background image

19

11. RADIATOR MOUNTING

RADIOATOR MONTAGE

MONTAGE DE RADIATEUR

2.

1.

4.

3.

6.

5.

EN

DE

FR

1.

Unscrew the bracket with the four screws

as shown.

2.

Unscrew the fan frame from the bracket

with the two screws.

3.

Mount your fan on the fan frame as shown.

The screws are included in the radiator

accessories.

4.

Screw the radiator to the bracket. The

screws are included in the radiator
accessories.

5.

Connect the assembled fan unit to the

radiator unit. Screw both units together with
the screws shown.

6.

Place the bracket with the fans and radiator

back into position. Secure the bracket with the
four screws as shown from the outside.

1.

Lösen Sie die Halterung mit den vier

Schrauben wie Dargestellt heraus.

2.

Schrauben die Lüfterrahmen mit den

beiden Schrauben von Halter ab.
3. Montieren Sie ihre Lüfter, wie Dargestellt
auf dem Lüfterrahmen. Die Schrauben liegen

im Zubehör vom Radiator bei.

4.

Verschrauben Sie den Radiator an der

Halterung. Die Schrauben liegen im Zubehör
vom Radiator bei.

5.

Verbinden Sie die montierte Lüftereinheit

mit der Radiatoreinheit. Verschrauben Sie
beide Einheiten mit den dargestellten

Schrauben.

6.

Platzieren Sie wieder die Halterung mit

den Lüftern und Radiator auf ihre Position.
Die Halterung wird mit den vier Schrauben,
wie dargestellt von außen befestigt.

1.

Dévissez le support avec les quatre vis

comme indiqué.

2.

Dévissez le cadre du ventilateur du support

à l'aide des deux vis.

3.

Montez votre ventilateur sur le cadre du

ventilateur comme indiqué. Les vis sont

incluses dans les accessoires du radiateur.

4.

Vissez le radiateur au support. Les vis sont

incluses dans les accessoires du radiateur.

5.

Connectez l'unité de ventilation assemblée

à l'unité de radiateur. Vissez les deux unités
ensemble avec les vis indiquées.

6.

Remettez le support avec les ventilateurs et

le radiateur en place. Fixez le support avec les
quatre vis comme indiqué de l'extérieur.

Summary of Contents for ES 4U

Page 1: ...Alphacool ES 4U 19 ServerRack Watercooling ready...

Page 2: ...tic bottom 16 13296 Alphacool Eisstation DDC inkl Alphacool Laing DDC310 16 13297 Alphacool Eisstation DC LT inkl Alphacool DC LT 2600 Ultra Silent 16 49065 Laing DDC Pumpe 12V DDC 1T Plus 17 49064 La...

Page 3: ...ff the Computer Module and remove it from the server chassis before performing any integration or service Remove the power leads from the server board Hazardous conditions equipment and cables Hazardo...

Page 4: ...funterlage Legen Sie elektronische Ger te nicht auf die Au enseite einer Schutzverpackung Verschrauben von Bauteilen Benutzen sie kein automatischen Schraubendreher wie AKKU Schrauber oder dergleichen...

Page 5: ...5 2 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONN ES TECHNIQUES...

Page 6: ...4166 Alphacool NexXxoS XT45 Full Copper 360mm Radiator 14174 Alphacool NexXxoS UT60 Full Copper 360mm Radiator 14182 Alphacool NexXxoS Monsta 360mm Radiator 14345 Alphacool NexXxoS ST30 Full Copper 36...

Page 7: ...Retirez toutes les vis des couvercles et soulevez les couvercles Apr s avoir assembl tous les composants placez les deux couvercles sur le bo tier et revissez les couvercles 4 ACCESSORIES ZUBEH R LES...

Page 8: ...ET LAUFWERKSHALTER ENTFERNEN RETIRER LES LECTEURS EN DE FR Place the slide in unit for mounting in the enclosure and pull it forward The drives or panels are flush with the front of the enclosure Stel...

Page 9: ...tenhalterung 2 Entfernen Sie die 10 Schrauben der Blenden und der L fterhalterung 3 Montieren Sie die Blenden an den Stelle wo kein Laufwerk platziert wird In diesem Beispiel oben und unten 4 Verschra...

Page 10: ...3 1 2 Zoll Festplattenhalterung 2 Entfernen die die 6 Schrauben der Blenden 3 Montieren Sie ihren L fter Achten Sie darauf dass der Luftstrom in Richtung der Laufwerke geht 4 5 Montieren Sie die Blend...

Page 11: ...Festplatten an den beiden Haltern Verwenden Sie hierf r die UNC 6 32 long Schrauben 3 4 Montieren Sie ihre Festplatten Gruppe mit den 8 Schrauben in den Laufwerkshalter Montieren Sie den Einschub wie...

Page 12: ...ck befestigt werden 7 Schieben Sie den Pumpeneinschub in das Geh use zur ck Verriegeln Sie den Einschub mit der gel sten Schraube Diese muss nur handfest angezogen werden 8 Beachten Sie die Bauh he d...

Page 13: ...Sie die 2 5 Zoll Festplatten oder Solid State Drives SSD an dem Laufwerkseinschub 2 Sie k nnen auch die 2 5 Zoll Festplatten oder Solid State Drives SSD an dem Pumpeneinschub befestigen Montieren Sie...

Page 14: ...R Push the pump insert with the mounted pump back into the housing Lock the slide in unit with the loosened screw This only needs to be hand tightened Schieben Sie den Pumpeneinschub mit der montierte...

Page 15: ...tes glisser l insert de la pompe avec la pompe mont e dans le bo tier comme indiqu ci dessus au point 9 EN DE FR Remove the pump insert as shown above in point 8 Mounting a 15377 Alphacool ES Reservoi...

Page 16: ...T 2600 Ultra pump Faites glisser l insert de la pompe avec la pompe mont e dans le bo tier comme indiqu ci dessus au point 9 15376 ALPHACOOL ES RESERVOIR 2U DDC VERSION MIT ALPHACOOL ES LAING DDC310 P...

Page 17: ...2V DDC 1T Plus wie im Bild dargestellt Die Schrauben M4x16 Unterlegscheiben M4 1mm und die Muttern M4 liegen nicht im Lieferumfang bei Schieben Sie den Pumpeneinschub mit der montierten Pumpe wie oben...

Page 18: ...uben wie dargestellt heraus 2 Platzieren Sie den 26158 Alphacool Guardian 4Port Powerfan Hub wie im Bild dargestellt Verwenden Sie die Schrauben und Abstandshalter die im 26158 Alphacool Guardian 4Por...

Page 19: ...chrauben liegen im Zubeh r vom Radiator bei 4 Verschrauben Sie den Radiator an der Halterung Die Schrauben liegen im Zubeh r vom Radiator bei 5 Verbinden Sie die montierte L ftereinheit mit der Radiat...

Page 20: ...uben wie Dargestellt heraus 2 Verschrauben Sie die 12992 Alphacool ES Distro Plate C1 mit den beiden Schrauben auf ihren Halter Die 12992 Alphacool ES Distro Plate C1 kann frei auf dem Halter position...

Page 21: ...tellt heraus 2 Verschrauben Sie ihre Alphacool ES Distro Plate mit den vier Schrauben auf ihren Halter Unterst tzt werden 12993 Alphacool ES Distro Plate C2 12994 Alphacool ES Distro Plate C3 12995 Al...

Page 22: ...indiqu sur la photo ci dessus Note The front panel is not included and must be purchased separately Hinweis Das Frontpanel ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat erworben werden Indice...

Page 23: ...c d alimentation EN DE FR Alternatively a second power supply unit can be mounted To do this remove the cover in the middle of the rear panel Bei der Montage eines zweiten Netzteiles m ssen Sie die da...

Page 24: ...8 vis EN DE FR Now mount your hot plug power supply unit Use the screws supplied with the power supply unit Montieren Sie nun ihr Hot Plug Netzteil Verwenden Sie hierf r die Schrauben die beim Netztei...

Page 25: ...from the case Leave only the stand offs required by the mainboard in the case Schrauben Sie alle nicht verwendeten Abstandshalter aus dem Geh use heraus Lassen Sie nur die vom Mainboard ben tigten Ab...

Page 26: ...au IO dans le bo tier par l int rieur EN DE FR Mount the mainboard on the spacers according to the layout of the mounting holes of your mainboard Montieren Sie das Mainboard auf den Abstandhaltern ent...

Page 27: ...les ouvertures rondes requises comme indiqu EN DE FR Install the optional 17424 Alphacool HF bulkhead connector short version G1 4 deep black or 17423 Alphacool HF bulkhead connector short version G1...

Page 28: ...lide the server into the rack as shown above and screw the server to the rack The screws are included with the rack Schieben Sie den Server wie oben dargestellt in das Rack ein und verschrauben Sie de...

Page 29: ...29...

Page 30: ...Germany Support 49 0 531 28874 0 Fax 49 0 531 28874 22 E Mail info alphacool com www alphacool com General Managers Andreas Rudnicki Nathanael Draht Fabian Noelte WEEE Reg Nr DE 54464644 Trade Registe...

Reviews: