background image

4

chassis, remove power from the server board
before performing any integration or service.
•Touch all unpainted metal surfaces of the
chassis before performing any integration or
service.
•Hold all circuit boards and other electronic
components by the edges only.
•After removing electronic equipment from the
system or its protective packaging, place it
component side up on a grounded antistatic
surface or conductive foam pad. Do not place
electronic equipment on the outside of
protective packaging.

Screwing components

: Do not use an

automatic screwdriver such as an ACCU
screwdriver or similar. This may destroy the
threads of the screw and/or the components.
Hand tight is sufficient.
This product is not intended to be the sole
source of critical data and the user must make
a verified backup. Failure to follow this
instruction or to follow other user instructions
in the product's user manual and specification
documents may result in loss of or access to
data.

Arbeitsstation durchgeführt werden.
•Tragen Sie ESD-Schutzkleidung wie ein
geerdetes antistatisches Handgelenkband,
Sohlenerdungsvorrichtungen und/oder
leitfähige Schuhe.
•Tragen Sie einen antistatischen Kittel oder
eine antistatische Robe, um alle
Kleidungsstücke abzudecken, die eine
elektrostatische Ladung erzeugen können.
•Entfernen Sie jeglichen Schmuck.
•Trennen Sie alle Stromkabel und -leitungen
ab, bevor Sie das Trennchassis öffnen
•Schalten Sie das Computer Modul aus und
entfernen Sie es vom Server-Chassis,
entfernen Sie die Stromzufuhr von der
Serverplatine, bevor Sie eine Integration oder
einen Service durchführen.
•Berühren Sie alle unlackierten
Metalloberflächen des Chassis, bevor Sie eine
Integration oder Wartung durchführen.
•Halten Sie alle Platinen und anderen
elektronischen Komponenten nur an den
Kanten.
•Nachdem Sie elektronische Geräte aus dem
System oder ihrer Schutzverpackung entfernt
haben, legen Sie sie mit der
Komponentenseite nach oben auf eine
geerdete antistatische Oberfläche oder eine
leitende Schaumstoffunterlage. Legen Sie
elektronische Geräte nicht auf die Außenseite
einer Schutzverpackung.

Verschrauben von Bauteilen

: Benutzen sie

kein automatischen Schraubendreher wie
AKKU-Schrauber oder dergleichen. Dies
könnet die Gewinde der Schraube und/oder
der Bauteile zerstören. Hand fest reicht aus.
Dieses Produkt ist nicht als alleinige Quelle für
kritische Daten gedacht, und der Benutzer
muss ein verifiziertes Backup erstellen. Die
Nichtbeachtung dieser Vorschrift oder die
Nichtbeachtung anderer Benutzerhinweise im
Benutzerhandbuch und in den
Spezifikationsdokumenten des Produkts kann
zum Verlust von oder zum Zugriff auf Daten
führen.

terre, des dispositifs de mise à la terre des
semelles et/ou des chaussures conductrices.
•Porter une blouse ou un peignoir antistatique
pour couvrir tout vêtement susceptible de
générer une charge électrostatique.
•Enlever tous les bijoux.
•Débranchez tous les cordons et câbles
d'alimentation avant d'ouvrir le châssis de
déconnexion - Coupez l'alimentation du
module informatique et retirez-le du châssis du
serveur, coupez l'alimentation de la carte du
serveur avant d'effectuer toute intégration ou
service.
•Touchez toutes les surfaces métalliques non
peintes du châssis avant d'effectuer toute
intégration ou service.
•Tenez toutes les cartes de circuits imprimés
et autres composants électroniques par les
bords seulement.
•Après avoir retiré les appareils électroniques
du système ou de leur emballage de
protection, placez-les, côté composants vers le
haut, sur une surface antistatique mise à la
terre ou sur un coussin en mousse
conductrice. Ne placez pas d'équipement
électronique à l'extérieur de l'emballage de
protection.

Les composants de vissage

: N'utilisez pas de

tournevis automatique tel qu'un tournevis
ACCU ou autre. Cela peut détruire les filets de
la vis et/ou les composants. Il suffit de serrer
les mains.
Ce produit n'est pas destiné à être la seule
source de données critiques, et l'utilisateur doit
effectuer une sauvegarde vérifiée. Le non-
respect de cette obligation ou le non-respect
d'autres instructions d'utilisation figurant dans
le manuel d'utilisation et les documents de
spécification du produit peut entraîner la perte
de données ou l'accès à celles-ci.

Summary of Contents for ES 4U

Page 1: ...Alphacool ES 4U 19 ServerRack Watercooling ready...

Page 2: ...tic bottom 16 13296 Alphacool Eisstation DDC inkl Alphacool Laing DDC310 16 13297 Alphacool Eisstation DC LT inkl Alphacool DC LT 2600 Ultra Silent 16 49065 Laing DDC Pumpe 12V DDC 1T Plus 17 49064 La...

Page 3: ...ff the Computer Module and remove it from the server chassis before performing any integration or service Remove the power leads from the server board Hazardous conditions equipment and cables Hazardo...

Page 4: ...funterlage Legen Sie elektronische Ger te nicht auf die Au enseite einer Schutzverpackung Verschrauben von Bauteilen Benutzen sie kein automatischen Schraubendreher wie AKKU Schrauber oder dergleichen...

Page 5: ...5 2 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONN ES TECHNIQUES...

Page 6: ...4166 Alphacool NexXxoS XT45 Full Copper 360mm Radiator 14174 Alphacool NexXxoS UT60 Full Copper 360mm Radiator 14182 Alphacool NexXxoS Monsta 360mm Radiator 14345 Alphacool NexXxoS ST30 Full Copper 36...

Page 7: ...Retirez toutes les vis des couvercles et soulevez les couvercles Apr s avoir assembl tous les composants placez les deux couvercles sur le bo tier et revissez les couvercles 4 ACCESSORIES ZUBEH R LES...

Page 8: ...ET LAUFWERKSHALTER ENTFERNEN RETIRER LES LECTEURS EN DE FR Place the slide in unit for mounting in the enclosure and pull it forward The drives or panels are flush with the front of the enclosure Stel...

Page 9: ...tenhalterung 2 Entfernen Sie die 10 Schrauben der Blenden und der L fterhalterung 3 Montieren Sie die Blenden an den Stelle wo kein Laufwerk platziert wird In diesem Beispiel oben und unten 4 Verschra...

Page 10: ...3 1 2 Zoll Festplattenhalterung 2 Entfernen die die 6 Schrauben der Blenden 3 Montieren Sie ihren L fter Achten Sie darauf dass der Luftstrom in Richtung der Laufwerke geht 4 5 Montieren Sie die Blend...

Page 11: ...Festplatten an den beiden Haltern Verwenden Sie hierf r die UNC 6 32 long Schrauben 3 4 Montieren Sie ihre Festplatten Gruppe mit den 8 Schrauben in den Laufwerkshalter Montieren Sie den Einschub wie...

Page 12: ...ck befestigt werden 7 Schieben Sie den Pumpeneinschub in das Geh use zur ck Verriegeln Sie den Einschub mit der gel sten Schraube Diese muss nur handfest angezogen werden 8 Beachten Sie die Bauh he d...

Page 13: ...Sie die 2 5 Zoll Festplatten oder Solid State Drives SSD an dem Laufwerkseinschub 2 Sie k nnen auch die 2 5 Zoll Festplatten oder Solid State Drives SSD an dem Pumpeneinschub befestigen Montieren Sie...

Page 14: ...R Push the pump insert with the mounted pump back into the housing Lock the slide in unit with the loosened screw This only needs to be hand tightened Schieben Sie den Pumpeneinschub mit der montierte...

Page 15: ...tes glisser l insert de la pompe avec la pompe mont e dans le bo tier comme indiqu ci dessus au point 9 EN DE FR Remove the pump insert as shown above in point 8 Mounting a 15377 Alphacool ES Reservoi...

Page 16: ...T 2600 Ultra pump Faites glisser l insert de la pompe avec la pompe mont e dans le bo tier comme indiqu ci dessus au point 9 15376 ALPHACOOL ES RESERVOIR 2U DDC VERSION MIT ALPHACOOL ES LAING DDC310 P...

Page 17: ...2V DDC 1T Plus wie im Bild dargestellt Die Schrauben M4x16 Unterlegscheiben M4 1mm und die Muttern M4 liegen nicht im Lieferumfang bei Schieben Sie den Pumpeneinschub mit der montierten Pumpe wie oben...

Page 18: ...uben wie dargestellt heraus 2 Platzieren Sie den 26158 Alphacool Guardian 4Port Powerfan Hub wie im Bild dargestellt Verwenden Sie die Schrauben und Abstandshalter die im 26158 Alphacool Guardian 4Por...

Page 19: ...chrauben liegen im Zubeh r vom Radiator bei 4 Verschrauben Sie den Radiator an der Halterung Die Schrauben liegen im Zubeh r vom Radiator bei 5 Verbinden Sie die montierte L ftereinheit mit der Radiat...

Page 20: ...uben wie Dargestellt heraus 2 Verschrauben Sie die 12992 Alphacool ES Distro Plate C1 mit den beiden Schrauben auf ihren Halter Die 12992 Alphacool ES Distro Plate C1 kann frei auf dem Halter position...

Page 21: ...tellt heraus 2 Verschrauben Sie ihre Alphacool ES Distro Plate mit den vier Schrauben auf ihren Halter Unterst tzt werden 12993 Alphacool ES Distro Plate C2 12994 Alphacool ES Distro Plate C3 12995 Al...

Page 22: ...indiqu sur la photo ci dessus Note The front panel is not included and must be purchased separately Hinweis Das Frontpanel ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat erworben werden Indice...

Page 23: ...c d alimentation EN DE FR Alternatively a second power supply unit can be mounted To do this remove the cover in the middle of the rear panel Bei der Montage eines zweiten Netzteiles m ssen Sie die da...

Page 24: ...8 vis EN DE FR Now mount your hot plug power supply unit Use the screws supplied with the power supply unit Montieren Sie nun ihr Hot Plug Netzteil Verwenden Sie hierf r die Schrauben die beim Netztei...

Page 25: ...from the case Leave only the stand offs required by the mainboard in the case Schrauben Sie alle nicht verwendeten Abstandshalter aus dem Geh use heraus Lassen Sie nur die vom Mainboard ben tigten Ab...

Page 26: ...au IO dans le bo tier par l int rieur EN DE FR Mount the mainboard on the spacers according to the layout of the mounting holes of your mainboard Montieren Sie das Mainboard auf den Abstandhaltern ent...

Page 27: ...les ouvertures rondes requises comme indiqu EN DE FR Install the optional 17424 Alphacool HF bulkhead connector short version G1 4 deep black or 17423 Alphacool HF bulkhead connector short version G1...

Page 28: ...lide the server into the rack as shown above and screw the server to the rack The screws are included with the rack Schieben Sie den Server wie oben dargestellt in das Rack ein und verschrauben Sie de...

Page 29: ...29...

Page 30: ...Germany Support 49 0 531 28874 0 Fax 49 0 531 28874 22 E Mail info alphacool com www alphacool com General Managers Andreas Rudnicki Nathanael Draht Fabian Noelte WEEE Reg Nr DE 54464644 Trade Registe...

Reviews: