Albion 860-6561-69 Operator'S Manual Download Page 9

17

16

18.

Lorsque  le  bloc-batterie  n'est  pas

en  service,  tenez-le  à  l'écart

d'autres  objets  métalliques

(trombones,  pièces  de  monnaie,

clés,  clous,  vis,  etc.)  susceptibles

d'établir  un  contact  électrique  en-

tre  les  deux  bornes.

  La  mise  en

court-circuit des bornes de la batterie

peut  produire  des  étincelles  et

constitue  un  risque  de  brûlures  ou

d'incendie.

19.

Prenez  soin  de  bien  entretenir

les  outils.  Les  outils  de  coupe

doivent  être  toujours  bien

affûtés  et  propres

.  Des  outils  bien

entretenus, dont les arêtes sont bien

tranchantes, sont moins susceptibles

de coincer et plus faciles à diriger.

20.

Soyez 

attentif 

à 

tout

désalignement  ou  coincement

des  pièces  en  mouvement,  à

tout  bris  ou  à  toute  autre  condi-

tion  préjudiciable  au  bon

fonctionnement  de  l'outil.  Si

vous  constatez  qu'un  outil  est

endommagé,  faites-le  réparer

avant  de  vous  en  servir.

  De

nombreux accidents sont causés par

des  outils  en  mauvais  état.  Fixez-y

une  étiquette  marquée  «  Hors

d'usage » jusqu'à ce qu'il soit réparé.

10.

Enlevez  les  clés  de  réglage  ou  de

serrage  avant  de  démarrer  l'outil.

Une  clé  laissée  dans  une  pièce

tournante de l'outil peut provoquer des

blessures.

11.

Ne  vous  penchez  pas  trop  en

avant.  Maintenez  un  bon  appui  et

restez  en  équilibre  en  tout

temps.

  Un  bonne  stabilité  vous

permet de mieux réagir à une situation

inattendue.

12.

Utilisez  des  accessoires  de

sécurité.  Portez  toujours  des  lu-

nettes  ou  une  visière.

  Selon  les

conditions,  portez  aussi  un  masque

antipoussière,  des  bottes  de  sécurité

antidérapantes, un casque protecteur

et/ou un appareil antibruit.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DES OUTILS

13.

Immobilisez  le  matériau  sur  une

surface  stable  au  moyen  de

brides  ou  de  toute  autre  façon

adéquate.

  Le  fait  de  tenir  la  pièce

avec  la  main  ou  contre  votre  corps

offre une stabilité insuffisante et peut

amener un dérapage de l'outil.

14.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil

approprié  à  la  tâche.

  L'outil  correct

fonctionne  mieux  et  de  façon  plus

sécuritaire. Respectez aussi la vitesse

de travail qui lui est propre.

15.

N'utilisez  pas  un  outil  si  son

interrupteur  est  bloqué.

  Un  outil

que vous ne pouvez pas commander

par son interrupteur est dangereux et

doit  être  réparé.

16.

Retirez  le  bloc-batterie  ou  mettez

l'interrupteur  sur  ARRÊT  ou  en

position 

verrouillée 

avant

d'effectuer  un  réglage,  de

changer  d'accessoire  ou  de

ranger  l'outil.

  De  telles  mesures

préventives  réduisent  le  risque  de

démarrage accidentel de l'outil.

17.

Rangez  les  outils  hors  de  la

portée  des  enfants  et  d'autres

personnes  inexpérimentées.

  Les

outils sont dangereux dans les mains

d'utilisateurs  novices.

RÉPARATION

21.

N'utilisez  que  des  accessoires

que  le  fabricant  recommande

pour  votre  modèle  d'outil.

  Certains

accessoires  peuvent  convenir  à  un

outil,  mais  être  dangereux  avec  un

autre.

22.

La 

réparation 

des 

outils

électriques  doit  être  confiée  à  un

réparateur  qualifié.

  L'entretien  ou

la  réparation  d'un  outil  électrique  par

un  amateur  peut  avoir  des

conséquences  graves.

23.

Pour  la  réparation  d'un  outil,

n'employez  que  des  pièces  de

rechange  d'origine.  Suivez  les  di-

rectives  données  à  la  section  «

Réparation » de ce manuel.

 L'emploi

de  pièces  non  autorisées  ou  le

non-respect 

des 

instructions

d'entretien  peut  créer  un  risque  de

choc  électrique  ou  de  blessures.

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES

LES INSTRUCTIONS

Le  non-respect,  même  partiel,  des  instructions  ci-après  entraîne

un  risque  de  choc  électrique,  d'incendie  et/ou  de  blessures  graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT!

SÉCURITÉ DES PERSONNES

1.

Veillez  à  ce  que  l'aire  de  travail

soit  propre  et  bien  éclairée.

  Le

désordre  et  le  manque  de  lumière

favorisent  les  accidents.

2.

N'utilisez  pas  d'outils  électriques

dans  une  atmosphère  explosive,

par  exemple  en  présence  de

liquides,  de  gaz  ou  de  poussières

inflammables.

  Les  outils  électriques

créent  des  étincelles  qui  pourraient

enflammer  les  poussières  ou  les

vapeurs.

3.

Tenez  à  distance  les  curieux,  les

enfants  et  les  visiteurs  pendant

que  vous  travaillez  avec  un  outil

électrique.

  Ils  pourraient  vous

distraire et vous faire faire une fausse

manoeuvre.  Installez  des  barrières  ou

des écrans protecteurs si nécessaires.

4.

Ne  maltraitez  pas  le  cordon.  Ne

transportez  pas  l'outil  par  son

cordon.  N'exposez  pas  le  cordon

à  la  chaleur,  à  des  huiles,  à  des

arêtes  vives  ou  à  des  pièces  en

mouvement. 

Remplacez

immédiatement 

un 

cordon

endommagé.

 Un cordon endommagé

peut constituer un risque d'incendie.

5.

Un  outil  à  bloc-batterie  amovible

ou  à  batterie  intégrée  ne  doit  être

rechargé  qu'avec  le  chargeur

prévu pour la batterie.

  Un  chargeur

qui convient à tel type de batterie peut

présenter  un  risque  d'incendie  avec

tel autre type de batterie.

6.

N'utilisez  un  outil  qu'avec  un

bloc-batterie  conçu  spécifiquement

pour  lui

.  L'emploi  d'un  autre

bloc-batterie  peut  créer  un  risque

d'incendie.

AIRE DE TRAVAIL

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

7.

Restez  alerte,  concentrez-vous

sur  votre  travail  et  faites  preuve

de  jugement.  N'utilisez  pas  un

outil  électrique  si  vous  êtes

fatigué  ou  sous  l'influence

de  drogues,  d'alcool  ou  de

médicaments.

 Un instant d'inattention

suffit  pour  entraîner  des  blessures

graves.

8.

Habillez-vous  convenablement.

Ne  portez  ni  vêtements  flottants

ni  bijoux.  Confinez  les  cheveux

longs.  N'approchez  jamais  les

cheveux,  les  vêtements  ou  les

gants  des  pièces  en  mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou

des  cheveux  longs  risquent  d'être

happés par des pièces en mouvement.

9.

Méfiez-vous  d'un  démarrage

accidentel.  Avant  d'insérer  un

bloc-batterie,  assurez-vous  que

l'interrupteur  de  l'outil  est  sur

ARRÊT. 

Le fait de transporter un outil

avec le doigt sur la détente ou d'insérer

un bloc-batterie alors que l'interrupteur

est en position MARCHE peut mener

tout droit à un accident.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE

Summary of Contents for 860-6561-69

Page 1: ...argadas Cargue su bateria antes de usarla por primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manueldelaherramienta OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE...

Page 2: ...arry important information If unreadable or missing contact an ALBION ENGINEERING service facility for a free replace ment WORK AREA ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READANDUNDERSTANDALLINSTR...

Page 3: ...in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons and remove the battery pa...

Page 4: ...hold rod release trigger 5 Grasp plunger rod handle and pull plunger rod back to allow the caulk tube to fit inside tube holder 6 Insert caulk tube into tube holder 7 Push plunger rod handle forward u...

Page 5: ...remove the plunger rod and clean the material off of the rod and tool with a brush and solvent according to the caulk or adhesive material s manufacturer 1 To lock the trigger push trigger lock in th...

Page 6: ...ally desir able material for piston packings Albion offers a broad selection of packing materi als and expanders to improve performance in particular situation MAINTENANCE WARNING To reduce the risk o...

Page 7: ...Paddle openings reduce resistance 3 blade fits 1 4 drill chuck No Shaft No Shaft 162 G02 8 162 G03 18 For a complete listing of accessories refer to your Albion Engineering Tool catalog To obtain a c...

Page 8: ...late Max size 1 3 16 x1 4 Extra plates available Part No 446 H07 Prop Mixer Twin propellers circulate material thor oughly Ring shield prevents can puncture Easy clean up Stainless steel No Shaft 230...

Page 9: ...paration des outils lectriques doit tre confi e un r parateur qualifi L entretien ou la r paration d un outil lectrique par un amateur peut avoir des cons quences graves 23 Pour la r paration d un ou...

Page 10: ...e 6 Boutons de d gagement de batterie 7 D tente 8 D gagement de tige de compression 9 Verrou de d tente R GLESDES CURIT PARTICULI RE 1 Tenez l outil par ses parties isol es lorsqu il y a risque de con...

Page 11: ...re fois ou lorsque l outil n offre plus la puissance et le couple n cessaire au travail accomplir Ne laissez jamais la batterie s puiser compl tement Les batteries neuves n atteignent leur puissance...

Page 12: ...r vers l avant pour atteindre le filetage sur la tige 8 Installez les bourrages sur la tige sans l ordre indiqu 9 Pour enlever le tube du cylindre ex cutez la proc dure inverse Consultez la Fig 3 si v...

Page 13: ...s le m canisme du plongeur retirez la tige de plongeur et nettoyez la tige et l outil avec une brosse et du solvant recommand par le fabricant du calfatage ou de l adh sif MANIEMENT AVERTISSEMENT Lors...

Page 14: ...G Co au 215 535 3476 ou au service albioneng com Garantie du bloc de piles Les blocs de piles servant aux outils sans cordon sont garantis pour un an compter de la date d achat MAINTENANCE Entretien d...

Page 15: ...age de 1 4 po pouvant recevoir des lames de 3 po No Arbre No Arbre 162 G02 8 po 162 G03 18 po ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant...

Page 16: ...introduite par le client dans la plaque vide Taille maximale de 1 3 16 pi x 1 4 po Plaques suppl mentaires disponibles num ro de pi ce 446 H07 M langeur h lice Les deux h lices font circuler fond le m...

Page 17: ...e capacitado El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones 23 Cuando realice el servicio de mantenimiento utilice solamente repuestos id nticos...

Page 18: ...v stago 9 Bloqueo del gatillo REGLASESPECIFICASDESEGURIDAD 1 Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operaci n donde la herramienta cortadora puede entrar en contacto...

Page 19: ...Sombrerete de la estructura USO Y CARGA DE LA BATERIA Cargue solamente las bater as ALBION Universales de 12 y 14 4 Volts en cargadores Universales Otros tipos de bater as pueden explotar y causar le...

Page 20: ...giro individual preferido luego apriete el anillo de seguridad contra el sombrerete posterior 7 Oprima el gatillo de liberaci n del v stago y empuje el v stago de percutor hacia delante hasta alcanzar...

Page 21: ...i se observa la presencia de material en el mecanismo del v stago de percutor extraiga ste y re tire el material del v stago y de la herramienta con un cepillo y solvente de acuerdo con las instruccio...

Page 22: ...se con ALBION ENGINEERING Co llamando al 215 535 3476 o por correo electr nico a la direcci n service albioneng com Garant a de la bater a Las bater as para herramientas inal mbricas est n garantizada...

Page 23: ...ras de la paleta reducen la resistencia Una cuchilla de 76 2 mm se adapta a un portabrocas de 6 35 mm No Eje No Eje 162 G02 203 2 mm 162 G03 457 2 mm ACCESORIOS ADVERTENCIA Siempre retire la bater a a...

Page 24: ...rotecci n anular evita la perforaci n de la lata Limpieza f cil Acero inoxidable No Eje 230 HS Eje de 6 35 mm 381 mm L x 63 5 mm D Utilice con latas de 3 8 L 7 6 L 230 PS Eje de 12 7 mm 533 4 mm L x 1...

Page 25: ...48 ALBION ENGINEERING COMPANY 1250 North Church Street Moorestown NJ 08057 Phone 856 235 6688 Fax 800 841 7132 www albioneng com 58 14 6561d2 05 05 Printed in U S A...

Reviews: