεσης μετακινείται με ευκολία (N.1)

2 - Ελέγξτε την ελαστικότητα του λάστιχου στεγανότητας, την καθαριότητά 

του,  καθώς  και  την  καθαριότητα  του  χείλους  της  χύτρας  πάνω  στο  οποίο  θα 

εφαρμόσει το λάστιχο. Αν παρατηρήσετε ότι το λάστιχο παρουσιάζει ρωγμές ή 

έχει σκληρύνει, αντικαταστήστε το με ένα καινούριο.

3 - Είναι  ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ  να  ελέγχετε  τη  λειτουργία  της  βαλβίδας 

ασφαλείας,  εισάγοντας  ένα  ραβδάκι  και  παρατηρώντας  αν  ενεργοποιείται  το 

ελατήριο (N.2).

4 – Βεβαιωθείτε ότι η περιστροφική βαλβίδα περιστρέφεται.

Προκειμένου  να  κλείσετε  τη  χύτρα,  θα  πρέπει  να  κάνετε  να  συμπέσουν 

οι  δύο  εγκοπές,  μία  στο  καπάκι  και  η  άλλη  στο  χερούλι  της  λαβής,  όπως  σας 

υποδεικνύεται στην εικόνα N.3, και να περιστρέψετε το καπάκι από τα δεξιά προς 

τα αριστερά, μέχρι να συμπέσουν τα δύο μέρη που συγκροτούν τα χερούλια. Θα 

βεβαιωθείτε, τότε, ότι μπαίνει σε λειτουργία ένα πιεζόμενο κουμπί ασφαλείας που 

αποτρέπει το άνοιγμα της χύτρας, εκτός εάν πιέσετε αυτό το κουμπί.

Αν δυσκολεύεστε να περιστρέψετε το καπάκι για να ανοίξετε και να κλείσετε 

τη χύτρα, αλείψτε το λάστιχο με λίγο λάδι.

4. ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ

Με  τη  νέα  χύτρα EVALVE, μπορείτε  να  μαγειρέψετε  με  δύο  διαφορετικούς 

τρόπους:

4.1 ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΣ ΤΡΟΠΟΣ (ΧΑΜΗΛΗ ΠΙΕΣΗ)

Για  να  μαγειρέψετε  με  τον  παραδοσιακό  τρόπο,  πρέπει  η  περιστροφική 

βαλβίδα να είναι σε θέση απελευθέρωσης.

Τοποθετείστε τη χύτρα πάνω στην εστία στη μέγιστη θερμοκρασία.  

Ξεκινήστε  τη  μέτρηση  του  χρόνου  μαγειρέματος  από  τη  στιγμή  που  η 

περιστρεφόμενη  βαλβίδα  εμφανιστεί.  Μειώστε  τη  θερμοκρασία  έτσι  ώστε  η 

βαλβίδα να περιστρέφεται αργά.  

Κατά τη διάρκεια μαγειρέματος είναι φυσιολογικό να βγαίνει ατμός από την 

βαλβίδα ασφαλείας.  

Εάν μαγειρεύετε σε γκάζι βεβαιωθείτε ότι η φλόγα δεν εξέχει από τον πάτο 

της χύτρας κι ότι η χύτρα είναι στο κέντρο της φωτιάς, έτσι δεν προκαλείται ζημία 

στα χερούλια.

4.2 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΤΡΟΠΟΣ (ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ)

Για να μαγειρέψετε με τον γρήγορο τρόπο, πρέπει να σφίξετε την περιστροφική 

βαλβίδα σε θέση συγκράτησης. Μόλις η βαλβίδα τοποθετηθεί σε αυτήν τη θέση, 

ξεκινά ο γρήγορος τρόπος μαγειρέματος.

Τοποθετήστε την κλειστή χύτρα πάνω στην εστία και στη μέγιστη ισχύ. Μετά 

από λίγο χρόνο, θα αρχίσει να ανεβαίνει η πίεση στο εσωτερικό της χύτρας και 

ο  δείκτης  πίεσης  με  τους  λευκούς  δακτυλίους  θα  αρχίσει  να  υψώνεται  και  να 

εμφανίζεται πρώτα ένας δακτύλιος και, μετά, ένας δεύτερος (N.7). Στο σημείο αυτό 

η χύτρα έχει αποκτήσει τη σωστή πίεση για το μαγείρεμα. Χαμηλώστε την ισχύ της 

εστίας θερμότητας μέχρις ότου παραμείνει σταθερός ο δείκτης πίεσης με ορατό 

τον δεύτερο δακτύλιο. 

Σε περίπτωση που ξεχάσετε να χαμηλώσετε την ισχύ της εστίας, η πίεση θα 

συνεχίσει να μεγαλώνει και η βαλβίδα θα αφήνει να εξέρχεται μεγάλη ποσότητα 

ατμού. Αν συμβεί αυτό, χαμηλώστε την ισχύ της κουζίνας. 

Σε περίπτωση που δεν μειωθεί η έξοδος ατμού από τη βαλβίδα λειτουργίας, 

θα ανοίξει τότε η βαλβίδα ασφαλείας προκειμένου να αφήσει να ξεφύγει ο ατμός. 

Αν ανοίξει η βαλβίδα ασφαλείας, αποσύρετε τη χύτρα από τη φωτιά και ανοίξτε 

την  ακολουθώντας  πάντα  τις  αντίστοιχες  οδηγίες  ασφαλείας. Στη  συνέχεια, 

βεβαιωθείτε  ότι  η  βαλβίδα  λειτουργίας  είναι  καθαρή. Αν,  παρότι  έχετε  ελέγξει 

την καθαριότητά αυτής της βαλβίδας, συνεχίζει να ανοίγει η βαλβίδα ασφαλείας, 

επικοινωνήστε με την Υπηρεσία μας Τεχνικής Εξυπηρέτησης. 

Στην  απίθανη  περίπτωση  κατά  την  οποία  δεν  έχει  λειτουργήσει  κανένας 

από τους παραπάνω μηχανισμούς, η χύτρα διαθέτει ένα πλευρικό ανοιγμα από 

το  οποίο  θα  εμφανιστεί  το  λάστιχο  στεγανότητας  αφήνοντας  να  εκτονωθεί  ο 

ατμός. Εάν εξέρχεται ατμός από το πλευρικό άνοιγμα, αποσύρετε τη χύτρα από 

τη  φωτιά,  ανοίξτε  την  ακολουθώντας  πάντα  τις  αντίστοιχες  οδηγίες  ασφαλείας 

και επικοινωνήστε με την Υπηρεσία μας Τεχνικής Εξυπηρέτησης προκειμένου να 

ελέγξουν τη βαλβίδα λειτουργίας και τη βαλβίδα ασφαλείας.

5. ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΧΥΤΡΑΣ

Αφού τελειώσει ο χρόνος μαγειρεύματος, ανοίξτε τη χύτρα ακολουθώντας μία 

από τις παρακάτω μεθόδους:

5.1 ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΣ ΤΡΟΠΟΣ (ΧΑΜΗΛΗ ΠΙΕΣΗ)

1 - Αποσύρετε τη χύτρα από τη φωτιά και αφήστε την να κρυώσει:  Σε 

περίπτωση  που  παρατηρήσετε  ότι  δεν  υπάρχει  πίεση,  αφαιρέστε,  για  λόγους 

ασφαλείας,  την  περιστροφική  βαλβίδα  και  στη  συνέχεια  πατήστε  το  κουμπί, 

ασφαλείας μέχρι να εκτονωθεί πλήρως η περισσή πίεση και στρέψτε το καπάκι 

από  τα  αριστερά  προς  τα  δεξιά  μέχρι  να  συμπέσουν  οι  δύο  εγκοπές (N.4). Στο 

σημείο αυτό μπορείτε να σηκώσετε το καπάκι (N.5).

Με  τη  μέθοδο  αυτή,  η  θερμοκρασία  κατεβαίνει  αργά  και  τα  τρόφιμα 

συνεχίζουν να βράζουν, οπότε και θα πρέπει να μειώσετε το χρόνο μαγειρέματος.

2 - Γρήγορο κρύωμα: Τοποθετήστε τη χύτρα κάτω από τη βρύση και αφήστε 

το  νερό  να  τρέξει  πάνω  στο  καπάκι,  μέχρι  να  παρατηρήσετε  ότι  δεν  υπάρχει 

πλέον πίεση, μετά από περίπου δύο λεπτά. Μπορείτε, τότε, να πιέσετε το κουμπί 

ασφαλείας και να ανοίξετε τη χύτρα. 

Εάν χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο αυτή, μην αγγίζετε με τα χέρια σας τη χύτρα 

γιατί μπορεί να υποστείτε εγκαύματα. 

5.2 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΤΡΟΠΟΣ (ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ)

1 - Αποσύρετε τη χύτρα από τη φωτιά και αφήστε την να κρυώσει:  Ο 

δείκτης πίεσης θα αρχίσει να κατεβαίνει και οι λευκοί δακτύλιοι θα εξαφανισθούν 

σιγά-σιγά. Αφού έχει κατεβεί εντελώς ο δείκτης, πιέστε το κουμπί ασφαλείας μέχρι 

να εκτονωθεί πλήρως η περισσή πίεση και στρέψτε το καπάκι από τα αριστερά 

προς τα δεξιά μέχρι να συμπέσουν οι δύο εγκοπές (N.4). Στο σημείο αυτό μπορείτε 

να σηκώσετε το καπάκι (N.5).

Με  τη  μέθοδο  αυτή,  η  θερμοκρασία  κατεβαίνει  αργά  και  τα  τρόφιμα 

συνεχίζουν να βράζουν, οπότε και θα πρέπει να μειώσετε το χρόνο μαγειρέματος.

2 - Γρήγορο κρύωμα: Τοποθετήστε τη χύτρα κάτω από τη βρύση και αφήστε 

το νερό να τρέχει πάνω στο καπάκι, μέχρις ότου εξαφανισθεί τελείως ο δείκτης 

πίεσης. Μπορείτε, τότε, να πιέσετε το κουμπί ασφαλείας και να ανοίξετε τη χύτρα. 

Εάν χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο αυτή, μην αγγίζετε με τα χέρια σας τη χύτρα γιατί 

μπορεί να υποστείτε εγκαύματα. 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης για να αποφύγετε τις ζημιές από λανθασμένη 

χρήση. 

Κάθε φορά που την χρησιμοποιείται, βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα πίεσης, η 

βαλβίδα ασφαλείας και η φλάντζα στεγανοποίησης, λειτουργούν σωστά, όπως 

αναφέρονται στην ενότητα “κλείσιμο του σκεύους”. 

Σε  καμία  περίπτωση  δεν  πρέπει  να  προβείτε  σε  τροποποιήσεις  των 

μηχανισμών. Αν νομίζετε ότι ένα από αυτά μπορεί να μην λειτουργεί σωστά, 

παραδώστε  την  στον  τόπο  όπου  την  αγοράσατε  ή  σε  ένα  κέντρο  τεχνικής 

εξυπηρέτησης. Αν  κάποιο  από  τα  εξαρτήματα  χρειάζεται  αντικατάσταση, 

βεβαιωθείτε  ότι  τα  ανταλλακτικά  που  χρησιμοποιούνται  είναι  γνήσια ALZA, 

τα  οποία  είναι  πάντα  στην  γνήσια  συσκευασία  του  κατασκευαστή. Η χρήση 

ανταλλακτικών  που  δεν  είναι ALZA καθιστά  τα  δικαιώματα  ακύρωσης  της 

εγγύησης που προβλέπεται από τον κατασκευαστή. 

Η  ελάχιστη ποσότητα  υγρού (νερό,  ζωμό  κρέατος,  κρασί,  κ.λπ.)  που  θα 

χρησιμοποιηθεί πρέπει να είναι 1/4 λίτρα. Αυτό διασφαλίζει την κυκλοφορία 

του ατμού και αποτρέπει την πρόκληση ζημιάς στο σκεύος. 

Η μέγιστη ποσότητα είναι 2/3 της χωρητικότητα της χύτρας. Ωστόσο, 

αν μαγειρεύετε τρόφιμα που σχηματίζουν αφρό ή φουσκώνουν όπως 

ζωμό κρέατος, ρύζι, όσπρια, κλπ, μη γεμίζετε το σκεύος πάνω από 1/2 της 

χωρητικότητάς του. Αυτό εμποδίζει το φαγητό να πεταχτεί όταν ανοίγετε το 

σκεύος, κάτι που θα μπορούσε να προκαλέσει εγκαύματα. 

Όταν μαγειρεύετε στερεά τροφή, βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζει τα στοιχεία 

ασφαλείας στο καπάκι. Να θυμάστε ότι η στερεά τροφή διογκώνεται μερικές 

φορές  όταν  μαγειρεύεται. Αν  μαγειρεύετε  κρέας,  όπως  μοσχαρίσια  γλώσσα, 

κλπ.,  μην  τσιμπάτε  το  πρησμένο  κρέας,  μπορεί  να  καείτε.  Όταν  μαγειρεύετε 

όσπρια,  όπως  οι  φακές,  κλπ.,  ανακινήστε  τη  χύτρα  πριν  από  το  άνοιγμα. 

Αυτό θα αποτρέψει τις φυσαλίδες ατμού να σας πιτσιλίσουν όταν το καπάκι 

αφαιρεθεί, κάτι που θα μπορούσε να προκαλέσει εγκαύματα. 

Ποτέ μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη χύτρα με δύναμη όταν είναι ακόμα 

υπό πίεση. Αν θέλετε να την ανοίξετε, ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται, 

«άνοιγμα της χύτρας”. 

Προσέχετε  τη  χύτρα  κατά  τη  διάρκεια  μαγειρέματος  και  κρατήστε  την 

μακριά από τα παιδιά. 

Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες. Χρησιμοποιείτε πάντα τις λαβές. Εάν 

πρέπει  να  χρησιμοποιήσετε  γάντια,  κρατήστε  τα  χέρια  σας  μακριά  από  την 

περιοχή κινδύνου. 

Μη χρησιμοποιείτε τη χύτρα σε φούρνο ή στο φούρνο μικροκυμάτων. Μην 

την χρησιμοποιείτε για τηγάνισμα υπό πίεση. Χρησιμοποιήστε τη χύτρα μόνο 

για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης της. 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χλωρίνη. 

Η κατσαρόλα αυτή μαγειρεύει υπό πίεση. Ακατάλληλη χρήση της χύτρας 

μπορεί να προκαλέσει έγκαυμα. Βεβαιωθείτε ότι η χύτρα έχει ασφαλίσει σωστά 

προτού την τοποθετήσετε στην εστία της κουζίνας.

Χρησιμοποιήστε τις κατάλληλες εστίες κουζίνας, σύμφωνα με τις οδηγίες 

χρήσης.

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη χύτρα για να τηγανίσετε τρόφιμα σε μεγάλη 

ποσότητα λαδιού.

Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ     

griego

Summary of Contents for evalve

Page 1: ...D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRU ES DE UTILIZA O POKYNY K POU IT POKYNY K POU ITIU NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPORABU HASZN LATI TMUTAT INSTRUKCJA OBS UGI INOX FABRICADO EN ESPA A MADE IN S...

Page 2: ...ers Experience allows us to constantly improve both originality and quality at com petitive prices since we control the entire manufacturing process With the kitchen being such an important part of th...

Page 3: ...N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9 alza s l 3...

Page 4: ...empo de cocci n abra la olla por alguno de los si guientes m todos 5 1 MODO TRADICIONAL BAJA PRESI N 1 Separar del fuego y dejar enfriar Una vez que observe que no hay presi n quitaremos por seguridad...

Page 5: ...a nueva cada a o Escapa vapor por la v lvula Es normal se debe a que el indicador de presi n debe tener un m nimo de holgura para que pueda deslizarse correctamente y por ello puede haber un peque o e...

Page 6: ...s 5 1 TRADITIONAL COOKING LOW PRESSURE 1 Remove it from the heat and allow it to cool For safety reasons when you can see there is no pressure left remove the rotary valve and then press the button un...

Page 7: ...ing valve Sealing gasket Clean the sealing gasket when you wash the lid wi thout taking it out of its housing If you have been using the pressure cooker for a long time you should replace it with a ne...

Page 8: ...e bouton pour vacuer tout reste de pression et faire tourner le couvercle de gauche droite jusqu faire co ncider les deux encoches N 4 Vous pourrez alors soulever le couvercle N 5 N oubliez pas que da...

Page 9: ...oupape durant 5 minutes la soupape de fonctionnement sera ainsi auto nettoy e Joint de fermeture Le nettoyer en lavant le couvercle sans le sortir de son logement Apr s un long temps d utilisation le...

Page 10: ...ck mehr vorhanden ist entnehmen Sie aus Sicherheits gr nden das Drehventil und dr cken Sie dann denTaster zum Ablassen des ber drucks und drehen den Deckel von links nach rechts bis die beiden Markier...

Page 11: ...Zitronensaft ko chen Wenn Dampf aus dem Ventil des Topfs auszutreten beginnt warten Sie weitere 5 Minuten womit die Selbstreinigung des Ventils durchgef hrt wird Verschlussdichtung Reinigen Sie die V...

Page 12: ...observar que n o h press o retira se por seguran a a v lvula girat ria De seguida pressiona se o bot o at soltar o excesso de press o e gire da esquerda para a direita at coincidirem as duas marcas n...

Page 13: ...e 5 minutos para que se produza a auto limpeza da mesma Junta de Fecho Limpe a ao lavar a tampa sem retir la do seu alojamen to Depois de um longo tempo de utiliza o dever substitu la por outra nova O...

Page 14: ...z plot nky a nechte jej vychladnout A si v imnete e hrnec ji nen pod tlakem z d vodu bezpe nosti odstran me ot iv ventil a posl ze zm kneme tla tko dokud vypust nadbyte nou p ru a oto me zleva doprav...

Page 15: ...vodu s citronovou vou Kdy za ne vych zet p ra p es ventil nechejte vodu va it po dobu 5 minut t m dojde k samovy i t n funguj c ho ventilu T sn n uz v ru Vy i t te je p i myt poklice ani byste je sn...

Page 16: ...platni ky a nechajte ho vychladn Ke zist te e nie je tlak pre istotu odstr te oto n ventil a alej tla te tla idlo k m vypust nadbyto n paru a oto me z ava do prava k m sa nebud kry obe zna ky 5 Potom...

Page 17: ...n ventil a vy isti ho najmenej raz mesa ne Uzatv racie tesnenie O istite ho pod te cou vodou bez toho eby ste ho vybrali Po dlhej dobe pou vania sa mus vymeni za nov ORIGIN LNY DIEL aby sa zabr nilo m...

Page 18: ...imo da ni pritiska iz varnostnih razlogov odstrani mo vrtljivi ventil nato pa pritisnemo na potisni gumb dokler se odve ni tlak ne sprosti nato pa zavrtimo pokrov v desno dokler se ne ujemata ro aja p...

Page 19: ...imo na ogenj Meso as kuhanja je odvisen od kakovosti in velikosti mesa Kuhanje je la je e meso razre emo na ko ke in pri tem ne uporabimo ve kot 1kg mesa Pred dodajanjem omake in zapiranjem lonca prip...

Page 20: ...ac ne ispusti preostali pritisak i zatim okrenuti poklopac sa lijeve na desnu stranu dok se lijebovi ne podudare br 4 Tada mo emo podignuti poklopac br 5 Ovim putem temperatura postepeno pada i namirn...

Page 21: ...osni ventil o istiti sam Spoj za zatvaranje O istite ga prilikom pranja poklopca bez njegovog izvla enja iz le i ta Nakon dugog vremena uporabe morat ete ga zamijeniti novim ALZA ORIGINALOM kako biste...

Page 22: ...22 alza s l 1 2 3 1 1 2 3 2 4 3 4 EVALVE 2 4 1 4 2 7 5 5 1 1 4 5 2 5 2 1 4 5 2 C ALZA 1 4 2 3 1 2 SRPSKI serbio 22 alza s l...

Page 23: ...10 3 5 6 8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1 j 8 9 5 www alza es N 6 1 2 3 160 mm 4 5 6 0 90 bar 7 8 0 60 bar 9 10 11 12...

Page 24: ...24 alza s l 1 2 3 1 No 1 2 3 No 2 4 No 3 4 EVALVE 4 1 4 2 No 7 5 5 1 1 No 4 No 5 2 5 2 1 No 4 No 5 2 ALZA 1 4 1 2 3 1 2 b lgaro...

Page 25: ...8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1 kg 8 9 5 www alza es No 6 1 2 3 160 mm 4 5 6 0 90 bar 7 8 0 60 bar 9 10 11 12 13 14 1...

Page 26: ...YOM SON 1 vegye le a t zr l s hagyja kih lni Mihelyt azt szleli hogy nincs nyom s biztons gi okokb l le ll tjuk a for g szelepet majd megnyomjuk a gombot am g a felesleges g z elt vozik Ezut n balr l...

Page 27: ...teszi Amikor a g z a szelepen kereszt l kezd kifel ramolni hagyja gy 5 percig amely a szelep ntiszt t s t v gzi el gy Z r illeszt s Tiszt tsa meg a fed l elmos sakor an lk l hogy a hely r l kivenn Ho...

Page 28: ...rnek jednym z nast puj cych sposob w 5 1 GOTOWANIE TRADYCYJNE NISKIE CI NIENIE 1 Zdj z ognia i poczeka a ostygnie Gdy zaobserwujemy spa dek ci nienia ze wzgl d w bezpiecze stwa zdejmujemy zaw r obroto...

Page 29: ...ym okresie u ytkowania aby unikn ewentualnych nieszczelno ci i zapewni prawid owe dzia anie szybkowaru uszczelk nale y wymieni na now pami taj c przy tym e musi to by oryginalna uszczelka firmy ALZA W...

Page 30: ...30 alza s l 1 2 3 1 no1 2 3 no2 4 no3 4 Evalve 4 1 4 2 no7 5 5 1 1 no4 no5 2 5 2 1 no4 no5 2 ALZA 1 4 2 3 1 2 ruso...

Page 31: ...6 8 8 10 3 5 6 8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1 a No8 No9 5 ALZA www alza es no6 1 2 3 160 4 U 5 U 6 0 90 bar 7 8 0 60...

Page 32: ...32 alza s l 1 2 3 1 N 1 2 3 N 2 4 N 3 4 EVALVE 4 1 4 2 N 7 5 5 1 1 N 4 N 5 2 5 2 1 N 4 N 5 2 ALZA ALZA 1 4 2 3 1 2 griego...

Page 33: ...20 25 35 35 45 25 30 35 45 20 25 25 35 6 8 8 10 3 5 6 8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1kg N 6 9 5 www alza es 1 2 3 4 C...

Page 34: ...34 alza s l rabe...

Page 35: ...alza s l 35 4...

Page 36: ...36 alza s l rabe...

Page 37: ...alza s l 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 OP06...

Page 38: ...EAN 8413987060219 17911502 V lvula giratoria de baja presi n Low pressure rotary valve Soupape rotative basse pression Niederdruck Drehventil V lvula girat ria de baixa press o EAN 8413987005029 17911...

Page 39: ...enta Date of purchase Date de vente Verkaufsdatum Data de venda Sello Establecimiento Vendedor Sales outlet stamp Tampon du distributeur Stempel des fachh n dlers Carimbo da loja do vendedor Modelo y...

Page 40: ...ALZA S L Paseo Angel de la Guarda 3 E 20540 Escoriaza SPAIN Tel 943 714 131 Tel Inter 34 943 714 881 Fax 34 943 714 387 email atencioncliente alza es www alza es...

Reviews: