1
1 ::::::::::
•
Lay the 2 horizontal tubes
(L)
on the ground. Then, using the drum key, unscrew the bolts
connecting the metal rod to the tube connectors (circled in the picture).
•
Coloque los 2 tubos horizontales
(L)
en el piso. Luego, usando la llave de la batería, desenrosque
los pernos que conectan la varilla metálica a los conectores de tubos (marcados con círculos en la
ilustración).
•
Déposez les deux tuyaux horizontaux
(L)
sur le plancher. Ensuite, à l’aide de la clé pour batterie,
dévissez les écrous qui retiennent les tiges de métal aux raccords des tuyaux (encerclés dans
l’image).
•
Stendere a terra i 2 tubi orizzontali
(L)
. Quindi, servendosi dell’apposita chiave, svitare i bulloni che
collegano l’asta metallica ai connettori (cerchiati nell’immagine).
•
Legen Sie die beiden Querstangen
(L)
auf den Boden. Lösen Sie dann mit einem Stimmschlüssel
die Halterungen, die die Metallstreben mit den Querstangen verbinden (im Bild eingekreist).
2 ::::::::::
•
Pull out the rods so they are facing out, as shown in the picture. Then, loosen the tube connector
on each tube and slide it to the middle.
•
Tire de las varillas de modo que queden mirando hacia fuera, como se muestra en la ilustración.
Luego, afloje el conector de cada tubo y deslícelo hacia la parte media.
•
Retirez les tiges afin qu’elles soient vers l’extérieur, tel qu’indiqué dans l’image. Ensuite, desserrez
les raccords sur chacun des tuyaux et glissez-les vers le centre des tuyaux.
•
Allungare le aste in modo che siano rivolte verso l’esterno, come da illustrazione. Quindi, allentare i
connettori su ciascun tubo e farli scorrere al centro.
•
Ziehen Sie die Metallstreben so, wie im Bild gezeigt, heraus. Lösen Sie dann die Halterungen für
die vertikalen Stangen und schieben Sie sie in die Mitte.
3 ::::::::::
•
Lay the 2 vertical tubes
(M and N)
on the ground. Then, using the drum key, unscrew the bolts
connecting the metal rod to the bottom clamp of each tube (circled in the picture).
•
Coloque los 2 tubos verticales
(M y N)
en el piso. Luego, usando la llave de la batería,
desenrosque los pernos que conectan la varilla metálica a la abrazadera inferior de cada tubo
(marcadas con círculos en la ilustración).
•
Déposez les deux tuyaux verticaux (
M et N
) sur le plancher. Ensuite, à l’aide de la clé pour
batterie, dévissez les écrous qui retiennent les tiges de métal aux colliers des tuyaux (encerclés
dans l’image).
•
Stendere a terra i 2 tubi verticali
(M ed N)
. Quindi, servendosi dell’apposita chiave, svitare i bulloni
che collegano l’asta metallica al morsetto inferiore di ciascun tubo (cerchiati nell’immagine).
•
Legen Sie die beiden vertikalen Stangen
(M und N)
auf den Boden. Lösen Sie danach mit einem
Stimmschlüssel die Halterungen, die die Metallstreben in der unteren Klammer jeder Stange halten
(im Bild eingekreist).
4 ::::::::::
•
Pull out the rod from the clamp on each tube and slide the clamp to the middle.
•
Tire de la varilla para extraerla de la abrazadera de cada tubo y deslice la abrazadera hacia la parte
media.
•
Retirez les tiges des colliers des tuyaux et glissez les colliers vers le centre des tuyaux.
•
Estrarre l’asta dai morsetti su ciascun tubo e far scorrere il morsetto al centro.
•
Ziehen Sie die Streben aus der Klammer und schieben Sie die Klammer in die Mitte der Stange.
ASSEMBLING THE DRUM RACK
CÓMO ARMAR EL BASTIDOR DE LA BATERÍA | ASSEMBLAGE DU SUPPORT POUR BATTERIE
MONTAGGIO DEL RACK DELLA BATTERIA | AUFBAU DES DRUMRACKS
Summary of Contents for DM5Pro Kit
Page 11: ...7 51 0254 A...
Page 12: ...www alesis com...