Alcad 9670144 Manual Download Page 16

Para programar los teléfonos, compruebe que se encuentra en la placa

de calle principal (puente J1 colocado) y que hay una única placa

definida como principal. Compruebe que tiene comunicación con la

placa de calle principal, antes de presionar el pulsador que quiere

asociar al teléfono. Recuerde que el grupo fónico emite tonos de

confirmación  cuando  teléfono  ha  recibido  el  código  (teléfono

programado). Si no puede programar el teléfono: Revise la conexión

entre 7 del grupo fónico y los pulsadores, entre los pulsadores y el

concentrador de llamadas y entre el concentrador de llamadas y el

grupo fónico.

No funciona nada

Verifique la tensión de red en los alimentadores. Compruebe que

el led verde del alimentador del grupo fónico está encendido.

Verifique que la tensión entre + y 

_

 del alimentador sea 15 ± 10%

Vdc. Compruebe si existe algún cortocircuito y soluciónelo. Si la

avería continúa, desconecte las , 

_

 del alimentador, y

verifique que la tensión en dichas bornas sea 15 ± 10% Vdc. Si

no  es  correcta,  el  alimentador  puede  estar  averiado.

No  se  ilumina  el  piloto  del  pulsador  de  iluminación

Verifique que la tensión entre + y 

_

 del grupo fónico sea 15 ±

10% Vdc. Si la tensión es correcta, el grupo fónico puede estar

averiado.

No se iluminan los tarjeteros

Verifique que la tensión entre 10 y 9 del grupo fónico, con el

pulsador de iluminación accionado, sea 15 ± 10% Vdc. Compruebe

que la lámpara no esté fundida.

La placa de calle no emite ningún sonido al accionar un

pulsador de llamada

Revise la conexión entre 7 del grupo fónico y los pulsadores.

Compruebe la conexión del concentrador de llamadas con los

pulsadores y con el grupo fónico. Si no detecta el fallo, el

concentrador de llamadas o el grupo fónico pueden estar averiados.

Suena la llamada en los teléfonos pero en la placa de calle

no se oye la confirmación de llamada

Compruebe el ajuste del regulador de volumen de audio en placa.

Si no detecta el fallo, el grupo fónico puede estar averiado.

Si  el  led  rojo  de  la  placa  parpadea  continuamente

Compruebe si existe algún cortocircuito en las conexiones D1,

D2 del grupo fónico hacia teléfonos. Si es el caso, revise las

conexiones D3, D2 y D5, D4 de los equipos de la instalación. Si

no  detecta  el  fallo,  el  grupo  fónico  puede  estar  averiado.

Si la placa emite tonos intermitentes al llamar

La llamada no ha sonado en el teléfono: Compruebe que el

auricular  está  colgado.  Compruebe  que  el  interruptor  de

programación del teléfono está en la posición ON. Revise la

conexión D1, D2 del grupo fónico hacia los teléfonos. Si es el

caso, revise las conexiones D3, D2 y D5, D4 de los equipos de

la instalación. Si no detecta el fallo, el teléfono, el grupo fónico

o  algún  equipo  de  la  instalación  pueden  estar  averiados.

No  se  oye  ningún  teléfono  desde  la  placa  de  calle

Compruebe el ajuste del regulador de volumen de audio en placa.

Si no detecta el fallo, el grupo fónico puede estar averiado.

No se oye un teléfono desde la placa de calle

Revise las conexiones del cable entre el auricular y la base del

teléfono. Compruebe el pulsador de colgado de la base del

teléfono. Si no detecta el fallo, el teléfono puede estar averiado.

No  se  oye  la  placa  de  calle  en  ningún  teléfono

Compruebe el ajuste del regulador de volumen de audio en

teléfonos situado en la placa de calle. Si no detecta el fallo, el

grupo fónico puede estar averiado.

No se oye la placa de calle en un teléfono

Revise las conexiones del cable entre el auricular y la base del

teléfono. Compruebe el pulsador de colgado de la base del

teléfono. Si no detecta el fallo, el teléfono puede estar averiado.

El sonido se acopla

Ajuste el regulador de desacoplo del grupo fónico (ver paso 8 de

la página13). Si el acoplo persiste baje el volumen de sonido

mediante  los  reguladores  de  volumen  del  grupo  fónico.

No funciona el abrepuertas

Verifique que la tensión entre las bornas 11 y 12 del grupo fónico,

sea 15 ± 10% Vdc, realizando un puente entre las bornas 22 y

18. Si no detecta el fallo, el abrepuertas puede estar averiado.

En instalaciones de múltiple acceso, llamando en una de las

placas de calle no se inhabilitan el resto de placas del sistema

Compruebe las conexiones D3, D2 entre las diferentes placas del

sistema. Si no detecta el fallo, el grupo fónico puede estar averiado.

En instalaciones tipo urbanización, llamando en una de las

placas de calle exterior no se inhabilitan las placas del edificio

interior al que se llama

Compruebe las conexiones D3, D2 entre la placa de calle del

edificio hacia los accesorios identificadores de edificio. Si no

detecta el fallo, el grupo fónico o el accesorio identificador de

edificio puede estar averiado.

VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

P O R T E R O   D I G I T A L   -  

D I G I T A L

 

D O O R   E N T R Y   S Y S T E M S

  -   P O R T I E R   N U M È R I Q U E

16

Summary of Contents for 9670144

Page 1: ...USTMENT INSTRUCTIONS 12 TECHNICAL CHARACTERISTICS 15 TROUBLE SHOOTING 17 SOMMAIRE DESCRIPTION 2 ELEMENTS ET MESURES 2 INSTALLATION STANDARD 4 INSTALLATION AVEC PLUSIEURS ACC S 6 CONSIGNES DE BRANCHEME...

Page 2: ...for more information consult the manufacturer Syst me pour installation d immeubles avec un ou plusieurs acc s ou un r sidence avec plusieurs b timents Installations de petites et moyennes tailles Car...

Page 3: ...o f nico digital pulsadores Digital push button audio unit Groupe phonique num rique bouton poussoir M DULO SUPERIOR UPPER MODULE MODULE SUP RIEUR PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE P O R T E...

Page 4: ...tep 6 on page 13 SYSTEM ON STANDBY The telephones are inactive the functions of door opening and communication with the entrance panel are disabled A continuous tone will be heard if the handset is pi...

Page 5: ...rance panel Plaque de rue principale TED 001 ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE P O R T E R O D I G I T A L D I G I T A L D O O R E N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R N U M R I Q U E...

Page 6: ...FIL INSTALACI N CON VARIOS ACCESOS INSTALLATION WITH SEVERAL POINTS OF ENTRY INSTALLATION AVEC PLUSIEURS ACC S MAN 470 MPD 004 COL 000 1 M x 15 Vdc 0 5 A ABR 011 1 ALC 070 230 V TED 001 MAN 470 MPD 00...

Page 7: ...R CEPTION D APPELS Seul le t l phone associ un bouton poussoir recevra l appel Confirmation de l appel en plaque Si vous d croche le combin d un autre t l phone vous entendrez des tonalit s intermitt...

Page 8: ...An installation must have only one main entrance panel panel with the bridge J1 installed COL 000 Placa de calle principal Main entrance panel Plaque de rue principale TED 001 ESQUEMA DE CABLEADO WIRE...

Page 9: ...08 COL 000 230 V Tierra Earth Terre ALC 070 INSTALACI N CON 2 ACCESOS INSTALLATION WITH 2 ACCESS POINTS INSTALLATION AVEC 2 ACC S ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE P O R T E R O D I...

Page 10: ...els BUS BUS plaque J1 Selector tipo de placa Principal Secundaria Panel type selector Main Secondary S lecteur type de plaque Principale Secondaire J2 Selector tono apertura de puerta Habilitado Desha...

Page 11: ...CONCENTRATEURS Max 6 Retire el protector de la tira adhesiva y fije el concentrador de llamadas a la caja de empotrar Si lo desea puede fijarlo utilizando los 4 tornillos suministrados Aseg rese que...

Page 12: ...iga las dos bisagras que requiera seg n quiera abrir la placa hacia la derecha la izquierda o hacia abajo Remove the protecting plugs and the fixing pins from the flush mounted box Choose the two fixi...

Page 13: ......

Page 14: ...rews S parez les enjoliveurs sup rieur et inf rieur en d vissant les vis de fixation 9 10 Cierre la placa presi nela contra la caja de empotrar y f jela a la misma mediante los tornillos de sujeci n C...

Page 15: ...a previa al fabricante Note Reference values are provided only to enable the checking of equipment and are reliable Do not use the terminals of the equipment to feed additional devices without first c...

Page 16: ...intermitentes al llamar La llamada no ha sonado en el tel fono Compruebe que el auricular est colgado Compruebe que el interruptor de programaci n del tel fono est en la posici n ON Revise la conexi...

Page 17: ...d the fault there may be something wrong with the audio unit If intermittent tones can be heard on the entrance panel when a call is made The call tone cannot be heard on the telephone Check that the...

Page 18: ...ous n observez aucune anomalie le groupe phonique peut tre en panne Si la plaque met des tonalit s intermitentes en appelant On n entend pas d appel sur le t l phone V rifiez que le combin est bien ra...

Page 19: ...P O R T E R O D I G I T A L D I G I T A L D O O R E N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R N U M R I Q U E 19...

Page 20: ...without prior notice Les sp cifications sont soumises de possible modifications sans avis pr alable Date 13 11 06 Cod 2632800 Rev 01 EN 60065 2002 EN 61000 6 3 2001 EN 61000 6 1 2001 Is in conformity...

Reviews: