background image

ACHTUNG:

• Wenn Sie nicht wissen, welche Ursache den Alarm des  

   Rauchmelders ausgelöst hat, gehen Sie immer davon aus, 

   dass er durch einen Brand ausgelöst wurde und evakuieren 

   Sie sofort die Wohnung.

• Halten Sie die Rauchmelder von Kindern fern.

• Schützen Sie Ihren Rauchmelder während Bauarbeiten gegen Dreck

• Ohne Schutz verlieren die Rauchmelder ihre Funktionalität.

Instandhaltung:

Das Gerät ist wartungsfrei. Mit der Ausnahme: In Bereichen, wo viel Staub vorhanden ist, 

sollte man regelmäßig den Sensor mit einem Staubsauber vorsichtig absaugen.

KREIEREN UND PLANEN EINES FLUCHTWEGES: 

•  Machen Sie einen Grundrissplan, zeichnen Sie darin alle Türen und Fenster ein und markieren Sie 

Ihren Fluchtweg. Wenn Sie in einer höheren Etage wohnen, können Fenster, Rettungsleitern oder Seile 

sehr wichtig sein.

•  Machen Sie jeden, der in Ihrem Haus wohnt, mit dem Signalton des Rauchmelders vertraut und üben 

Sie das Verlassen des Hauses während eines Alarms. Wiederholen Sie diese Übungen so oft wie 

möglich, sodass ein Automatismus eintritt.

•  Verlassen Sie Ihr Haus umgehend, sobald der Alarm des Rauchmelders ertönt, indem Sie Ihrem 

Fluchtweg folgen. Jede Sekunde zählt, also reagieren Sie schnell. Wenn Sie den Rauch oder die Hitze 

nicht direkt spüren können, sorgen Sie erst dafür, dass alle Personen in Sicherheit sind, bevor Sie 

kontrollieren, woher der Rauch oder die Hitze kommen.

•  Bevor Sie während Ihrer Flucht eine Tür öffnen, sollten Sie erst mit Ihrem Handrücken fühlen, ob sich 

die Tür warm anfühlt. Falls dies der Fall ist, öffnen Sie die Tür nicht (da dahinter Feuer sein könnte!). 

Dies gilt auch, wenn Rauch oder Qualm aus der Öffnung unter der Tür kommt, lassen Sie die Tür 

geschlossen und wählen Sie einen anderen Fluchtweg.

•  Wenn sich die Tür kalt anfühlt, halten Sie Ihre Schulter dagegen und öffnen Sie die Tür ein ganz kleines 

Stück, um zu kontrollieren, ob sich Rauch oder Hitze im Raum befindet. Rechnen Sie damit, dass Sie 

die Tür wieder zuschlagen müssen, falls sich Rauch oder Hitze im Raum befindet.

•  Wenn viel Rauch in der Luft ist, bleiben Sie nahe zum Boden und atmen Sie am besten durch ein 

feuchtes Tuch.

•  Sobald Sie draußen sind, rufen Sie so schnell wie möglich die Feuerwehr an. (Rufnummer: 112)

ERSETZEN DER BATTERIEN:

Der Rauchmelder verwendet 9 V Batterien. Verwenden Sie nur die folgenden Batterie: 

Gold Peak 1604A or Duracell MN1604. Unter normalen Umständen halten die Batterien 

mindestens ein Jahr. Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, wird der Rauchmelder 

alle 30-40 Sekunden ein ‘chirp’ Geräusch produzieren, um Sie darauf aufmerksam zu 

machen. Dieses Geräusch wird minimal 30 Tage anhalten. Ohne Batterien ist es nicht 

möglich, den Rauchmelder an der Deckplatte zu montieren. Wenn Sie die Batterien auf die richtige 

Art und Weise anbringen, kann der Rauchmelder einfach an der Deckplatte montiert werden. Achten 

Sie bei neuen Batterien auf die Polarität der Batterien. Jedes Mal, wenn Sie die Batterien austauschen 

müssen, muss das SA20 Gerät danach auf die oben beschriebene Weise getestet werden. Wenn das 

SA20 Gerät nicht funktioniert, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.

UMWELT:

Leere Batterien nie im Hausmüll entsorgen, sondern wie lokal angeordnet. Auch Ihr 

SA20 Gerät nie im Hausmüll, sondern entsprechend der Recyclingvorgaben entsorgen.

LEISTUNGSERKLÄRUNG: 

Ist unter der folgenden Internetadresse zu finden: 

http://DOC.hesdo.com/SA20_DOP_1.pdf

Summary of Contents for SA20

Page 1: ...EBRAUCHSANWEISUNG D MANUAL EN MANUAL ES SA20 Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving D tecteur de fum e pour usage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke detector for domestic...

Page 2: ...afond trekken Daarna trekken de rook hitte en verbrandingsproducten horizontaal verder Monteert u de melder aan het plafond houd dan een minimale afstand van 50 cm van de muur en 60 cm van een hoek aa...

Page 3: ...n reset de rookmelder zich naar de standaard gevoeligheid Dit kun je bijvoorbeeld gebruiken als je weet dat een situatie bijvoorbeeld koken rook gaat opleveren maar er geen gevaar is Hush functie Met...

Page 4: ...s er veel rook in de lucht zit blijf dan laag bij de grond en adem ondiep door een liefst vochtige doek Als u buiten bent bel dan zo spoedig mogelijk de brandweer 112 VERVANGEN VAN DE BATTERIJ De meld...

Page 5: ...ent provoquer un feu La fum e et le feu vont d abord se diriger vers le plafond avant de se propager l horizontale Fixez le d tecteur au plafond une distance minimale de 50 cm du mur et 60 cm d un ang...

Page 6: ...lez le d tecteur de fum e chaque semaine En mode alarme le d tecteur de fum e produit des sons de 85 dB A minimum Ne testez pas le d tecteur de fum e avec des bougies une flamme nue des cigarettes ou...

Page 7: ...sous la porte ne l ouvrez pas Si la porte n est pas chaude placez fermement votre paule contre la porte et entrouvrez doucement la porte pour v rifier s il y a de la fum e ou des flammes S il y a bea...

Page 8: ...Wenn Sie die Rauchmelder an der Decke montieren sollten Sie einenAbstand von 50cm zur Wand und ca 60cm zu einer Ecke einhalten da Rauch Hitze und Verbrennungsprodukte sich nicht in Ecken sammeln VERME...

Page 9: ...korrekt Pr fen Sie den Melder vorzugsweise w chentlich Im Alarmzustand erzeugt der Rauchmelder einen Schalldruck von mindestens 85dB A Testen Sie den Rau chmelder nicht mit Kerzen offenem Feuer Zigar...

Page 10: ...enn Rauch oder Qualm aus der ffnung unter derT r kommt lassen Sie dieT r geschlossen und w hlen Sie einen anderen Fluchtweg Wenn sich dieT r kalt anf hlt halten Sie Ihre Schulter dagegen und ffnen Sie...

Page 11: ...eat will travel horizontally Install the detector on the ceiling Except for rooms smaller than 1m you should stay at least 50 cm away from the wall and 60cm from any corner Smoke and heat do not gathe...

Page 12: ...ts default sensitivity For example this can be used when the smoke detector gives alarm during cooking Time out function The time out function allows you to preventively lower the sensitivity of the s...

Page 13: ...rst If there is much smoke keep low and take shallow breaths preferably through a moist towel Call the fire department as soon as you are safe outside REPLACING THE BATTERIES The detector is supplied...

Page 14: ...espu s se desplazar n horizontalmente Instale el detector en el techo Excepto en salas de menos de 1 m debe permanecer al menos a 50 cm respecto a la pared y a 60 cm respecto a cualquier esquina El hu...

Page 15: ...segundos Si el detector de humo emite inmediatamente 2 o 3 se ales de alarma ac sticas la alarma funciona correctamente Inspec cione semanalmente el detector de humo En estado de alarma el detector d...

Page 16: ...mbro contra la puerta y brala un poco para comprobar primero si hay calor o humo Si hubiera mucho humo ag chese y d bocanadas poco profundas preferiblemente a trav s de una toalla h meda Llame a los b...

Page 17: ...ling Main power source Battery 9V block incl Interconnectible device No Suitable for installation in a recreational vehicle No Individual alarm indicator Yes Temporary muting facility Yes Alarm preven...

Page 18: ...aracteristic 5 Pass Essential characteristic 6 Pass Essential characteristic 7 Pass Essential characteristic 8 Pass V1 3 21 Photoelectric Smoke Alarm Device SA20 2831 EN14604 2005 AC 2008 DOP nr SA20_...

Page 19: ......

Reviews: