Alcad ALC-030 Manual Download Page 21

VÍDEOPORTERO  2  HILOS  KIT  - 

2-WIRE  KIT

  VIDEO

DOOR  ENTRY  SYSTEMS

  -  VIDÉOPORTIER  2  FILS  KIT

Nothing works

Check whether the LED of the power supply unit is unlit.

With LED unlit: a) check the mains voltage, b) disconnect terminals

+, –

 of the power supply unit and check the voltage in the terminals.

If no voltage is detected in these terminals, the power supply unit

may be defective. If a voltage is detected, check that there is no

short circuit in the connections 

+, –

 between the devices of the

installation.

With LED lit: check the voltage between terminals 

+, –

. Disconnect

terminals 

+, –

 of the power supply unit and re-check the voltage

in the terminals.

The card-holders do not light up

Check the voltage in terminals K1, K2 of the audio unit. If no fault

is detected, the audio unit may be defective.

The entrance panel does not emit any sound when a call is

made

Check whether the call rings on the monitors; if it does, see the

following paragraph. Check connection 

K1, K2 

of the entrance

panel to the monitor. If no fault is detected, the audio unit may be

defective.

The call rings on the monitors but the entrance panel does not

emit any sound when the call pushbutton is pressed

Check connection 30 between the speaker-microphone module

and the audio unit. Check the adjustment of the volume control

in the entrance panel. If no fault is detected, the audio unit may

be defective.

The call does not ring on a monitor

If the entrance panel emits beeping tones, see the following

paragraph. If the call confirmation is heard at the entrance panel,

check that the call volume control switch on the monitor is not in

 position. If no fault is detected, the monitor or the audio unit of

the panel may be defective.

The entrance panel emits beeping tones when a call is made

If the problem occurs with all the monitors, check the connection

K1, K2 of the audio unit to the monitors.

If the call has not rung on the monitor, Make sure that the connection

bracket has been configured correctly, see pages 6 and 7. Make

sure that the distances and type of cable used meet the specifications

given on page 5. If no fault is detected, the connection bracket or

other equipment of the installation may be defective.

No monitor can be heard at the entrance panel

Check connection 30 between the speaker-microphone module

and the audio unit. Check the setting of the volume control in the

audio unit. If no fault is detected, the speaker-microphone module

may be defective.

The entrance panel cannot be heard on any monitor

Check connection 30 between the speaker-microphone module

and the audio unit. Test the setting of the volume control in the

audio unit and in the monitor. If no fault is detected, the speaker-

microphone module may be defective.

Feedback is produced on all the monitors

Adjust the volume controls in the audio unit and in the monitor.

If no fault is detected, the speaker-microphone module may be

defective.

The electric lock does not work

In the audio unit, disconnect the wires of terminals 11, 12. Check

the voltage between these terminals, making a bridge between

terminals 22 and 18. If there is no voltage or if the voltage is

lower than that specified, the audio unit may be defective. If the

voltage is correct, check the connections of the electric lock. Make

sure that the distances and type of cable used meet the specifications

given on page 5. If no fault is detected, the electric lock may be

defective.

The video system does not work on any monitor: automatic

switch-on and normal screen switch-on do not work when a

call is received

Check connection 39 between the video unit and the audio unit.

Check that when a call is made, the LEDs of the video unit light

up. Make sure that the distances and type of cable used meet the

specifications given on page 5.

 

If no fault is detected, the video

unit or the audio unit may be defective.

The video system does not work on one monitor: automatic

switch-on and normal screen switch-on do not work when a

call is received

Check the connection between the monitor and the connection

bracket. If there are several monitors in the same dwelling, see

“Installation of two monitors in parallel”. Make sure that the

distances and type of cable used meet the specifications given on

page 5.

 

If no fault is detected, the monitor may be defective.

Automatic switch-on does not work on any monitor

Check that the system is not engaged. Make sure that the distances

and type of cable used meet the specifications given on page 5.

If no fault is detected, the audio unit may be defective.

Automatic switch-on does not work on one monitor

Check that the system is not engaged. Make sure that the distances

and type of cable used meet the specifications given on page 5.

If no fault is detected, the connection bracket or the monitor may

be defective.

TROUBLE SHOOTING

21

Summary of Contents for ALC-030

Page 1: ...NSTALLATION 5 INSTALLATION OF ADDITIONAL ELEMENTS 8 INSTALLING INSTRUCTIONS 10 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS 16 TECHNICAL CHARACTERISTICS 18 TROUBLE SHOOTING 21 SOMMAIRE EL MENTS ET MESURES 2 FONCTIONNEMENT...

Page 2: ...DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE 9770055 RVE 019 9610050 GRF 341 Grupo f nico con pulsador Audio unit with pushbutton Groupe phonique avec bouton poussoir 9640016 TCB 071 Alimentador Power suppl...

Page 3: ...two operating states system on standby and system active Il y a deux tats de fonctionnement syst me en veille et syst me actif The system changes from being on standby to being in the active state whe...

Page 4: ...dos Seconds Secondes 60 Segundos Seconds Secondes REALIZAR UNA LLAMADA DE INTERCOMUNICACI N KIT 1 VIVIENDA MAKING A CALL TO A DWELLING KIT FOR 1 DWELLING REALISATION D UN APPEL A UN LOGEMENT KIT POUR...

Page 5: ...0062 ABR 015 Configuraci n de los soportes de conexiones Asegur se que configura correctamente los soportes de conexiones de los monitores vea el esquema de cableado p ginas 6 y 7 2 2 ALC 030 100 240...

Page 6: ...in Spain K1 K2 BUS 12 11 18 22 25B 24B 39 30 GRF 341 100 240 V INSTALACI N B SICA BASIC INSTALLATION INSTALLATION STANDARD ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE GRF 341 SCM 160 24 25 S2...

Page 7: ...ABLAGE ESQUEMA UNIFILAR SINGLE WIRED DIAGRAM SCH MA UN FIL SCM 160 SCM 160 MVC 125 MVC 126 SCM 160 MVC 125 MVC 126 SCM 160 PRINCIPAL INSTALACI N DE DOS MONITORES EN PARALELO INSTALLATION OF TWO MONITO...

Page 8: ...50 230V V Made in Spain K1 K2 BUS 12 11 18 22 25B 24B 39 30 GRF 341 5A 250V Ctrl1 2 5 S5 6 Ctrl2 C NC NO S2 ASC 050 cod 9730021 GRF 341 A A A 24B 25B 22 18 11 12 K2 K1 BUS 5A 250V Ctrl1 2 5 S5 6 Ctrl2...

Page 9: ...ntrance panel Avec communication avec la plaque de rue Pulsador aux 1 Aux pushbuttons 1 Bouton poussoir aux 1 Pulsador aux 2 Aux pushbuttons 2 Bouton poussoir aux 2 Conexi n Connection Connexion Activ...

Page 10: ...at the four corners Bear in mind the dimensions of the entrance panel which will later be attached to the support and make sure that you leave enough space around the support to be able to manoeuvre...

Page 11: ...de boutons poussoirs Voyez les sch mas de c blage Realizada la conexi n del resto de componentes de la instalaci n podr realizar una llamada Realice entonces el ajuste de la placa de calle Consulte p...

Page 12: ...inal del presente documento Proteja el alimentador cumpliendo con la normativa vigente en materia de instalaciones el ctricas magnetot rmicos diferenciales See the safety instructions at the end of th...

Page 13: ...xions choisissez une surface de mur plane uniforme et dure Tenez compte des dimensions du moniteur qui sera ensuite connect au support de connexions Quand le support est fix un bo tier d appareillage...

Page 14: ...n las gu as de la base del monitor 1 Starting from the position shown in the illustration i e with the upper part of the monitor approximately 20mm above the connections bracket move the monitor close...

Page 15: ...f rieure du moniteur 1 Desplace hacia fuera la pesta a de sujeci n que se encuentra en la parte inferior del monitor 1 Move the fixing tongue located in the lower part of the monitor outwards 1 Despla...

Page 16: ...r regular hasta 10 en cada direcci n y sentido 2 Manually adjust the angle of the video unit until the desired orientation is obtained You can adjust the angle up to 10 in all directions R glez manuel...

Page 17: ...jado en la placa de calle 2 5 Starting from the position shown in the illustration move the panel closer to the support so that the upper fixing point of the support clips into the entrance panel 1 Th...

Page 18: ...mentaires sans information pr alable du fabricant GRUPO F NICO GRF 341 AUDIO UNIT GRF 341 GROUPE PHONIQUE GRF 341 TENSIONES USUALES SEG N EL ESTADO DEL EQUIPO NORMAL VOLTAGES DEPENDING ON THE STATE OF...

Page 19: ...R MVB 125 MVC 126 MONITEUR MVB 125 MVC 126 Temperatura de funcionamiento Operating temperature Temp rature de travail 0 45 C Alimentaci n de red Mains supply Alimentation de r seau Salida Output Sorti...

Page 20: ...ebe el ajuste del regulador de volumen de audio en el grupo f nico Si no detecta el fallo el m dulo altavoz micr fono puede estar averiado No se oye la placa de calle en ning n monitor Compruebe la co...

Page 21: ...audio unit Check the setting of the volume control in the audio unit If no fault is detected the speaker microphone module may be defective The entrance panel cannot be heard on any monitor Check conn...

Page 22: ...a position du r gulateur de volume dans le groupe phonique Si vous ne trouvez pas la source du probl me le module haut parleur microphone peut tre d fectueux On n entend pas la plaque de rue sur aucun...

Page 23: ...V DEOPORTERO 2 HILOS KIT 2 WIRE KIT VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VID OPORTIER 2 FILS KIT 23...

Page 24: ...ome free space around it to provide adequate ventilation Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached Consignes de s curit N e...

Reviews: