background image

41

40

Protección  contra  sobrecargas

electrónicas

La pistola incluye una función de protección

contra  sobrecargas  electrónicas.  Si  se

ejerce  demasiada  presión  en  el  tubo,  el

motor retrocederá automáticamente por un

segundo, y luego se apagará. Esto ayuda

a evitar daños a la herramienta, al tubo de

calafateo o al paquete.
Si el motor se apaga, asegúrese que:
•

Se haya cortado la punta de la boquilla

•

Se haya roto el sello interno del tubo

de  calafateo

•

Se  haya  extraído  el  material

endurecido de la boquilla

•

El tubo de calafateo no esté dañado o

congelado

•

El  vástago  de  percutor  no  contiene

materiales  adhesivos/de  calafateo.

Suelte  el  gatillo  para  permitir  que  los

dispositivos  electrónicos  se  restablezcan.

Si el motor continúa apagándose, trate con

otro tubo de material o comuníquese con

Albion Engineering.

Mecanismo  de  inversión  automática

Esta  herramienta  incluye  una  función  de

inversión automática que invierte la marcha

del  percutor  cuando  se  oprime  el  gatillo

por más de 2 segundos y luego se suelta.

Esta  función  ayuda  a  evitar  que  material

en  exceso  continúe  fluyendo.
Pulsar el gatillo desactivará el mecanismo

de  inversión  automática  y  permitirá  una

presión continua en el tubo. Esto ayuda a

mantener  una  velocidad  de  avance  de

material más lenta.

Apagado  automático

Cuando el tubo de calafateo está vacío, la

función de apagado automático apagará el

motor.  Tire  del  percutor  hacia  atrás  y

coloque un nuevo tubo.

Precaución: 

La  presencia  de  material

adhesivo o de calafateo en el vástago de

percutor  podría  ocasionar  que  la

herramienta se apagara o que se activara

inexplicadamente  la  función  de  inversión

automática.  El  vástago  de  percutor  debe

permanecer  limpio  y  libre  de  material

adhesivo o de calafateo. Si se observa la

presencia de material en el mecanismo del

vástago  de  percutor,  extraiga  éste,  y  re-

tire  el  material  del  vástago  y  de  la

herramienta  con  un  cepillo  y  solvente  de

acuerdo  con  las  instrucciones  del

fabricante  del  material  adhesivo  o  de

calafateo.

OPERACION

Cuando  la  pistola  no  esté  en  uso,

enganche el seguro del gatillo para

evitar  que  la  pistola  de  masilla  se

encienda  accidentalmente.

¡ADVERTENCIA!

Arranque,  parada  y  control  de

velocidad

1. Oprima el gatillo para surtir el material

de  calafateo.

2. Aumente  o  disminuya  la  presión  del

gatillo  para  ajustar  la  velocidad  a  fin

de  lograr  el  ancho  y  velocidad  de

avance correctos.  El tipo de material,

la  temperatura  y  el  diámetro  de  la

boquilla afectarán la velocidad de flujo.

Para tubos o paquetes con una boquilla

de diámetro más pequeño utilice una

velocidad  más  lenta  o  el  material  se

escapará por el asiento del tubo pos-

terior.

3. Suelte el gatillo para dejar de surtir el

material de calafateo.

Bloqueo  del  gatillo  (Fig.  5)

Bloquee  siempre  el  gatillo  o  extraiga  la

batería  antes  de  cambiar  accesorios  o

realizar  mantenimiento.  Bloquee  el  gatillo

cuando no esté utilizando la herramienta y

cuando la vaya a guardar.

1. Para 

bloquear

  el  gatillo,  empuje  el

bloqueo del gatillo en la dirección que

se  muestra.  El  gatillo  no  funcionará

cuando  el  bloqueo  del  gatillo  se

encuentre en la posición de bloqueo.

2. Para 

desbloquear

  el  gatillo,  empuje

el  bloqueo  del  gatillo  en  la  dirección

que  se  muestra.

Ajuste  del  vástago  de  percutor

1. Para ajustar manualmente el vástago

de percutor, oprima y sostenga el gatillo

de liberación del vástago.

2. Sujete la empuñadura del vástago de

percutor  y  empuje  o  tire  del  vástago

hacia adentro o hacia fuera.

3. Suelte  el  gatillo  de  liberación  del

vástago.

NOTA:

  Mantenga  el  vástago  de  percutor

libre de material. Retirar un vástago cubierto

con  material  podría  dañar  las  piezas

internas de la herramienta.

Fig. 5

Bloqueado

Desbloqueado

Summary of Contents for 860-6561-69

Page 1: ...argadas Cargue su bateria antes de usarla por primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manueldelaherramienta OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE...

Page 2: ...arry important information If unreadable or missing contact an ALBION ENGINEERING service facility for a free replace ment WORK AREA ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READANDUNDERSTANDALLINSTR...

Page 3: ...in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons and remove the battery pa...

Page 4: ...hold rod release trigger 5 Grasp plunger rod handle and pull plunger rod back to allow the caulk tube to fit inside tube holder 6 Insert caulk tube into tube holder 7 Push plunger rod handle forward u...

Page 5: ...remove the plunger rod and clean the material off of the rod and tool with a brush and solvent according to the caulk or adhesive material s manufacturer 1 To lock the trigger push trigger lock in th...

Page 6: ...ally desir able material for piston packings Albion offers a broad selection of packing materi als and expanders to improve performance in particular situation MAINTENANCE WARNING To reduce the risk o...

Page 7: ...Paddle openings reduce resistance 3 blade fits 1 4 drill chuck No Shaft No Shaft 162 G02 8 162 G03 18 For a complete listing of accessories refer to your Albion Engineering Tool catalog To obtain a c...

Page 8: ...late Max size 1 3 16 x1 4 Extra plates available Part No 446 H07 Prop Mixer Twin propellers circulate material thor oughly Ring shield prevents can puncture Easy clean up Stainless steel No Shaft 230...

Page 9: ...paration des outils lectriques doit tre confi e un r parateur qualifi L entretien ou la r paration d un outil lectrique par un amateur peut avoir des cons quences graves 23 Pour la r paration d un ou...

Page 10: ...e 6 Boutons de d gagement de batterie 7 D tente 8 D gagement de tige de compression 9 Verrou de d tente R GLESDES CURIT PARTICULI RE 1 Tenez l outil par ses parties isol es lorsqu il y a risque de con...

Page 11: ...re fois ou lorsque l outil n offre plus la puissance et le couple n cessaire au travail accomplir Ne laissez jamais la batterie s puiser compl tement Les batteries neuves n atteignent leur puissance...

Page 12: ...r vers l avant pour atteindre le filetage sur la tige 8 Installez les bourrages sur la tige sans l ordre indiqu 9 Pour enlever le tube du cylindre ex cutez la proc dure inverse Consultez la Fig 3 si v...

Page 13: ...s le m canisme du plongeur retirez la tige de plongeur et nettoyez la tige et l outil avec une brosse et du solvant recommand par le fabricant du calfatage ou de l adh sif MANIEMENT AVERTISSEMENT Lors...

Page 14: ...G Co au 215 535 3476 ou au service albioneng com Garantie du bloc de piles Les blocs de piles servant aux outils sans cordon sont garantis pour un an compter de la date d achat MAINTENANCE Entretien d...

Page 15: ...age de 1 4 po pouvant recevoir des lames de 3 po No Arbre No Arbre 162 G02 8 po 162 G03 18 po ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant...

Page 16: ...introduite par le client dans la plaque vide Taille maximale de 1 3 16 pi x 1 4 po Plaques suppl mentaires disponibles num ro de pi ce 446 H07 M langeur h lice Les deux h lices font circuler fond le m...

Page 17: ...e capacitado El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones 23 Cuando realice el servicio de mantenimiento utilice solamente repuestos id nticos...

Page 18: ...v stago 9 Bloqueo del gatillo REGLASESPECIFICASDESEGURIDAD 1 Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operaci n donde la herramienta cortadora puede entrar en contacto...

Page 19: ...Sombrerete de la estructura USO Y CARGA DE LA BATERIA Cargue solamente las bater as ALBION Universales de 12 y 14 4 Volts en cargadores Universales Otros tipos de bater as pueden explotar y causar le...

Page 20: ...giro individual preferido luego apriete el anillo de seguridad contra el sombrerete posterior 7 Oprima el gatillo de liberaci n del v stago y empuje el v stago de percutor hacia delante hasta alcanzar...

Page 21: ...i se observa la presencia de material en el mecanismo del v stago de percutor extraiga ste y re tire el material del v stago y de la herramienta con un cepillo y solvente de acuerdo con las instruccio...

Page 22: ...se con ALBION ENGINEERING Co llamando al 215 535 3476 o por correo electr nico a la direcci n service albioneng com Garant a de la bater a Las bater as para herramientas inal mbricas est n garantizada...

Page 23: ...ras de la paleta reducen la resistencia Una cuchilla de 76 2 mm se adapta a un portabrocas de 6 35 mm No Eje No Eje 162 G02 203 2 mm 162 G03 457 2 mm ACCESORIOS ADVERTENCIA Siempre retire la bater a a...

Page 24: ...rotecci n anular evita la perforaci n de la lata Limpieza f cil Acero inoxidable No Eje 230 HS Eje de 6 35 mm 381 mm L x 63 5 mm D Utilice con latas de 3 8 L 7 6 L 230 PS Eje de 12 7 mm 533 4 mm L x 1...

Page 25: ...48 ALBION ENGINEERING COMPANY 1250 North Church Street Moorestown NJ 08057 Phone 856 235 6688 Fax 800 841 7132 www albioneng com 58 14 6561d2 05 05 Printed in U S A...

Reviews: