23
Garantie
E
/DQXHYDµ%*3¶OOHYDXQDJDUDQWtDGHXQDxRPHVHVSDUDHOFRPSUDGRURULJLQDODSDUWLUGHODIHFKDRULJLQDOGHFRPSUD
La garantía de Belle Group le ampara contra defectos de diseño, materiales y mano de obra.
La garantía de Belle Group no cubre lo siguiente:
'DxRVFDXVDGRVSRUHODEXVRPDOXVRFDtGDXRWURVGDxRVVLPLODUHVFDXVDGRVSRURFRPRUHVXOWDGRGHOLQFXPSOLPLHQWRGHODV
LQVWUXFFLRQHVGHHQVDPEODMHRSHUDFLyQRPDQWHQLPLHQWRSRUSDUWHGHOXVXDULR
/DVDOWHUDFLRQHVDGLFLRQHVRUHSDUDFLRQHVHIHFWXDGDVSRUSHUVRQDVDMHQDVD%HOOH*URXSRDVXVDJHQWHVUHFRQRFLGRV
3. Los costos de transporte o embarque a y de Belle Group o sus agentes reconocidos, para la reparación o evaluación de una
máquina al amparo de una reclamación contra la garantía.
4. Los costos de materiales y mano de obra relacionados con la renovación, reparación o recambio de componentes por desgaste
normal.
Belle Group y/o sus agentes reconocidos, directores, empleados o aseguradores no se
responsabilizan de ningún daño consecuencial u otros, pérdidas o gastos relacionados con o debidos a la inhabilidad de usar la má-
quina.
Reclamaciones Contra La Garantía
Todas las reclamaciones presentadas al amparo de la garantía deben dirigirse primero a Belle Group ya sea por teléfono, fax, correo
electrónico o por escrito.
Para las reclamaciones contra la garantía:
Belle Group Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire
6.(8
GB
7HO
)D[
(PDLOZDUUDQW\#EHOOHJURXSFRXN
Servicio Y Mantenimiento (BGP 155)
E
Mantenimiento
La gama Belle Group ‘BGP’ d está diseñada para proporcionar muchos años de funcionamiento sin ningún problema. Se recomienda
que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Belle Group. Se deben utilizar siempre
piezas de recambio Belle Group genuinas, el empleo de piezas espurias podrá dar lugar a la anulación de la garantía.
(OWLSRFRUUHFWRGHDFHLWHSDUDHOOXEULFDGRUHQOtQHDHV6$(QRGHWHUJHQWH
Mantenimiento periódico.
$QWHVGHHIHFWXDUFXDOTXLHUWUDEDMRGHPDQWHQLPLHQWRHQHOYLEUDGRUFHUFLyUHVHGHTXHORGHVFRQHFWDGHOFRPSUHVRU
6HVXJLHUHHIHFWXDUUHYLVLRQVGHOYLEUDGRUQHXPiWLFRDLQWHUYDORVUHJXODUHVSDUDDVHJXUDUVXEXHQIXQFLRQDPLHQWR
Instrucciones para desarmar (véase la lista de repuestos que se incluye con este manual).
1) Replacement of Vane and Rotor
+ROG+RXVLQJLQDYLFHDQGXQVFUHZ1RVHSLHFHULJKWKDQGWKUHDG5HPRYH)URQW3ODWHXVLQJPPH[WUDFWRU7KLVDOORZV
WKH5RWRUDQG9DQHWREHUHPRYHGIRULQVSHFWLRQIRUZHDUDQGGDPDJH9DQHVPXVWEHDVQXJVOLGLQJ¿WLQWKHURWRUDQG¿WWHGVR
WKDWWKHYDQHFXWRXWVIDFHDZD\IURPWKHPLOOHGVORWLQWKHURWRU$GMXVWOHQJWKRI9DQHWRPPPPVKRUWHUWKDQWKHURWRU
Al armar invierta el procedimiento antedicho, pero teniendo en cuenta lo siguiente:
D 8QWHOLJHUDPHQWHFRQDFHLWHODVFDUDVGHVOL]DQWHVGHOURWRU\HOLQWHULRUGHOPRUUR
E ,QVHUWHHOURWRUGHIRUPDTXHORVDJXMHURVGHHVFDSHTXHGHQHQODSDUWHWUDVHUD
F &RORTXHXQQXHYRDQLOORWyULFRRDUDQGHODGH¿EUDHQHOPRUUR
2) Removal of Rear Body
8QGR1XWDQDQGOH8QGR1XWDQGUHPRYH,QOHW$GDSWRU<RXFDQWKHQXQVFUHZ5HDU%RG\OHIWKDQG
WKUHDG6KRXOGWKH5HDU3ODWHQHHGWREHUHPRYHGWKLVFDQEHSUHVVHGRXW<RXZLOOQHHGWRUHPRYHWKHURWRU¿UVWIURPWKHYLEUDWRU
WRGRWKLV5HDVVHPEOHLVRSSRVLWHRIWKHDERYH,QRUGHUWRUH¿W,QOHW$GDSWRU\RXZLOOQHHGWRXVH0IHPDOHH[WUDFWRUWRVOLJKWO\
VWUHWFKWKHLQOHWKRVHWROLQHXSWKHWKUHDGZLWKWKHKROHLQWKH7XEH2QFH,QOHW$GDSWRUKDVEHHQ¿WWHGWKHUHVWRIWKHKDQGOHFDQEH
assembled.
3) Criterios de desgaste
Las condiciones óptimas de la turbina del vibrador para obtener la máxima velocidad y potencia están determinadas por el espacio de
DLUHWRWDOHQWUHODVSODFDVGHFLHUUH\HOURWRU,GHDOPHQWHHVWHYDORUGHEHVHUHQWUHPP\PP8QYDORUVXSHULRUDPP
menoscabará mucho las prestaciones del vibrador.
/DORQJLWXGGHOURWRUHVPPHQHOHQVDPEODMHRULJLQDOHQODIiEULFD6LJDVWDGRGHEDMRGHPPGHEHVHUUHHPSOD]DGR