AL-KO TE 1000 TA User Manual Download Page 27

27

novamente (fig. D).

-

Cabeça de corte com bobina 'Full-Automatic'

: verificar que o fio

de corte toque e ultrapasse a borda de protecção. Se o fio de corte não

alcança o comprimento necessário, fazer arrancar a máquina (como

descrito em seguida) por duas-três vezes sem fá-la entrar em contacto

com a relva a cortar. Desta maneira se efectuará a regulação automática

do comprimento do fio.

-

Cabeça de corte com lâminas de plástico

: verificar que o disco

porta-lâmina esteja correctamente encaixado.

-

Cabeça de corte com lâmina metálica a forma de estrela

(se prevista)

: verificar que a lâmina esteja fixada firmemente antes de

arrancar a máquina.

2)

Ligar a ficha do cortador de bordas à tomada do cabo da extensão e

enganchar a mesma ao dispositivo de acoplamento do cabo (Fig. E).

Empunhar com firmeza o cortador de bordas e sem fá-lo entrar em contacto

com a relva a ser cortada, carregar o interruptor situado na empunhadura

superior. Fazer funcionar a vazio por alguns instantes o cortador de bordas;

deste modo será efectuada o ajuste do fio de corte.

3)

As máquinas equipadas de caixa inferior orientável consentem de efectuar

cortes de relva na vertical. Para orientar a caixa inferior agir no seguinte

modo como está ilustrado na fig. M:

- cortar a alimentação eléctrica

- pegar com uma mão a parte inferior da máquina e com a outra a caixa e o

tubo central

- empurrar uma contra a outra e girar a parte inferior de 180

0

 (1)

- soltar a parte inferior (2) de maneira a poder efectuar cortes de relva na

vertical (3)

- para retornar à posição original repetir as operações precedentes girando

a parte inferior no sentido inverso

4)

Em algumas máquinas é possível alongar, girar e inclinar o cortador de

bermas. Ver a figura N.

5)

Para desligar o cortador de bordas largar o interruptor de acendimento.

 

ATENÇÃO! Depois do desligamento da máquina o ele-

mento de corte continua a girar por alguns segundos.

INSTRUÇÕES E CONSELHOS PARA O USO

 ATENÇÃO! Não utilizar o cortador de bordas sem a pro-

tecção (se fôr fornecida separadamente).

 ATENÇÃO! O fio curto ou consumido dá um baixo rendi-

mento de corte, por conseguinte, segundo o caso, seguir as

instruções para a regulação do seu comprimento como indi-

cado no capítulo “ARRANQUE E PARAGEM” ou substituí-lo

seguindo as indicações do capítulo sucessivo.

 ATENÇÃO! A sua máquina pode estar equipada com

protecção eléctrica que interrompe automaticamente o

funcionamento do motor em caso de sobrecarga. Se isto

acontecer, antes de voltar a ligar a máquina, aguarde alguns

minutos, e se presente, prima o botão de restabelecimento (n.

15 fig.A)

Proceder com calma e seguir atentamente as indicações dadas em seguida:

- Antes de pôr a máquina em funcionamento, assegurar-se que a área a ser

cortada esteja limpa de pedras, detritos ou corpos estranhos.

- fazer arrancar o cortador de bordas antes de aproximar-se da relva que deve

ser cortada.

- cortar a relva fazendo oscilar à direita e à esquerda o Cortador de bordas e

avançar lentamente mantendo-o inclinado para frente de mais ou menos

300 (Fig. F).

- a relva alta deve ser cortada por camadas iniciando sempre do alto. (Fig. G).

- não cortar relva húmida ou molhada.

- não trabalhar de maneira a sobrecarregar o cortador de bordas.

- não consumir rapidamente o fio batendo contra obstáculos duros (pedras,

muros, cercas, etc.), mas usar a borda da protecção para manter o Cortador

de bordas à distância correcta (unicamente onde houver a Fig. H)

- Prestar atenção ao contragolpe e à reacção da lâmina no caso de choque

contra obstáculos rígidos.

- para não deteriorar o cabo de extensão, evitar de passar com o Cortador de

bordas sobre o mesmo; para uma melhor segurança, manter o cabo de

extensão sempre para trás das vossas costas.

SUBSTITUIÇÃO DO DISPOSITIVO DE CORTE

(FIG.I)

 ATENÇÃO! Para a substituição, utilizar exclusivamente

peças originais.

1)

Retirar a tomada de corrente do cortador de bordas.

2)

Virar o cortador de bordas com a protecção girada para o alto.

3)

Substituir o dispositivo de corte como indicado a seguir:

Cabeça de corte com bobina manual

: com uma mão manter

bloqueado o porta-bobinas (1) e com a outra aferrar a bobina (2). Empurrar

a última para baixo (3) e em seguida girá-la no sentido contrário aos ponteiros

do relógio (4). Extrair a bobina vazia e limpar com cuidado o interior do

porta-bobinas retirando todos os resíduos de terra e relva. A este ponto,

introduzir a bobina nova (5) no porta-bobinas (1) prestando atenção a que

os engates estejam alinhados com as aberturas. Empurrá-la para baixo (6)

e rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio até à blocagem (7). Assegurar-

se que a bobina esteja bem fixada. Restabelecer o comprimento do fio de

corte repetindo as operações descritas no capítulo “ARRANQUE E

PARAGEM”.

-

Cabeça de corte com bobina manual profissional

: Para a

montagem da cabeça de corte inserir a  flange (5), se fôr presente, no eixo

e aparafusar completamente a bobina no sentido horário ou anti-horário

como indicado na fig. I. Para a substituição do fio, desparafusar o botão (1)

e extrair a bobina (2) prestando atenção a não perder os componentes

mostrados na fig. I.  Inserir 2 pedaços de fio de nylon com 2mm de diâmetro

e 3m de comprimento nos furos da bobina (3) e enrole-o em sentido

antihorário. Remontar tudo repedindo as mesmas operações ao contrário.

-

Cabeça de corte com bobina automática

: com uma mão manter

bloqueado o porta-bobinas (1) e com a outra retirar a cobertura (2) rodan-

do-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Retirar em seguida a

bobina vazia e limpar cuidadosamente o interior do porta-bobinas e da

cobertura prestando atenção a não perder a mola. Introduzir a bobina nova

na cobertura enfiando as extremidades dos fios nos furos apropriados (3).

Tornar a posicionar a mola. Introduzir o conjunto bobina-cobertura no por-

ta-bobinas e rodá-lo no sentido dos ponteiros do relógio até à blocagem.

Restabelecer o comprimento do fio de corte repetindo as operações

descritas no capítulo "ARRANQUE E PARAGEM".

-

Cabeça de corte com bobina automática profissional

: Para a

montagem da cabeça de corte, abri-la premindo no botão e fazendo pressão

nas 2 linguetas laterais. Introduzir a flange (5) no eixo e fixar a parte superior

(1) utilizando a anilha e a porca, com a chave de série. Fechar a bobina

tendo o cuidado de inserir as extremidades dos fios nas respectivas sedes

(2). Restabeleça o comprimento do fio de corte repetindo as operações

descritas no capítulo “arranque e paragem”. Para a substituição do fio,

abrir a cabeça de corte como já explicado, prestando atenção a não perder

os componentes. Dobrar a metade um pedaço de fio, com um diâmetro de

2 mm e comprimento de 6 m, e encaixá-lo na bobina (3). Enrolar o fio no

sentido horário e remontar a bobina introduzindo os fios nos 2 casquilhos

(4).

-

Cabeça de corte com fio monouso

: ver Fig. I.

-

Cabeça de corte multifio

: Introduzir a flange (5) no eixo. Desparafusar

o botão (1) e fixar a parte superior (2) utilizando anilha e porca com a chave

de série. Aparafusar novamente o botão depois de ter inserido os fios como

descrito no capítulo “arranque e paragem”

-

Cabeça de corte com bobina 'Full-Automatic'

: com uma mão

(ou com o respectivo instrumento fig. A – (14) onde fornecido) manter o

porta-bobinas (1) bloqueado e com a outra mão retirar a protecção (2),

girando-a no sentido anti-horário. Em seguida remover, a bobina vazia e

limpar cuidadosamente o interior do porta-bobina. Introduzir o novo conjunto

bobina-protecção no porta-bobina e girá-lo no sentido horário até ao

bloqueio. Restabelecer o comprimento do fio repetindo as operações

8755340.p65

26/02/02, 16.01

27

Summary of Contents for TE 1000 TA

Page 1: ...8755340 p65 26 02 02 16 00 1...

Page 2: ...Personenverwendetwerden welchedieBedienungsanleitungnichtvollst ndigkennen Gesetzeund lokaleBestimmungenk nneneinMindestalterf rdieBenutzungdes Ger tesvorsehen 2 UntersuchenSiedasGer tstetsaufseineFun...

Page 3: ...ndersindvondenandasStromnetzangeschlossenenGer ten fernzuhalten DasGer tistdoppeltisoliert SchutzklasseII Diessorgtf rh hereelektrische SicherheitundmachtdieErdungdesGer tes berfl ssig INBETRIEBNAHME...

Page 4: ...en Fadenl nge wie es im Absatz ANLASSEN UND AUSSCHALTEN beschrieben wird bzw tauschen Sie falls notwendig die Fadenspule gem den Angaben im folgenden Kapitel aus Motorschutzschalter JenachAusf hrungka...

Page 5: ...brochenist wendenSiesichunbedingtaneineunsererautorisierten ALKOKundendienststellen VerwendenSiedasGer taufkeinenFalls ohneodermitdefekterAbschneidklinge FEHLERSUCHE Wenn das Ger t vibriert trennenSie...

Page 6: ...uriestoface eyes hands feet headandhearing useprotective eyewearorfaceshields highbootsorsturdyshoesandtrousers work gloves ahardhatandhearingprotection 7 Whilstthemotorisbeingstartedupandwhenthemachi...

Page 7: ...1 pullhard unwind thelineasfarasthenextventandinsertitintothisvent pos 2 Professionalcuttingheadwithmanualreel Check that the cord touches or passes the edge of the guard If the cord is shorter than...

Page 8: ...justthelengthofthecuttinglineby performingtheoperationsdescribedinthe StartandStop chapter To changetheline openthecuttingheadasexplainedabove beingcareful nottomisplaceanyparts Foldintwoa2 mmdiameter...

Page 9: ...s assurant de savoir l arr ter en cas d urgence Un emploi inad quat de la machine peut provoquer de graves blessures Pensez toujours votre s curit et celle des autres et agissez en cons quence Conserv...

Page 10: ...mmableset ou explosifs 21 Danslazonedetravail l utilisateurestresponsableenverslestiersdes ventuelsdommagesprovoqu senutilisantlamachine 22 Netravaillezqu lalumi redujourouavecun clairageartificielsuf...

Page 11: ...donn esplusloin deuxtroisfoissanslafaireentrerencontact avecl herbe couper Cetteop rationeffectueraler glageautomatique delalongueurdufil T te de coupe avec lames en plastique v rifiez que le disque p...

Page 12: ...tesauchapitre d marrage etarr t T te de coupe avec lames en plastique d montage avecunemain ouavecl outilpr vu ceteffetfig A 14 quandilestfourni bloquezleporte bobineetavecl autreenlevezledisque enlet...

Page 13: ...e l etichetta matricola ed i dati tecnici della macchina rappresenta inoltre un documento di garanzia ATTENZIONE Lamacchina idoneasolopertagliareerbaneigiar dinielungoibordidelleaiuole Ognialtroimpieg...

Page 14: ...tadeibambini 27 Utilizzatelamacchinasoloneimodidescrittiinquesteistruzioni 28 Verificateperiodicamenteilfissaggiodelleviti ovepresenti 29 Usatesoloricambieaccessorifornitioconsigliatidalcostruttore 30...

Page 15: ...andolaparteinferioreinsensoinverso 4 Inalcunemacchine possibileallungare ruotare inclinareiltagliabordi Si vedalafiguraN 5 Perspegnerelamacchinarilasciatel interruttorediaccensione ATTENZIONE Dopo lo...

Page 16: ...to manuale professionale svitate com pletamente il pomolo e togliete il rocchetto per avere cos accesso alla zona da pulire Durantel usotenetepuliteesgombredall erbaleferitoiediventilazionedelmotore P...

Page 17: ...tvoorde gebruiker 3 Alvorenshetapparaatnahetstotentegeneenobstakel opnieuwte gebruiken hetopexterneslijtageenschadecontroleren Hetapparaat indiennoodzakelijk naareenerkendeservicedienstbrengenomde noo...

Page 18: ...solatiesysteem Dedubbeleisolatiezorgtvooreenbetereelektrischebeveiligingenmaakteen aardaansluitingvanhetapparaatoverbodig INGEBRUIKNEMING FIG C Hetismogelijkdathetapparaatwordtgeleverdmetenkelenietgem...

Page 19: ...oordichtbijvastevoorwerpentemaaien stenen muren hekkenenz maarderandvandebeschermkapgebruikenomhet apparaatopdejuisteafstandtehouden alleenindienfig Haanwezigis Oppassenvoorhetterugstotenendereactieva...

Page 20: ...ervangbaar debehuizingvandespoelzorgvuldigschoonmakeneneventuele grasresten of ander vuil verwijderen Als nadat alles weer is teruggeplaatsthettrillenaanhoudt despoeldooreennieuwe vervangen Als het ap...

Page 21: ...ienlausa 3 Antesdeutilizarlam quinaodespu sdeungolpe controleeldesgaste ylasmarcasdeaver avisibles Sifueranecesarioll velaauncentrode asistenciaautorizadopararepararla 4 Noutilicelam quinasifaltanlasp...

Page 22: ...gu adecorteenlapartedelanteradelaprotecci nhaciendo coincidirlosagujerosdefijaci n comomuestralafigura C ybloqu elacon loscorrespondientestornillossuministradosjuntoconlam quina ATENCI N Durante esta...

Page 23: ...nuevo 5 enelportacarrete 1 teniendocuidadoenquelosacoplamientosest nalineadosconlas ranuras Emp jelohaciaabajo 6 yg reloenhacialaderechahasta bloquearlo 7 Aseg resedequeelcarretequedebienfijado Regule...

Page 24: ...ctricas controleelcabledeprolongaci nocambiedetomadealimentaci n controleelinterruptorgeneraldelacasa controlequeest accionadoelpulsadorderearmedelaprotecci n contralassobrecargas siest instalado Si e...

Page 25: ...seestiverem mauestado am quinapodeconstituirumafontedeperigoparaquema usa 3 Antesdeutilizarocortadordebordasedepoisdequalquerchoque con trolarossinaisdedesgasteededeteriora ovis veisdoexterior Sef r...

Page 26: ...ane cess riaaliga o terradocortadorderelva COLOCA OEMSERVI O FIG C OCortadordebordaspodeserfornecidocomalgunscomponentesdesmon tados Paraamontagemdosmesmosobservarasinstru esqueseguem MONTAGEM DA PROT...

Page 27: ...eguran a manterocabode extens osempreparatr sdasvossascostas SUBSTITUI ODODISPOSITIVODECORTE FIG I ATEN O Para a substitui o utilizar exclusivamente pe as originais 1 Retiraratomadadecorrentedocortado...

Page 28: ...easededabobinaretirandoeventuaisres duos derelvaououtros Seumavezremontadotudoavibra opersistir substituirabobinacomumanova Se a m quina n o arranca controlarasliga esel ctricas controlaraextens ooumu...

Page 29: ...29 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 29...

Page 30: ...30 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 30...

Page 31: ...31 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 31...

Page 32: ...32 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 32...

Page 33: ...33 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 33...

Page 34: ...34 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 34...

Page 35: ...35 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 35...

Page 36: ...36 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 36...

Page 37: ...37 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 37...

Page 38: ...38 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 38...

Page 39: ...39 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 39...

Page 40: ...40 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 40...

Page 41: ...41 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 41...

Page 42: ...42 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 42...

Page 43: ...43 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 43...

Page 44: ...44 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 44...

Page 45: ...45 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 45...

Page 46: ...46 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 46...

Page 47: ...47 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 47...

Page 48: ...48 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 48...

Page 49: ...49 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 49...

Page 50: ...50 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 50...

Page 51: ...51 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 51...

Page 52: ...52 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 52...

Page 53: ...53 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 53...

Page 54: ...54 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 54...

Page 55: ...55 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 55...

Page 56: ...56 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 56...

Page 57: ...57 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 57...

Page 58: ...58 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 58...

Page 59: ...59 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 59...

Page 60: ...60 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 60...

Page 61: ...61 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 61...

Page 62: ...62 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 62...

Page 63: ...63 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 63...

Page 64: ...64 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 64...

Page 65: ...65 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 65...

Page 66: ...66 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 66...

Page 67: ...67 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 67...

Page 68: ...68 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 68...

Page 69: ...69 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 69...

Page 70: ...70 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 70...

Page 71: ...71 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 71...

Page 72: ...72 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 72...

Page 73: ...73 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 73...

Page 74: ...74 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 74...

Page 75: ...75 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 75...

Page 76: ...76 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 76...

Page 77: ...77 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 77...

Page 78: ...78 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 78...

Page 79: ...79 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 79...

Page 80: ...80 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 80...

Page 81: ...81 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 81...

Page 82: ...82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 10 15m 11 12 13 14 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 11 12 13 14 15 8755340 p65 26 02 02 16 01 82...

Page 83: ...83 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 RCD 30mA 3 4 5 6 7 PVC H05RN F 8 9 10 11 C C C 8755340 p65 26 02 02 16 01 83...

Page 84: ...84 C 1 D 1 2 1 2 3 D D D 4 2 D Full Automatic 2 3 180 1 2 3 4 N 5 15 30 F G 8755340 p65 26 02 02 16 01 84...

Page 85: ...85 1 2 3 1 2 3 4 5 1 6 7 5 1 2 2 nylon 2 mm 3 m 3 1 2 3 5 1 2 2mm 6m 3 2 4 5 1 2 Full Automatic 14 1 2 14 4 8755340 p65 26 02 02 16 02 85...

Page 86: ...utucu cebi varsa 8 Bi icikafa 9 Havaland rma delikleri 10 Koruyucu 11 pli kesici b ak varsa 12 Bi ici k lavuz ark varsa 13 Kesici cihaz 14 Kesici cihaz de i tirme aleti varsa 15 A r y klenmeyi nleyici...

Page 87: ...na ula maya al may n Yaln zca yetkili servislerle temas kurun 31 Dikkatinizin da lmas na izin vermeyin ve her zaman yapt n z i e yo unla n Sa duyunuzukullan n Makineyiaslayorgunken hastayken ya da alk...

Page 88: ...ki talimatlar dikkatlice izleyin Makineyi kullanmaya ba lamadan nce al ma alan nda ta lar pler ipler ya da ba ka yabanc nesneler bulunmad ndan emin olun Kesilecek ota yakla madan nce makineyi al t r n...

Page 89: ...myasal maddelerden kolayca zarar g rebilirler pli kesici b ak k r l rsa yetkili bir servisle temasa ge erek de i tirtin SORUN ZME Makine titriyorsa Makineyi ana elektrik ebekesinden kar n Bobin nitesi...

Page 90: ...arenskadukontrolleraattsk relementetinte rikontaktmedstenar skr pellerfr mmandef rem l 6 Anv ndalltidl mpligakl derf rattundvikaskadorp ansikte gon h nder f tterochhuvudsamth rselskador Anv ndskyddsgl...

Page 91: ...rhuvud med manuell spole Kontrollera att sk rtr den r r vid ellerg rf rbikantenp skyddet Omsk rtr deninte rtillr ckligtl ngska dutatagispolh llarenmedenahandenochsk rtr denmedandrahanden fig D Lossask...

Page 92: ...n vredelen 1 med brickanochmuttern Anv nddenmedf ljandenyckeln Anv ndnyckeln sommedf ljer Setillatttr d ndarnaf rsinisinas ten 2 ochst ngspolen terst llsk rtr densl ngdgenomattupprepamomentensombeskri...

Page 93: ...ite hvordan du skal stoppe den i en n dsituasjon Uansvarlig bruk av maskinen kan medf re alvorlige skader Tenk alltid p din og andres sikkerhet og oppf r deg deretter Oppbevar denne bruksanvisningen p...

Page 94: ...rgressklipperenstartesm duforsikredegomatknivenikkeerikontakt medsteiner avfallellerfremmedlegemer 6 Brukalltidegnedekl rslikatskaderiansiktetog yene p hender f tter hodeogh rselunng s brukbeskyttels...

Page 95: ...gressetved lamaskinensvingetilh yreogvenstre G saktefremover mensduholdermaskinenhelletca 30o fremover Fig F h ytgressskalklippesiomgangerogalltidovenfra Fig G klippikkev ttellerfuktiggress arbeidikke...

Page 96: ...eren ikke starter kontrollerdeelektriskekoplingene kontrollerforlengerenellerbrukenannenstikkontakt kontrollerhusetshovedbryter kontroller at tilbakestillingsknappen for beskyttelsen mot overbelastnin...

Page 97: ...areforbenytteren 3 F rmaskinenbruges s velsomefterenhverindsats kontrolleresden for udvendige synlige tegn p slidtage eller beskadigelse Om n dvendigt bringes den til reparation i et af vore autoriser...

Page 98: ...odhinanden somvistiill C oghjuletbef stes meddemedleveredeskruer OBS Under dette arbejde passes p tr dklipperen Fare for beskadigelse ANBRINGELSE AF EKSTRA H NDTAG s fremt inkl i leveringen fallsimLie...

Page 99: ...positionbagDeresryg SKIFTAFKLIPPEINDRETNINGEN ILL I OBS For udskiftning benyttes udelukkende originale reservedele 1 Maskineslukkes ognetstiktr kkesud 2 Maskinevendesom s atmotorhusmedspolevenderopad...

Page 100: ...dstillesden rigtigel ngdeafklippetr den OBS Virker apparatet stadigt ikke rigtigt efter de ovenn vnte foranstaltninger eller n r andre ovenfor ikke n vnte forstyrrelser optr der bringes apparatet til...

Page 101: ...leentaiseonvahingoittunut Tarkistan idenosienmoitteetonkunto ennenreunaleikkurink ynnist mist 5 Varmistaennenreunaleikkurink ynnist mist etteileikkuulankakos ketakiviin irrallisiinesineisiintaimuihinm...

Page 102: ...YSJAPYS YTYS 1 Tarkistalaitteenkuntojaleikkuulanganpituusainaennenk yt naloitta mistaseuraavassaannettujenohjeidenmukaisestihankkimannemallin kohdalta katsoteknisi tieojak sitt v liitett Leikkuup joss...

Page 103: ...puola ja puhdista huolellisestipuolanpidikkeenjasuojansisus Varo ettethukkaajousta Aseta uusilankapuolasuojukseenjaty nn lankojenp tt t tarkoitustavarten oleviinreikiin 3 Asetajousiuudelleenpaikoillee...

Page 104: ...en katsohuoltoak sittelev kappaletta N inruohonleikkuriin eip seker ntym nhometta Varastoiruohonleikkurikuivaan suojattuunjap lytt m npaikkaanjaaseta sevakaaseenjaturvalliseenasentoon Varmista etteiv...

Reviews: