ALZA evalve Instructions For Use Manual Download Page 3

N.1 

N.2 

N.3 

N.4 

N.5 

N.6

N.7

N.8 

N.9

alza s.l.            

3

Summary of Contents for evalve

Page 1: ...D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRU ES DE UTILIZA O POKYNY K POU IT POKYNY K POU ITIU NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPORABU HASZN LATI TMUTAT INSTRUKCJA OBS UGI INOX FABRICADO EN ESPA A MADE IN S...

Page 2: ...ers Experience allows us to constantly improve both originality and quality at com petitive prices since we control the entire manufacturing process With the kitchen being such an important part of th...

Page 3: ...N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9 alza s l 3...

Page 4: ...empo de cocci n abra la olla por alguno de los si guientes m todos 5 1 MODO TRADICIONAL BAJA PRESI N 1 Separar del fuego y dejar enfriar Una vez que observe que no hay presi n quitaremos por seguridad...

Page 5: ...a nueva cada a o Escapa vapor por la v lvula Es normal se debe a que el indicador de presi n debe tener un m nimo de holgura para que pueda deslizarse correctamente y por ello puede haber un peque o e...

Page 6: ...s 5 1 TRADITIONAL COOKING LOW PRESSURE 1 Remove it from the heat and allow it to cool For safety reasons when you can see there is no pressure left remove the rotary valve and then press the button un...

Page 7: ...ing valve Sealing gasket Clean the sealing gasket when you wash the lid wi thout taking it out of its housing If you have been using the pressure cooker for a long time you should replace it with a ne...

Page 8: ...e bouton pour vacuer tout reste de pression et faire tourner le couvercle de gauche droite jusqu faire co ncider les deux encoches N 4 Vous pourrez alors soulever le couvercle N 5 N oubliez pas que da...

Page 9: ...oupape durant 5 minutes la soupape de fonctionnement sera ainsi auto nettoy e Joint de fermeture Le nettoyer en lavant le couvercle sans le sortir de son logement Apr s un long temps d utilisation le...

Page 10: ...ck mehr vorhanden ist entnehmen Sie aus Sicherheits gr nden das Drehventil und dr cken Sie dann denTaster zum Ablassen des ber drucks und drehen den Deckel von links nach rechts bis die beiden Markier...

Page 11: ...Zitronensaft ko chen Wenn Dampf aus dem Ventil des Topfs auszutreten beginnt warten Sie weitere 5 Minuten womit die Selbstreinigung des Ventils durchgef hrt wird Verschlussdichtung Reinigen Sie die V...

Page 12: ...observar que n o h press o retira se por seguran a a v lvula girat ria De seguida pressiona se o bot o at soltar o excesso de press o e gire da esquerda para a direita at coincidirem as duas marcas n...

Page 13: ...e 5 minutos para que se produza a auto limpeza da mesma Junta de Fecho Limpe a ao lavar a tampa sem retir la do seu alojamen to Depois de um longo tempo de utiliza o dever substitu la por outra nova O...

Page 14: ...z plot nky a nechte jej vychladnout A si v imnete e hrnec ji nen pod tlakem z d vodu bezpe nosti odstran me ot iv ventil a posl ze zm kneme tla tko dokud vypust nadbyte nou p ru a oto me zleva doprav...

Page 15: ...vodu s citronovou vou Kdy za ne vych zet p ra p es ventil nechejte vodu va it po dobu 5 minut t m dojde k samovy i t n funguj c ho ventilu T sn n uz v ru Vy i t te je p i myt poklice ani byste je sn...

Page 16: ...platni ky a nechajte ho vychladn Ke zist te e nie je tlak pre istotu odstr te oto n ventil a alej tla te tla idlo k m vypust nadbyto n paru a oto me z ava do prava k m sa nebud kry obe zna ky 5 Potom...

Page 17: ...n ventil a vy isti ho najmenej raz mesa ne Uzatv racie tesnenie O istite ho pod te cou vodou bez toho eby ste ho vybrali Po dlhej dobe pou vania sa mus vymeni za nov ORIGIN LNY DIEL aby sa zabr nilo m...

Page 18: ...imo da ni pritiska iz varnostnih razlogov odstrani mo vrtljivi ventil nato pa pritisnemo na potisni gumb dokler se odve ni tlak ne sprosti nato pa zavrtimo pokrov v desno dokler se ne ujemata ro aja p...

Page 19: ...imo na ogenj Meso as kuhanja je odvisen od kakovosti in velikosti mesa Kuhanje je la je e meso razre emo na ko ke in pri tem ne uporabimo ve kot 1kg mesa Pred dodajanjem omake in zapiranjem lonca prip...

Page 20: ...ac ne ispusti preostali pritisak i zatim okrenuti poklopac sa lijeve na desnu stranu dok se lijebovi ne podudare br 4 Tada mo emo podignuti poklopac br 5 Ovim putem temperatura postepeno pada i namirn...

Page 21: ...osni ventil o istiti sam Spoj za zatvaranje O istite ga prilikom pranja poklopca bez njegovog izvla enja iz le i ta Nakon dugog vremena uporabe morat ete ga zamijeniti novim ALZA ORIGINALOM kako biste...

Page 22: ...22 alza s l 1 2 3 1 1 2 3 2 4 3 4 EVALVE 2 4 1 4 2 7 5 5 1 1 4 5 2 5 2 1 4 5 2 C ALZA 1 4 2 3 1 2 SRPSKI serbio 22 alza s l...

Page 23: ...10 3 5 6 8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1 j 8 9 5 www alza es N 6 1 2 3 160 mm 4 5 6 0 90 bar 7 8 0 60 bar 9 10 11 12...

Page 24: ...24 alza s l 1 2 3 1 No 1 2 3 No 2 4 No 3 4 EVALVE 4 1 4 2 No 7 5 5 1 1 No 4 No 5 2 5 2 1 No 4 No 5 2 ALZA 1 4 1 2 3 1 2 b lgaro...

Page 25: ...8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1 kg 8 9 5 www alza es No 6 1 2 3 160 mm 4 5 6 0 90 bar 7 8 0 60 bar 9 10 11 12 13 14 1...

Page 26: ...YOM SON 1 vegye le a t zr l s hagyja kih lni Mihelyt azt szleli hogy nincs nyom s biztons gi okokb l le ll tjuk a for g szelepet majd megnyomjuk a gombot am g a felesleges g z elt vozik Ezut n balr l...

Page 27: ...teszi Amikor a g z a szelepen kereszt l kezd kifel ramolni hagyja gy 5 percig amely a szelep ntiszt t s t v gzi el gy Z r illeszt s Tiszt tsa meg a fed l elmos sakor an lk l hogy a hely r l kivenn Ho...

Page 28: ...rnek jednym z nast puj cych sposob w 5 1 GOTOWANIE TRADYCYJNE NISKIE CI NIENIE 1 Zdj z ognia i poczeka a ostygnie Gdy zaobserwujemy spa dek ci nienia ze wzgl d w bezpiecze stwa zdejmujemy zaw r obroto...

Page 29: ...ym okresie u ytkowania aby unikn ewentualnych nieszczelno ci i zapewni prawid owe dzia anie szybkowaru uszczelk nale y wymieni na now pami taj c przy tym e musi to by oryginalna uszczelka firmy ALZA W...

Page 30: ...30 alza s l 1 2 3 1 no1 2 3 no2 4 no3 4 Evalve 4 1 4 2 no7 5 5 1 1 no4 no5 2 5 2 1 no4 no5 2 ALZA 1 4 2 3 1 2 ruso...

Page 31: ...6 8 8 10 3 5 6 8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1 a No8 No9 5 ALZA www alza es no6 1 2 3 160 4 U 5 U 6 0 90 bar 7 8 0 60...

Page 32: ...32 alza s l 1 2 3 1 N 1 2 3 N 2 4 N 3 4 EVALVE 4 1 4 2 N 7 5 5 1 1 N 4 N 5 2 5 2 1 N 4 N 5 2 ALZA ALZA 1 4 2 3 1 2 griego...

Page 33: ...20 25 35 35 45 25 30 35 45 20 25 25 35 6 8 8 10 3 5 6 8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1kg N 6 9 5 www alza es 1 2 3 4 C...

Page 34: ...34 alza s l rabe...

Page 35: ...alza s l 35 4...

Page 36: ...36 alza s l rabe...

Page 37: ...alza s l 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 OP06...

Page 38: ...EAN 8413987060219 17911502 V lvula giratoria de baja presi n Low pressure rotary valve Soupape rotative basse pression Niederdruck Drehventil V lvula girat ria de baixa press o EAN 8413987005029 17911...

Page 39: ...enta Date of purchase Date de vente Verkaufsdatum Data de venda Sello Establecimiento Vendedor Sales outlet stamp Tampon du distributeur Stempel des fachh n dlers Carimbo da loja do vendedor Modelo y...

Page 40: ...ALZA S L Paseo Angel de la Guarda 3 E 20540 Escoriaza SPAIN Tel 943 714 131 Tel Inter 34 943 714 881 Fax 34 943 714 387 email atencioncliente alza es www alza es...

Reviews: