Alcad ALC-030 Manual Download Page 22

VÍDEOPORTERO  2  HILOS  KIT  - 

2-WIRE  KIT

  VIDEO

DOOR  ENTRY  SYSTEMS

  -  VIDÉOPORTIER  2  FILS  KIT

Rien ne fonctionne

Vérifiez si la LED de l’alimentation est éteinte.

Avec la LED éteinte : a) vérifiez la tension du réseau, b) déconnectez

les , – de l’alimentation et vérifiez la tension dans les

bornes.  Si  aucune  tension  n’est  détectée  dans  ces  bornes,

l’alimentation peut être défectueuse. Si une tension est détectée,

vérifiez qu’il n’y a pas de court-circuit dans les raccord,

– entre les dispositifs de l’installation.

Avec la LED allumée : vérifiez la tension entre les , –.

Déconnectez les , – de l’interface-alimentation et vérifiez

à nouveau la tension dans les bornes.

Les panneaux d’étiquettes ne s’allument pas

Vérifiez la tension dans des bornes K1, K2 du groupe phonique.

Si vous ne trouvez pas la source du problème, le groupe phonique

peut être défectueux.

La plaque de rue n’émet aucun son lors d’un appel

Vérifiez si l’appel sonne dans les moniteurs ; si c’est le cas,

reportez-vous au paragraphe suivant. Vérifiez la connexion K1,

K2 de la plaque de rue vers le moniteur. Si vous ne trouvez pas

la source du problème, le groupe phonique peut être défectueux.

L’appel sonne dans les moniteurs mais la plaque de rue n’émet

aucun son lorsqu’on appuie sur le bouton-poussoir d’appel

Vérifiez la connexion 30 entre le module haut-parleur-microphone

et le groupe phonique. Vérifiez le réglage du régulateur de volume

dans la plaque de rue. Si vous ne trouvez pas la source du

problème, le groupe phonique peut être défectueux.

L’appel ne sonne pas dans un moniteur

Si la plaque de rue émet des tonalités intermittentes, reportez-

vous au paragraphe suivant. Si on entend la confirmation de

l’appel dans la plaque de rue, vérifiez que l’interrupteur qui régule

le volume d’appel dans le moniteur n’est pas dans la position  .

Si vous ne trouvez pas la source du problème, le moniteur ou le

groupe phonique de la plaque peut être défectueux.

La plaque de rue émet des tonalités intermittentes lors d’un

appel

Si le problème se passe avec tous les moniteurs, vérifiez la

connexion K1, K2 de l’interface-alimentation vers les moniteurs.

Si l’appel n’a pas sonné dans le moniteur, Assurez-vous que le

support de connexions a été configuré correctement , voir pages

6 et 7. Assurez-vous que les distances et le type de câble utilisé

répondent aux spécifications données à la page 5. Si vous ne

trouvez pas la source du problème, le support des connexions ou

quelque autre équipement de l’installation peut être défectueux.

On n’entend aucun moniteur à la plaque de rue

Vérifiez la connexion 30 entre le module haut-parleur-microphone

et le groupe phonique. Vérifiez la position du régulateur de volume

dans le groupe phonique. Si vous ne trouvez pas la source du

problème, le module haut-parleur-microphone peut être défectueux.

On n’entend pas la plaque de rue sur aucun moniteur

Vérifiez la connexion 30 entre le module haut-parleur-microphone

et le groupe phonique. Vérifiez l’ajustement du régulateur de

niveau sonore dans le groupe phonique et dans le moniteur. Si

vous ne trouvez pas la source du problème, le module haut-

parleur-microphone peut être défectueux.

Il y a de la rétroaction dans tous les moniteurs

Ajustez les régulateurs du niveau sonore dans le groupe phonique

et dans le moniteur. Si vous ne trouvez pas la source du problème,

le module haut-parleur-microphone peut être défectueux.

La gâche ne fonctionne pas

Dans le groupe phonique, déconnectez les câbles des bornes 11,

12. Vérifiez la tension entre ces bornes, en réalisant un pont entre

les bornes 22 et 18. S’il n’y a aucune tension ou si la tension est

inférieure à celle spécifiée, le groupe phonique peut être défectueux.

Si la tension est correcte, vérifiez les raccordements de la gâche.

Assurez-vous que les distances et le type de câble utilisé répondent

aux spécifications données à la page 5. Si vous ne trouvez pas

la source du problème, la gâche peut être défectueuse.

Le système vidéo ne marche sur aucun moniteur : l’auto-

allumage et l’allumage normal de l’écran ne fonctionnent pas

lors d’un appel

Vérifiez la connexion 39 entre la caméra et le groupe phonique.

Vérifiez que lors d’un appel, les LED du caméra s’allument. Assurez-

vous que les distances et le type de câble utilisé répondent aux

spécifications données à la page 5.  Si vous ne trouvez pas la

source du problème, la caméra ou le groupe phonique peut être

défectueux.

Le système vidéo ne marche pas sur un moniteur : l’auto-

allumage et l’allumage normal ne fonctionnent pas lors d’un

appel

Vérifiez le raccordement entre le moniteur et le support de

connexions. S’il y a plusieurs moniteurs dans le même logement,

consultez « Installation de deux moniteurs parallèle ». Assurez-

vous que les distances et le type de câble utilisé répondent aux

spécifications données à la page 5. Si vous ne trouvez pas la

source du problème, le moniteur peut être défectueux.

L’auto-allumage ne fonctionne sur aucun moniteur

Vérifiez que le système n’est pas occupé. Assurez-vous que les

distances et le type de câble utilisé répondent aux spécifications

données à la page 5. Si vous ne trouvez pas la source du problème,

le groupe phonique peut être défectueux.

L’auto-allumage ne fonctionne pas sur un moniteur

Vérifiez que le système n’est pas occupé. Assurez-vous que les

distances et le type de câble utilisé répondent aux spécifications

données à la page 5. Si vous ne trouvez pas la source du problème,

le support de connexions ou le moniteur peut être défectueux.

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

22

Summary of Contents for ALC-030

Page 1: ...NSTALLATION 5 INSTALLATION OF ADDITIONAL ELEMENTS 8 INSTALLING INSTRUCTIONS 10 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS 16 TECHNICAL CHARACTERISTICS 18 TROUBLE SHOOTING 21 SOMMAIRE EL MENTS ET MESURES 2 FONCTIONNEMENT...

Page 2: ...DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE 9770055 RVE 019 9610050 GRF 341 Grupo f nico con pulsador Audio unit with pushbutton Groupe phonique avec bouton poussoir 9640016 TCB 071 Alimentador Power suppl...

Page 3: ...two operating states system on standby and system active Il y a deux tats de fonctionnement syst me en veille et syst me actif The system changes from being on standby to being in the active state whe...

Page 4: ...dos Seconds Secondes 60 Segundos Seconds Secondes REALIZAR UNA LLAMADA DE INTERCOMUNICACI N KIT 1 VIVIENDA MAKING A CALL TO A DWELLING KIT FOR 1 DWELLING REALISATION D UN APPEL A UN LOGEMENT KIT POUR...

Page 5: ...0062 ABR 015 Configuraci n de los soportes de conexiones Asegur se que configura correctamente los soportes de conexiones de los monitores vea el esquema de cableado p ginas 6 y 7 2 2 ALC 030 100 240...

Page 6: ...in Spain K1 K2 BUS 12 11 18 22 25B 24B 39 30 GRF 341 100 240 V INSTALACI N B SICA BASIC INSTALLATION INSTALLATION STANDARD ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE GRF 341 SCM 160 24 25 S2...

Page 7: ...ABLAGE ESQUEMA UNIFILAR SINGLE WIRED DIAGRAM SCH MA UN FIL SCM 160 SCM 160 MVC 125 MVC 126 SCM 160 MVC 125 MVC 126 SCM 160 PRINCIPAL INSTALACI N DE DOS MONITORES EN PARALELO INSTALLATION OF TWO MONITO...

Page 8: ...50 230V V Made in Spain K1 K2 BUS 12 11 18 22 25B 24B 39 30 GRF 341 5A 250V Ctrl1 2 5 S5 6 Ctrl2 C NC NO S2 ASC 050 cod 9730021 GRF 341 A A A 24B 25B 22 18 11 12 K2 K1 BUS 5A 250V Ctrl1 2 5 S5 6 Ctrl2...

Page 9: ...ntrance panel Avec communication avec la plaque de rue Pulsador aux 1 Aux pushbuttons 1 Bouton poussoir aux 1 Pulsador aux 2 Aux pushbuttons 2 Bouton poussoir aux 2 Conexi n Connection Connexion Activ...

Page 10: ...at the four corners Bear in mind the dimensions of the entrance panel which will later be attached to the support and make sure that you leave enough space around the support to be able to manoeuvre...

Page 11: ...de boutons poussoirs Voyez les sch mas de c blage Realizada la conexi n del resto de componentes de la instalaci n podr realizar una llamada Realice entonces el ajuste de la placa de calle Consulte p...

Page 12: ...inal del presente documento Proteja el alimentador cumpliendo con la normativa vigente en materia de instalaciones el ctricas magnetot rmicos diferenciales See the safety instructions at the end of th...

Page 13: ...xions choisissez une surface de mur plane uniforme et dure Tenez compte des dimensions du moniteur qui sera ensuite connect au support de connexions Quand le support est fix un bo tier d appareillage...

Page 14: ...n las gu as de la base del monitor 1 Starting from the position shown in the illustration i e with the upper part of the monitor approximately 20mm above the connections bracket move the monitor close...

Page 15: ...f rieure du moniteur 1 Desplace hacia fuera la pesta a de sujeci n que se encuentra en la parte inferior del monitor 1 Move the fixing tongue located in the lower part of the monitor outwards 1 Despla...

Page 16: ...r regular hasta 10 en cada direcci n y sentido 2 Manually adjust the angle of the video unit until the desired orientation is obtained You can adjust the angle up to 10 in all directions R glez manuel...

Page 17: ...jado en la placa de calle 2 5 Starting from the position shown in the illustration move the panel closer to the support so that the upper fixing point of the support clips into the entrance panel 1 Th...

Page 18: ...mentaires sans information pr alable du fabricant GRUPO F NICO GRF 341 AUDIO UNIT GRF 341 GROUPE PHONIQUE GRF 341 TENSIONES USUALES SEG N EL ESTADO DEL EQUIPO NORMAL VOLTAGES DEPENDING ON THE STATE OF...

Page 19: ...R MVB 125 MVC 126 MONITEUR MVB 125 MVC 126 Temperatura de funcionamiento Operating temperature Temp rature de travail 0 45 C Alimentaci n de red Mains supply Alimentation de r seau Salida Output Sorti...

Page 20: ...ebe el ajuste del regulador de volumen de audio en el grupo f nico Si no detecta el fallo el m dulo altavoz micr fono puede estar averiado No se oye la placa de calle en ning n monitor Compruebe la co...

Page 21: ...audio unit Check the setting of the volume control in the audio unit If no fault is detected the speaker microphone module may be defective The entrance panel cannot be heard on any monitor Check conn...

Page 22: ...a position du r gulateur de volume dans le groupe phonique Si vous ne trouvez pas la source du probl me le module haut parleur microphone peut tre d fectueux On n entend pas la plaque de rue sur aucun...

Page 23: ...V DEOPORTERO 2 HILOS KIT 2 WIRE KIT VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VID OPORTIER 2 FILS KIT 23...

Page 24: ...ome free space around it to provide adequate ventilation Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached Consignes de s curit N e...

Reviews: