background image

 

 

VISTA DEL PANEL SUPERIOR 

 

1

3

4

5

6

6

7

8

9 10

11

11

12

13

14 14 14 14 14 14 14 14

15

15

15

15

16 16 16 16

16 16 16 16

17 17

17 17 17 17

2

 

 

1.

 

PANTALLA LCD –

 Muestra los datos, valores, ajustes, etc. del QX49 y sus funciones. 

2.

 

TECLADO –

 El TECLADO funciona como un teclado de piano electrónico normal durante la interpretación pero se 

puede usar también para ajustar parámetros MIDI y mandar mensajes MIDI.  Los rótulos que están arriba de las teclas 
indican sus funciones.  Las teclas numeradas permiten introducir valores para los parámetros.  Presione la tecla ENTER 
para confirmar su selección.

 

3.

 

AVANZADAS – 

Pulse esta tecla para acceder a las funciones avanzadas o secundarias del QX49 que le permiten 

asignar canales MIDI, configurar controles, ajustar curvas de velocidad, etc. cuando el botón AVANZADAS está 
aplicado (es decir, está encendido).  Para información sobre la selección y el ingreso de estas asignaciones y valores, 
consulte la sección CARACTERÍSTICAS AVANZADAS.

 

4.

 

RANGO DE ZONA – 

Pulse este botón para asignar el rango de notas MIDI de una zona usando el TECLADO.

 

5.

 

GRUPO DE ZONAS – 

Pulse este botón y use luego los botones de CONTROL DE TRANSPORTE para activar y 

desactivar zonas o grupos.

 

6.

 

-/+ – 

Aumenta y disminuye el valor mostrado en la pantalla LCD en una unidad.  Puede usar estos botones para 

cambiar el número de preset al guardar o recuperar presets.  Pulse ambos botones simultáneamente para activar la 
función de instantánea, enviando los valores actuales de los CURSORES DE DATOS, la RUEDA DE MODULACIÓN, la 
RUEDA DE INFLEXIÓN DE PITCH, las PERILLAS y el pedal de expresión (si hay uno conectado).   

 

7.

 

SILENCIAR – 

Pulse este botón para desactivar todos los controles del QX49 excepto el TECLADO.  Aparece "MUTE" 

en la pantalla LCD.  Pulse los botones de SILENCIAR y ANULAR simultáneamente para enviar un mensaje de pánico 
MIDI, que reinicia todos los controles y envía un mensaje All Notes Off (Todas las notas apagadas).

 

8.

 

RECUPERAR – 

Pulse este botón para recuperar uno de los 20 presets disponibles del QX49 (01-20).  Cuando destella 

"RECALL" en la LCD, use los botones -/+ para seleccionar un preset.  (Para más información sobre el almacenamiento 
de presets, consulte CARACTERÍSTICAS AVANZADAS.)  Puede pulsar los botones de RECUPERAR y PROGRAMA 
simultáneamente para configurar el canal MIDI global del QX49.

 

9.

 

PROGRAMA – 

Pulse este botón para cambiar el programa actual (0-127).  Cuando este botón está encendido, puede 

usar los botones -/+ o las teclas numéricas del TECLADO para cambiar el número de programa.  Puede pulsar los 
botones de RECUPERAR y PROGRAMA simultáneamente para configurar el canal MIDI global del QX49.

 

10.

 

ANULAR – 

Pulse este botón para desactivar los controles del QX49 cuando se recupera un nuevo preset.  Ningún 

movimiento de los controles envía datos MIDI hasta que los mismos alcancen la posición en la que los dejó cuando usó 
este preset por primera vez  Esencialmente, esta característica evita que los valores de los parámetros “salten”.  Pulse 
los botones de SILENCIAR y ANULAR simultáneamente para enviar un mensaje de pánico MIDI, que reinicia todos los 
controles y envía un mensaje All Notes Off (Todas las notas apagadas).

 

11.

 

OCTAVA/TRANSPOSICIÓN HACIA ARRIBA/ABAJO – 

Pulse uno de estos botones para desplazar el rango de 

octavas del TECLADO hacia arriba o abajo.  Pulse ambos botones simultáneamente y luego puse uno de ellos para 
desplazar las notas del TECLADO hasta 12 semitonos en cualquiera de los sentidos.

 

12.

 

RUEDA DE INFLEXIÓN DE PITCH – 

Transmite información de inflexión de pitch MIDI para elevar o bajar el pitch de 

una nota temporalmente.  

 

13.

 

RUEDA DE MODULACIÓN – 

Esta rueda se puede usar para transmitir datos continuos del controlador (CC #1 o 

profundidad de modulación). 

 

14.

 

CURSORES DE DATOS

 

 Estos cursores le permiten enviar datos MIDI para ajustar sus parámetros ajustados 

actualmente en el software.  

 

15.

 

PADS DISPARADORES –

 Estos pads sensibles a la velocidad envían mensajes de notas MIDI cuando se presionan.  

Puede usarlos para disparar golpes de batería u otras muestras existentes en su software.  

 

16.

 

PERILLAS –

 Estos codificadores le permiten enviar datos MIDI para ajustar sus parámetros ajustados actualmente en 

el software. 

17.

 

CONTROLES DE TRANSPORTE – 

Estos botones pueden usarse para operar controles de transporte (reproducir, 

parar, grabar, etc.) en el software.  Estos botones se usan también para seleccionar las zonas y grupos del teclado.    

 

Summary of Contents for WX49

Page 1: ...QUICKSTART GUIDE ENGLISH 2 6 GU A DE INICIO R PIDO ESPA OL 7 11 GUIDE D UTILISATION RAPIDE FRAN AIS 12 16 GUIDA RAPIDA ITALIANO 17 21 KURZANLEITUNG DEUTSCH 22 26...

Page 2: ...not wish to power the QX49 through the USB connection 2 POWER SWITCH Turns the power on off If you are using a power adapter sold separately set the switch to POWER when turning it on If you are power...

Page 3: ...hing on the LCD use the buttons to select a preset See ADVANCED FEATURES for more information on storing presets You can press RECALL and PROGRAM simultaneously to set the QX49 s global MIDI channel 9...

Page 4: ...DERS TRIGGER PADS or KNOBS will send MIDI messages 1 Press the KEYBOARD s CHAN ASSIGN key CHAN will flash on the LCD 2 Move the DATA SLIDER or KNOB or press the TRIGGER PAD whose channel you want to a...

Page 5: ...re in a Zone 1 Press ZONE RNG ZONE RANGE will flash on the LCD The LCD will also display the lowest and highest MIDI notes that define that Zone 2 Use the left three TRANSPORT CONTROL buttons labeled...

Page 6: ...IDI settings can be accessed through the application s Preferences menu No sound from target device QX49 s MIDI channel not the same as application s incoming MIDI chanel Make sure that the QX49 is se...

Page 7: ...de la conexi n USB 2 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Enciende y apaga la unidad Si usa un adaptador de alimentaci n se vende por separado coloque el conmutador en POWER cuando la encienda Si alimenta la uni...

Page 8: ...un preset Para m s informaci n sobre el almacenamiento de presets consulte CARACTER STICAS AVANZADAS Puede pulsar los botones de RECUPERAR y PROGRAMA simult neamente para configurar el canal MIDI glo...

Page 9: ...CC desea asignar Aparece en la LCD el CC actual del mismo 3 Use las teclas num ricas del TECLADO para ingresar el CC deseado 4 Presione la tecla ENTER del TECLADO para confirmar su selecci n ASIGNACI...

Page 10: ...r el canal 1 el registro superior por el canal 2 y el TECLADO completo por el canal global Para asignar el canal de una zona consulte CANAL DE ZONA m s arriba Para asignar qu teclas est n en una zona...

Page 11: ...el QX49 o el dispositivo MIDI USB est clasificado como fuente de MIDI activa en su aplicaci n Normalmente se puede acceder a los par metros MIDI a trav s del men Preferentes Preferencias de la aplica...

Page 12: ...positif non inclus si vous ne d sirez pas alimenter le QX49 via la connexion USB 2 USB OFF POWER Cet interrupteur permet de mettre l appareil sous et hors tension Si vous utilisez un adaptateur d ali...

Page 13: ...es pour s lectionner un pr r glage Reportez vous la section FONCTIONS VOLU ES pour de plus amples informations sur la sauvegarde des s quences pr d finies Vous pouvez appuyer sur RECALL et PROGRAM sim...

Page 14: ...vier Le symbole CHAN clignote l cran 2 D placez le potentiom tre ou le bouton ou appuyez sur le pad pour lui assigner un canal Le canal MIDI pr sentement assign s affiche 3 Utilisez les touches num ri...

Page 15: ...assigner les touches d une zone 1 Appuyez sur ZONE RNG Le symbole ZONE RANGE clignote l cran La note la plus grave et la plus aigu de cette zone du clavier seront galement affich es 2 Utilisez les co...

Page 16: ...Assurez vous que le QX49 ou le dispositif USB MIDI est inscrit comme source active dans votre application Habituellement les param tres MIDI sont accessibles via le menu Preferences de l application...

Page 17: ...TERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE POWER Accende e spegne l alimentazione on off Se si utilizza un adattatore di alimentazione venduto separatamente impostare l interruttore su POWER al momento di accendere...

Page 18: ...ZATE per maggiori informazioni sulla memorizzazione di preset possibile premere RECALL e PROGRAM contemporaneamente per impostare il canale MIDI globale del QX49 9 PROGRAM programma Premere questo tas...

Page 19: ...Servirsi dei tasti numerici della TASTIERA per inserire il CC desiderato 4 Premere il tasto ENTER Invio della TASTIERA per confermare la scelta CHANNEL ASSIGN assegna canale assegna il canale MIDI sul...

Page 20: ...te Ad esempio si potrebbe inviare il registro inferiore della TASTIERA sul Canale 1 il registro superiore sul Canale 2 e l intera TASTIERA sul canale globale Per assegnare il canale di una Zona si ved...

Page 21: ...he il QX49 o dispositivo MIDI USB sia elencato come sorgente MIDI attiva nell applicazione Solitamente possibile accedere alle impostazioni MIDI tramite il menu Preferences dell applicazione Nessun su...

Page 22: ...Strom versorgen m chten 2 POWER SWITCH Schaltet das Ger t ein aus Wenn Sie ein Netzteil separat erh ltlich verwenden stellen Sie den Schalter auf POWER wenn Sie das Ger t einschalten Wenn Sie das Ger...

Page 23: ...RTE FUNKTIONEN f r mehr Informationen zum Speichern von Presets Sie k nnen RECALL und PROGRAM gleichzeitig dr cken um den globalen MIDI Kanal des QX49 einzustellen 9 PROGRAM Dr cken Sie diese Taste um...

Page 24: ...E des KEYBOARDS um Ihre Wahl zu best tigen CHANNEL ASSIGN Weist den MIDI Kanal zu ber den DATA SLIDERS TRIGGER PADS oder DREHREGLER MIDI Befehle senden werden 1 Dr cken Sie die CHAN ASSIGN Taste des K...

Page 25: ...KEYBOARDS ber Kanal 1 senden das obere Register ber Kanal 2 und das gesamte KEYBOARD ber den globalen Kanal Bitte sehen Sie im oberen Abschnitt ZONE CHANNEL nach wie Sie den Kanal einer Zone zuweisen...

Page 26: ...USB MIDI Ger t als aktive MIDI Quelle im Programm erscheinen Auf die MIDI Einstellungen kann f r gew hnlich ber das Einstellungs oder Optionsmen des Programms zugegriffen werden Kein Sound vom Zielger...

Page 27: ...ols when assigned Poly Key Aftertouch No No Pitch Bend Yes No Active Sensing No No System Reset Yes No Tune Request No No Universal System Exclusive No No Manufacturer or Non Commercial System Exclusi...

Page 28: ...www alesis com 7 51 0329 A...

Reviews: