background image

33

32

11.

No  se  aleje  demasiado  del  mate-

rial  de  trabajo.  Siempre  mantenga

el  equilibrio.

  El  equilibrio  correcto

permite  el  mejor  control  de  la

herramienta  durante  situaciones

inesperadas.

12.

Utilice  el  equipo  de  seguridad.

Siempre  utilice  la  protección  para

los ojos.

 Se debe usar una máscara

contra el polvo, zapatos de seguridad

antidelizantes, casco y protector para

los oidos, cuando las condiciones así

lo requieran.

USO Y MANTENIMIENTO DE

LA HERRAMIENTA

13.

Utilice  abrazaderas  u  otra  manera

práctica  para  sujetar  y  apoyar  el

material  en  una  plataforma

estable.

 Tener el material en la mano

o contra el cuerpo es inestable y puede

causar la pérdida del control.

14.

No  fuerce  la  herramienta.  Utilice

la  herramienta  apropiada  para  la

aplicación.

  La  herramienta  realizará

el  trabajo  de  manera  más  eficaz  y

segura,  si  la  opera  a  la  velocidad

apropiada.

15.

Si  el  gatillo  no  enciende  o  apaga

la  herramienta,  no  utilice  la

herramienta.

  Una  herramienta  que

no se puede controlar con el gatillo es

peligrosa  y  debe  ser  reparada.

16.

Desconecte  la  batería  de  la

herramienta  o  coloque  el  gatillo

en  la  posición  de  bloqueo  o

apagado  antes  de  realizar  un

ajuste,  cambiar  accesorios  o

almacenar  la  herramienta.

  Tales

medidas  preventivas  de  seguridad

reducen  el  riesgo  de  encender  la

herramienta accidentalmente.

17.

Almacene  las  herramientas  que

no  se  estén  usando  fuera  del

alcance  de  los  niños  y  de  perso-

nas  que  no  estén  capacitadas.

  Es

peligroso permitir a los usuarios utilizar

las  herramientas,  si  no  están

capacitados  previamente.

18.

Cuando  la  herramienta  no  esté  en

uso,  manténgala  alejada  de  otros

objetos  metálicos  tales  como

clips,  moneda,  llaves,  clavos,  tor-

nillos  u  otro  objetos  pequeños

metálicos  que  pueden  realizar

una  conexión  desde  un  terminal

a  otro.

  Hacer  un  cortocircuito  de  los

terminales de la batería, puede producir

chispas, quemaduras o un incendio.

19.

Mantenga  las  herramientas  en

buenas 

condiciones. 

Las

herramientas  cortadoras  deben

mantenerse afiladas y limpias.

 Esto

reduce el riesgo de que la herramienta

se  atasque  y  facilita  el  control  de  la

misma.

20.

Verique  que  las  partes  en

movimiento  estén  alineadas  y  no

estén  atascadas.  También  debe

verificarse  que  las  partes  no

estén  rotas  o  tengan  cualquier

otra  condición  que  pueda  afectar

el 

funcionamiento 

de 

la

herramienta.  Si  está  dañada,  se

debe  reparar  la  herramienta  an-

tes  de  utilizarla.

  Muchos  accidentes

se deben al mantenimiento incorrecto

de  la  herramienta.  No  utilice  una

herramienta  dañada.  Ponga  una

etiqueta que diga “No utilizar” sobre la

herramienta hasta que esté reparada.

21.

Utilice  solamente  los  accesorios

recomendados  por  el  fabricante

para  ese  modelo.

  Los  accesorios

que  son  apropiados  para  una

herramienta pueden aumentar el riesgo

de lesiones cuando se usan con otra

herramienta.

SERVICIO

22.

El  servicio  de  mantenimiento

debe  ser  realizado  solamente  por

personal  técnico  debidamente

capacitado.

 

El 

servicio 

o

mantenimiento realizado por personal

no calificado puede aumentar el riesgo

de lesiones.

23.

Cuando  realice  el  servicio  de

mantenimiento,  utilice  solamente

repuestos  idénticos.  Siga  las

instrucciones  en  la  sección  de

mantenimiento  de  este  manual.

El  uso  de  partes  no  autorizadas  o  el

incumplimiento de las instrucciones de

mantenimiento  puede  aumentar  el

riesgo  de  descarga  eléctrica  o

lesiones.

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El  no  seguir  las  instrucciones  a  continuación  puede  ocasionar

una  descarga  eléctrica,  incendio  y/o  lesiones  graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

AREA DE TRABAJO

¡ADVERTENCIA!

1.

Mantenga el área de trabajo limpia

e  iluminada.

  Las  mesas  de  trabajo

desordenadas  y  las  áreas  con  poca

iluminación propician los accidentes.

2.

No  opere  las  herramientas  con

motor  en  ambientes  explosivos,

tales  como  los  ambientes

con  líquidos,  gases  o  polvo

inflamables.

  Las  herramientas  con

motor  producen  chispas  que  pueden

inflamar el polvo o los gases.

3.

Mantenga  a  las  personas  alejadas

mientras  esté  utilizando  una

herramienta  con  motor.

  Las

distracciones  pueden  causar  la

pérdida del control de la herramienta.

Proteja  a  las  demás  personas  en  el

área  de  trabajo  contra  escombros,

tales  como  astillas  y  chispas.  Instale

barreras  si  se  necesitan.

7.

Ponga  mucha  atención,  fíjese  en

lo  que  hace  y  use  su  sentido

común  al  operar  una  herramienta

con  motor.  No  use  la  herramienta

cuando  esté  cansado  o  bajo  la

influencia  del  alcohol,  drogas  o

medicamentos. 

Descuidarse  por

sólo  un  momento  cuando  se  esté

utilizando  la  herramienta,  puede

resultar  en  lesiones  graves.

8.

Vístase  apropiadamente.  No  lleve

ropa  o  joyas  sueltas.  Mantenga  el

pelo  largo  recogido.  Mantenga  el

cabello,  la  ropa  y  los  guantes

alejados  de  las  partes  en

movibles.

  Las  ropas  sueltas,  las

joyas,  o  el  cabello  largo  pueden

engancharse  en  las  partes  movibles.

9.

Evite  el  encendido  accidental  de

la  herramienta.  Asegúrese  que  el

gatillo  esté  bloqueado  o  apagado

antes  de  insertar  la  batería.

  Llevar

la  herramienta  con  el  dedo  sobre  el

gatillo  o  insertar  la  batería  en  una

herramienta  con  el  gatillo  encendido,

aumenta el riesgo de accidentes.

10.

Saque  las  llaves  antes  de

encender  la  herramienta.

  Una  llave

sujeta a una parte en movimiento puede

causar  lesiones.

4.

No  utilice  los  cordones  de  manera

inadecuada.  Nunca  transporte  la

herramienta  por  el  cordón.

Mantenga  el  cordón  alejado  del

calor,  aceite,  bordes  afilados

partes 

en 

movimiento.

Sustituya  los  cordones  dañados

inmediatemente. 

Los  cordones

dañados pueden causar un incendio.

5.

Una  herramienta  con  baterías

incorporadas  o  con  una  batería

separada  debe  ser  recargada

solamente  con  el  cargador

específico  para  este  tipo  de

batería.

 Un cargador que es apropiado

para un tipo de batería puede producir

riesgo  de  incendio  si  se  usa  con  otra

batería.

6.

Use  la  herramienta  a  batería

solamente 

con 

la 

batería

especificamente  designada  para

ella.

  El  uso  de  cualquier  otro  tipo  de

batería  puede  producir  riesgo  de

incendio.

SEGURIDAD ELECTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS

Summary of Contents for 860-6561-69

Page 1: ...argadas Cargue su bateria antes de usarla por primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manueldelaherramienta OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE...

Page 2: ...arry important information If unreadable or missing contact an ALBION ENGINEERING service facility for a free replace ment WORK AREA ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READANDUNDERSTANDALLINSTR...

Page 3: ...in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons and remove the battery pa...

Page 4: ...hold rod release trigger 5 Grasp plunger rod handle and pull plunger rod back to allow the caulk tube to fit inside tube holder 6 Insert caulk tube into tube holder 7 Push plunger rod handle forward u...

Page 5: ...remove the plunger rod and clean the material off of the rod and tool with a brush and solvent according to the caulk or adhesive material s manufacturer 1 To lock the trigger push trigger lock in th...

Page 6: ...ally desir able material for piston packings Albion offers a broad selection of packing materi als and expanders to improve performance in particular situation MAINTENANCE WARNING To reduce the risk o...

Page 7: ...Paddle openings reduce resistance 3 blade fits 1 4 drill chuck No Shaft No Shaft 162 G02 8 162 G03 18 For a complete listing of accessories refer to your Albion Engineering Tool catalog To obtain a c...

Page 8: ...late Max size 1 3 16 x1 4 Extra plates available Part No 446 H07 Prop Mixer Twin propellers circulate material thor oughly Ring shield prevents can puncture Easy clean up Stainless steel No Shaft 230...

Page 9: ...paration des outils lectriques doit tre confi e un r parateur qualifi L entretien ou la r paration d un outil lectrique par un amateur peut avoir des cons quences graves 23 Pour la r paration d un ou...

Page 10: ...e 6 Boutons de d gagement de batterie 7 D tente 8 D gagement de tige de compression 9 Verrou de d tente R GLESDES CURIT PARTICULI RE 1 Tenez l outil par ses parties isol es lorsqu il y a risque de con...

Page 11: ...re fois ou lorsque l outil n offre plus la puissance et le couple n cessaire au travail accomplir Ne laissez jamais la batterie s puiser compl tement Les batteries neuves n atteignent leur puissance...

Page 12: ...r vers l avant pour atteindre le filetage sur la tige 8 Installez les bourrages sur la tige sans l ordre indiqu 9 Pour enlever le tube du cylindre ex cutez la proc dure inverse Consultez la Fig 3 si v...

Page 13: ...s le m canisme du plongeur retirez la tige de plongeur et nettoyez la tige et l outil avec une brosse et du solvant recommand par le fabricant du calfatage ou de l adh sif MANIEMENT AVERTISSEMENT Lors...

Page 14: ...G Co au 215 535 3476 ou au service albioneng com Garantie du bloc de piles Les blocs de piles servant aux outils sans cordon sont garantis pour un an compter de la date d achat MAINTENANCE Entretien d...

Page 15: ...age de 1 4 po pouvant recevoir des lames de 3 po No Arbre No Arbre 162 G02 8 po 162 G03 18 po ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant...

Page 16: ...introduite par le client dans la plaque vide Taille maximale de 1 3 16 pi x 1 4 po Plaques suppl mentaires disponibles num ro de pi ce 446 H07 M langeur h lice Les deux h lices font circuler fond le m...

Page 17: ...e capacitado El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones 23 Cuando realice el servicio de mantenimiento utilice solamente repuestos id nticos...

Page 18: ...v stago 9 Bloqueo del gatillo REGLASESPECIFICASDESEGURIDAD 1 Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operaci n donde la herramienta cortadora puede entrar en contacto...

Page 19: ...Sombrerete de la estructura USO Y CARGA DE LA BATERIA Cargue solamente las bater as ALBION Universales de 12 y 14 4 Volts en cargadores Universales Otros tipos de bater as pueden explotar y causar le...

Page 20: ...giro individual preferido luego apriete el anillo de seguridad contra el sombrerete posterior 7 Oprima el gatillo de liberaci n del v stago y empuje el v stago de percutor hacia delante hasta alcanzar...

Page 21: ...i se observa la presencia de material en el mecanismo del v stago de percutor extraiga ste y re tire el material del v stago y de la herramienta con un cepillo y solvente de acuerdo con las instruccio...

Page 22: ...se con ALBION ENGINEERING Co llamando al 215 535 3476 o por correo electr nico a la direcci n service albioneng com Garant a de la bater a Las bater as para herramientas inal mbricas est n garantizada...

Page 23: ...ras de la paleta reducen la resistencia Una cuchilla de 76 2 mm se adapta a un portabrocas de 6 35 mm No Eje No Eje 162 G02 203 2 mm 162 G03 457 2 mm ACCESORIOS ADVERTENCIA Siempre retire la bater a a...

Page 24: ...rotecci n anular evita la perforaci n de la lata Limpieza f cil Acero inoxidable No Eje 230 HS Eje de 6 35 mm 381 mm L x 63 5 mm D Utilice con latas de 3 8 L 7 6 L 230 PS Eje de 12 7 mm 533 4 mm L x 1...

Page 25: ...48 ALBION ENGINEERING COMPANY 1250 North Church Street Moorestown NJ 08057 Phone 856 235 6688 Fax 800 841 7132 www albioneng com 58 14 6561d2 05 05 Printed in U S A...

Reviews: