26
Instructions D’Utilisation
Santé et Sécurité
Contrôles préalables au démarrage
Vibrations
Une partie des vibrations provoquées par le compactage est transmise par le guidon aux mains de l’opérateur. Reportez vous aux
caractéristiques et au spéci
¿
cations pour établir le niveau des vibration et des durées d’utilisation (durée d’exposition quotidienne maximale
recommandée). IL NE FAUT PAS dépasser la durée d’utilisation maximale
EPI (Equipement de protection individuelle).
Lors de l’utilisation de cet appareil, il est impératif de porter un EPI approprié (ex. lunettes de protection, gants de protection, casque
antibruit et chaussures à embout d’acier). Il faut porter des vêtements adaptés au travail. Attachez les cheveux longs pour les dégager
et ne portez pas de bijoux susceptibles de s’accrocher aux pièces mobiles de l’appareil.
Poussière.
Le procédé de compactage produit éventuellement de la poussière qui risque d’être nocive pour la santé. Il faut toujours porter un
masque approprié au type de poussière produite.
Carburant.
Il ne faut pas avaler ni inhaler les vapeurs de carburant, et il faut éviter tout contact avec la peau. Lavez immédiatement les
éclaboussures de carburant. En cas d’éclaboussures de carburant dans les yeux, il faut les rincer à grande eau et
consulter un méédecin dès que possible.
Fumées d’échappement
Il ne faut pas faire fonctionner la plaque de compactage à l’intérieur ou dans un espace con
¿
né. Veillez à travailler dans un local
suf
¿
samment ventilé.
Inspection préalable au démarrage
Il faut effectuer l’inspection suivante préalable au démarrage avant le début de chaque séance de travail, ou toutes les quatre heures
d’utilisation selon ce qui est échu en premier. Pour les instructions détaillées, veuillez vous reporter à la section « Révisons » Si des
défaut sont repères, il ne faut pas utiliser la plaque de compactage tant que ce défaut n’a pas été recti
¿
é.
1. Inspectez soigneusement la plaque de compactage pour déceler toutes traces de dégâts. Véri
¿
ez qu les composants sont tous
présents et bien
¿
xés. Faites particulièrement attention au capot e protection de la courroie d’entrainement située entre le moteur
et le vibrateur.
2. Véri
¿
er les tuyauteries, les points de remplissage, bouchons de vidange et tout autres parties pour trouver un signe de fuite.
Réparer toute fuite avant d’utiliser la machine.
3. Veri
¿
ez le niveau d’huile moteur et faits l’appoint, le cas échéant.
4. Véri
¿
ez le niveau de carburant du moteur et faites l’appoint, le case échéant.
5. Véri
¿
ez qu’il n’y a pas de fuite de carburant ni d’huile.
• Amenez la plaque de compactage sur le lieu où elle doit fonctionner.
Dans les cas où il est nécessaire d’utiliser un équipement de levage positionner la PCX 17/50A, véri
¿
ez que l’Equipement de
levage correspond à un poids utile limite dans la fourchette du poids de la plaque de compactage (reportez vous au tableau des
caractéristiques ou à la plaque signalétique de l’appareil). Attachez des chaînes ou es élingues UNIQUEMENT au point de
levage situé au dessus de la PCX 17/50A.
•
NE JAMAIS laisser le moteur tourner pendant le transport de la PCX 17/50A même si il s’agit d’une petite distance.
•
Apres avoir effectué les contrôles
¿
gurant à la section « Contrôle préalable au démarrage », vous pouvez mettre le moteur en
route. Les plaques de compactage de la gamme PCX 17/50A Altrad Belle sont munies d’un embrayage centrifuge qui permet au
moteur de tourner au ralenti sans entraîner la plaque vibrante. Lorsque la vitesse du moteur augmente, l’embrayage
s’engage et entraîne la plaque vibrante. Pour obtenir un bon fonctionnement, il faut régler le régime du moteur à son
maximum.
• Régler le papillon au maximum et utilisez le levier de commande pour diriger ou faire virer la plaque de compactage.
Le vibrateur provoque non seulement des vibrations de la plaque d’embase, mais aussi l’avancement de l’appareil. En
fonctionnement normal, vous n’avez pas à pousser la PCX 17/50A ; il suf
¿
t de la laisser se déplacer tout seul à son propre rythme.
La vitesse de déplacement est déterminée par l’état de la surface à compacter. Si la surface à compacter est en pente, il faut
agir avec beaucoup de précaution pour bien contrôler le sens de déplacement de la PCX 17/50A. Vous pouvez le cas échéant,
utiliser une corde appropriée attachée à un point abaissé du châssis a
¿
n de permettre à une autre personne de reprendre
une partie du poids de la PCX 17/50A. Pour faire un travail en pente, montez et descendez la pente, mais ne travaillez pas en
travers.
• Faites passer la plaque de compactage sur toute la surface selon le schéma logique jusqu’à obtention du compactage requis.
S’il faut compacter plusieurs couches différentes, l’une au-dessus de l’autre, compactez chaque couche séparément
Les fumées d’échappement produites par cet équipement sont hautement toxiques et peuvent tuer!
WARNING
Summary of Contents for PCX 17/50A
Page 110: ...110 115 RUS 1 RUS RUS 3 3 o p o p o p o p o p o p o p o p o p...
Page 112: ...112 A 19 0 373 B 800 99951 105 A C A B C D E D RUS B A D C E E 800 99420...
Page 113: ...113 RUS RUS RUS r r o p...
Page 114: ...114 RUS t3 u RUS o p t3 u t3 u RUS t3 u t3 u t3 u t3 u o p t3 u t3 u t3 u t3 u t3 u...
Page 115: ...115 RUS t u o p t u RUS...
Page 142: ...142 BG BG BG 5283 8 HOOH URXS 3 3 v w v w v w v w v w v w v w v w v w 147...
Page 144: ...144 A No 19 0 373 B 800 99951 105 A C A B C D E D BG B A D C E E 800 99420...
Page 145: ...145 BG BG BG 3 HOOH URXS e e e e e e e e e e e e...
Page 146: ...146 BG 3 BG 3 3 BG e 3 e 3 e 3 HOOH URXS e 3 e...
Page 147: ...147 BG RQGD v w 21 v w v2 w v w BG Honda HOOH URXS Altrad Belle Altrad Belle...