26
Regras de Segurança Geral
'HOLPLWDUDiUHDGHWUDEDOKRHPDQWHURSHVVRDOQmRDXWRUL]DGRHRS~EOLFRHPJHUDODXPDGLVWkQFLDGHVHJXUDQoD
2RSHUDGRUGHYHUiXVDUR(TXLSDPHQWRGH6HJXUDQoD3HVVRDO33(VHPSUHTXHHVWHHVWHMDUHFRPHQGDGRFRQVXOWDUFDStWXOR
6D~GHH6HJXUDQoD
&HUWL¿TXHVHTXHRDUIRUQHFLGRSHORFRPSUHVVRUWHPDSUHVVmRFRUUHFWDFRPRHVSHFL¿FDGRQRFDStWXOR'DGRV7pFQLFRV181&$
usar um compressor de alta pressão.
1mRUHWLUDURXPRGL¿FDUTXDOTXHUGDVSURWHFo}HVTXHHVWmRPRQWDGDV(VWDVVmRSDUDVXDVHJXUDQoD9HUL¿FDUVHPSUHRHVWDGR
HD¿[DomRGDVPHVPDV6HHVWLYHUHPGDQL¿FDGDVRXHPIDOWD1286$5$$*8/+$9,%5$7Ï5,$DWpDSURWHFomRWHUVLGR
UHSDUDGDRXUHSRVWD1mRUHWLUDURXPRGL¿FDUTXDOTXHUGRVYHGDQWHV
2IRUQHFLPHQWRGHDUGHYHVHUGHVOLJDGRDQWHVGHHIHFWXDUTXDOTXHUWUDEDOKRQDPiTXLQD3DUDHYLWDUOLJDULQDGYHUWLGDPHQWHD
agulha, esta deve estar desligada do fornecimento de ar.
$DJXOKDQXQFDGHYHVHUGHL[DGDDWUDEDOKDUIRUDGREHWmRSRLVGDQL¿FDUVHmRRVFRPSRQHQWHVLQWHUQRV$OpPGLVVRDUHVSHFWLYD
FDEHoD¿FDUiH[WUHPDPHQWHTXHQWH&XLGDGRGHL[HDUUHIHFHUDFDEHoDDQWHVGHOKHWRFDU
1mRRSHUDUD$*8/+$9,%5$7Ï5,$VHHVWLYHUGRHQWHVHVHVHQWLUFDQVDGRRXVHHVWLYHUGHEDL[RGDLQÀXrQFLDGHiOFRRORXGUR
gas.
Para sua segurança e dos que o rodeiam, deve ler e assegurar-se que compreendeu na totalidade a informação de segurança que se
descreve neste capítulo. É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este
equipamento em segurança. Se tiver dúvidas de como operar correctamente a Agulha Vibratória Pneumática BGP, consultar o
Distribuidor da Belle Group.
Saúde e Segurança
Vibração
$OJXPDGDYLEUDomRSURGX]LGDSHODDJXOKDYLEUDWyULDpWUDQVPLWLGDSHORYHLRÀH[tYHOjVPmRVGRRSHUDGRU12H[FHGHURVWHPSRV
máximos de utilização.
Equipamento de Protecção Pessoal (PPE)
'HYHVHXVDUHTXLSDPHQWRGHSURWHFomRSHVVRDODGHTXDGRTXDQGRVHXWLOL]DHVWDPiTXLQDSRUH[ÏFXORVGH6HJXUDQoD/XYDV
Protectores dos Ouvidos, Máscara de Poeiras e Botas com Biqueira de Aço. Vestir roupa adequada para o trabalho que vai efectuar.
Proteger a pele do contacto com o betão
9HUL¿FDo}HV3UHOLPLQDUHV
,QVSHFo}HV3UHOLPLQDUHV
6yVHGHYHOLJDUDPiTXLQDGHSRLVGHUHDOL]DGDVDVYHUL¿FDo}HVTXHDEDL[RVHGHVFUHYHPDQWHVGRLQtFLRGHFDGDVHVVmRGHWUDEDOKR
e a cada quatro horas de utilização. Consultar o capítulo de Assistência para informação detalhada. Se se descobrir alguma avaria, a
agulha vibratória não deve ser usada até essa avaria ter sido reparada.
,QVSHFFLRQDUFXLGDGRVDPHQWHQDDJXOKDYLEUDWyULDVHH[LVWHPVLQDLVGHGDQRV9HUL¿FDUVHQmRIDOWDQHQKXPFRPSRQHQWHHUH
VSHFWLYDV¿[Do}HV
9HUL¿FDURQtYHOGROXEUL¿FDGRUHPOLQKDHDWHVWDUVHQHFHVViULR
&HUWL¿FDUVHTXHQmRH[LVWHPIXJDVGHÀXLGRV
1RWD$DJXOKDpIRUQHFLGDVHPyOHRQROXEUL¿FDGRU$VVHJXUDUVHTXHDQWHVGHXVDUROXEUL¿FDGRUpDWHVWDGRFRPRyOHRLQGLFDGRYHU
RFDStWXOR6HUYLoRH0DQXWHQomR
Armazenagem
Transporte
Em veículos de transporte dever-se-á assegurar que a agulha vibratória está bem presa de modo a evitarem-se danos por desliza-
mento, solavancos ou quedas.
4XDQGRDPiTXLQDQmRIRUXVDGDSRUSHUtRGRVORQJRVGHYHVHUJXDUGDGDHPORFDOVHFRHOLPSRRQGHQmR¿TXHH[SRVWDDWHPSHUDWX
-
ras agressivas. Deve ser pendurada com a cabeça para cima e a pega de controlo aberta para permitir a evacuação de humidade que
KDMDQDDJXOKD
Uma manuten
o
ão ou utiliza
o
ão incorrecta da máquina pode ser muito perigoso.
CUIDADO