AL-KO TE 1000 TA User Manual Download Page 26

26

lados e na presença de líquidos, gazes, poeiras e elementos inflamáveis e/

ou explosivos.

21)

Na área de trabalho o operador é responsável por todos os danos a outras

pessoas causados pelo uso do cortador de bordas.

22)

Trabalhar somente durante as horas em que a iluminação é boa ou com

iluminação artificial correspondente.

23

) Acertar-se sempre que as aberturas de aeração do cortador de bordas

não estejam obstruídas por resíduos.

24)

Não atravessar estradas ou caminhos de cascalho com o cortador de

bordas aceso

25)

Quando o cortador de bordas é fora de uso, colocá-lo em lugares secos e

fora do alcance das crianças.

26)

Após o uso, desconectar o cortador de bordas da rede de alimentação e

controlar a presença de eventuais danos. No caso de dúvidas, dirigir-se a

um centro de assistência autorizado.

27)

Utilizar a máquina somente nos modos descritos nestas instruções.

28)

Controlar periodicamente a fixação dos parafusos (onde forem presen-

tes).

29)

Use somente peças de substituição e acessórios fornecidos ou aconse-

lhados pelo fabricante.

30)

Não tentar de reparar o cortador de bordas ou de acender os órgãos inte-

riores. Dirigir-se exclusivamente aos centros de assistência autorizados.

31)

Não distrair-se e controlar sempre o que estiver a fazer. Usar o bom-senso.

Nunca usar a máquina em condições de cansaço, mal-estar ou sob o

efeito do álcool ou de outras drogas.

NORMAS DE SEGURANÇA ELÉCTRICAS

1)

A tensão de alimentação deve ser aquela declarada na etiqueta dos dados

técnicos Não utilizar outros tipos de alimentação.

2)

Se aconselha o uso do sistema salva-vidas na linha de alimentação

eléctrica por meio de um dispositivo de corrente residua (RCD) com uma

corrente de intervenção não superior a 30 mA ou com valor conforme as

normas em vigor no  País de utilização; consulte o seu electricista de

confiança.

3)

Jamais passar com o cortador de bordas aceso por cima do cabo de

extensão eléctrica pois que o mesmo poderia ser cortado. Deve-se ser

sempre conscientes da sua posição em cada momento.

4)

Usar o bloqueia cabo exclusivo para o ligação da extensão.

5)

Não usar o cortador de bordas no caso de chuva. Evitar de molhar o

cortador de bordas ou de expô-lo a húmidade. Jamais deixá-lo ao ar livre

durante a noite. Não cortar relva húmida ou molhada.

6)

Utilizar somente cabos de extensões homologados para o uso ao aberto.

Mantê-lo longe da zona de corte, de lugares húmidos, molhados, oleados,

com bordas cortantes, de fontes de calor e de combustíveis.

7)

A tomada fêmea e aquela macho do cabo de extensão devem ser de

borracha, PVC macia ou de outro tipo de material termoplástico com a

mesma resistência mecânica ou revestidas com estes tipos de materiais.

Usar um cabo de extensão harmonizado ao menos do tipo H05RN-F com

secção do cabo, tipos de tomada fêmea e macho, idóneos à potência da

máquina;  consulte o seu electricista de confiança.

8)

Antes de cada utilização, controlar sempre que o cabo da extensão não

esteja danificado.

9)

As crianças devem ser mantidas longe dos aparelhos ligados à rede

eléctrica.

10)

 Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas á massa ou à terra.

11)

Se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão se danificam durante

o uso, destaque-o imediatamente o cabo de extensão da rede de

alimentação eléctrica. Não tocar os cabos antes de ter desconexada a

máquina da rede de alimentação eléctrica. Não utilize a máquina se os

cabos são danificados.

Esta máquina é construída com um sistema de ísolamento duplo.

O isolamento duplo oferece uma maior segurança eléctrica e não torna ne-

cessária a ligação à terra do cortador de relva.

COLOCAÇÃO EM SERVIÇO (FIG. C)

O Cortador de bordas pode ser fornecido com alguns componentes desmon-

tados. Para a montagem dos mesmos observar as instruções que seguem.

MONTAGEM DA PROTECÇÃO (se fôr fornecida separada-

mente)

Introduzir a protecção na caixa inferior e bloqueá-la com os parafusos apropri-

ados fornecidos junto com o cortador de bordas. 

Atenção! Durante

esta operação preste atenção à lâmina para cortar o fio, po-

des ferir-se.

MONTAGEM DA RODA GUIA-CORTE (se fôr prevista)

Montar a roda guia-corte na parte dianteira da protecção fazendo coincidir os

furos de fixação como está ilustrado na fig. C e bloqueá-la com os parafusos

apropriados fornecidos junto com o cortador de bordas.

 ATENÇÃO! Durante esta operação prestar atenção à lâ-

mina corta-fio, pode ferir.

MONTAGEM DA EMPUNHADURA CENTRAL (se fôr prevista)

Montar a empunhadura central utilizando os componentes fornecidos como

está ilustrado na fig. C.

MONTAGEM DA CABEÇA DE CORTE (se fornecida separada)

Montar a cabeça de corte como descrito no capítulo “SUBSTITUIÇÃO DO

DISPOSITIVO DE CORTE”

MONTAGEM DA BRAÇADEIRA DE ENCAIXE PARA A

BANDOLEIRA (se prevista)

Montar a braçadeira como ilustrado na fig. C.

ARRANQUE E PARAGEM

1)

Antes de cada uso verificar a integridade do cortador de bordas e o

comprimento do fio de seguindo as indicações mencionadas segundo o

modelo da vosso cortador de bordas (ver folha de dados técnicos):

-

Cabeça de corte com bobina manual

: verificar que o fio de corte toque

ou ultrapasse a borda da protecção. Se o fio de corte não atinge o comprimento

necessário, aferrar com uma mão o porta-bobinas e com a outra o fio de corte

(Fig. D). Desenganchar o fio de corte da abertura do porta-bobinas (Pos. 1), puxar

com força e desenrolá-lo até a abertura sucessiva introduzindo-o na mesma

(Pos. 2).

-

Cabeçote de corte com bobina manual profissional:

 Verifique

que o fio de corte toque ou ultrapasse as bordas da protecção. Se o fio de

corte não alcance o comprimento necessário, apanhe com uma mão a

bobina e com a outra puxe a tampa e rode-a por um impulso em sentido

antihorário (1-2). Extraia os fios e verifique o comprimento (3).  Se for

necessário repita a operação (fig. D).

-

Cabeça de corte com bobina automática

: verificar que o fio de

corte toque ou ultrapasse a borda da protecção. Se o fio de corte não atinge

o comprimento necessário, carregar a tecla com um dedo e ao mesmo

tempo puxar o fio de nylon (Fig. D).

Para as regulações sucessivas durante o uso do cortador de bordas, bater

levemente a tecla do porta-bobinas mantendo o cortador de bordas em

funcionamento (Fig. L). Desta maneira será obtida a regulação automática

do comprimento do fio de nylon.

-

Cabeça de corte com bobina automática profissional

: verifi-

car que o fio de corte toque ou ultrapasse a borda da protecção. Se o fio de

corte não atinge o comprimento necessário, premir o botão com a palma

da mão até ao final de curso e fá-lo girar de um impulso no sentido horário,

em seguida puxar o fio (fig. D). Para as regulações sucessivas, durante o uso

da máquina, manter o motor ao máximo das rotações e dar com decisão

uma pancada no chão de modo que o botão reentre e consinta a saída do

fio (fig. L).

-

Cabeça de corte com fio monouso

: verificar que o fio monouso

esteja correctamente enganchado ao porta-bobinas e que sobressaia de

pelo menos 2 cm da própria bobina. No caso contrário, o fio de corte monouso

deverá ser substituído como está indicado na figura I.

-

Cabeça de corte multifio

: manter bloqueada a cabeça, desparafusar

o botão e inserir os fios nas respectivas sedes de modo que sobressaiam

nas duas extremidades com o mesmo comprimento, em seguida aparafusar

8755340.p65

26/02/02, 16.01

26

Summary of Contents for TE 1000 TA

Page 1: ...8755340 p65 26 02 02 16 00 1...

Page 2: ...Personenverwendetwerden welchedieBedienungsanleitungnichtvollst ndigkennen Gesetzeund lokaleBestimmungenk nneneinMindestalterf rdieBenutzungdes Ger tesvorsehen 2 UntersuchenSiedasGer tstetsaufseineFun...

Page 3: ...ndersindvondenandasStromnetzangeschlossenenGer ten fernzuhalten DasGer tistdoppeltisoliert SchutzklasseII Diessorgtf rh hereelektrische SicherheitundmachtdieErdungdesGer tes berfl ssig INBETRIEBNAHME...

Page 4: ...en Fadenl nge wie es im Absatz ANLASSEN UND AUSSCHALTEN beschrieben wird bzw tauschen Sie falls notwendig die Fadenspule gem den Angaben im folgenden Kapitel aus Motorschutzschalter JenachAusf hrungka...

Page 5: ...brochenist wendenSiesichunbedingtaneineunsererautorisierten ALKOKundendienststellen VerwendenSiedasGer taufkeinenFalls ohneodermitdefekterAbschneidklinge FEHLERSUCHE Wenn das Ger t vibriert trennenSie...

Page 6: ...uriestoface eyes hands feet headandhearing useprotective eyewearorfaceshields highbootsorsturdyshoesandtrousers work gloves ahardhatandhearingprotection 7 Whilstthemotorisbeingstartedupandwhenthemachi...

Page 7: ...1 pullhard unwind thelineasfarasthenextventandinsertitintothisvent pos 2 Professionalcuttingheadwithmanualreel Check that the cord touches or passes the edge of the guard If the cord is shorter than...

Page 8: ...justthelengthofthecuttinglineby performingtheoperationsdescribedinthe StartandStop chapter To changetheline openthecuttingheadasexplainedabove beingcareful nottomisplaceanyparts Foldintwoa2 mmdiameter...

Page 9: ...s assurant de savoir l arr ter en cas d urgence Un emploi inad quat de la machine peut provoquer de graves blessures Pensez toujours votre s curit et celle des autres et agissez en cons quence Conserv...

Page 10: ...mmableset ou explosifs 21 Danslazonedetravail l utilisateurestresponsableenverslestiersdes ventuelsdommagesprovoqu senutilisantlamachine 22 Netravaillezqu lalumi redujourouavecun clairageartificielsuf...

Page 11: ...donn esplusloin deuxtroisfoissanslafaireentrerencontact avecl herbe couper Cetteop rationeffectueraler glageautomatique delalongueurdufil T te de coupe avec lames en plastique v rifiez que le disque p...

Page 12: ...tesauchapitre d marrage etarr t T te de coupe avec lames en plastique d montage avecunemain ouavecl outilpr vu ceteffetfig A 14 quandilestfourni bloquezleporte bobineetavecl autreenlevezledisque enlet...

Page 13: ...e l etichetta matricola ed i dati tecnici della macchina rappresenta inoltre un documento di garanzia ATTENZIONE Lamacchina idoneasolopertagliareerbaneigiar dinielungoibordidelleaiuole Ognialtroimpieg...

Page 14: ...tadeibambini 27 Utilizzatelamacchinasoloneimodidescrittiinquesteistruzioni 28 Verificateperiodicamenteilfissaggiodelleviti ovepresenti 29 Usatesoloricambieaccessorifornitioconsigliatidalcostruttore 30...

Page 15: ...andolaparteinferioreinsensoinverso 4 Inalcunemacchine possibileallungare ruotare inclinareiltagliabordi Si vedalafiguraN 5 Perspegnerelamacchinarilasciatel interruttorediaccensione ATTENZIONE Dopo lo...

Page 16: ...to manuale professionale svitate com pletamente il pomolo e togliete il rocchetto per avere cos accesso alla zona da pulire Durantel usotenetepuliteesgombredall erbaleferitoiediventilazionedelmotore P...

Page 17: ...tvoorde gebruiker 3 Alvorenshetapparaatnahetstotentegeneenobstakel opnieuwte gebruiken hetopexterneslijtageenschadecontroleren Hetapparaat indiennoodzakelijk naareenerkendeservicedienstbrengenomde noo...

Page 18: ...solatiesysteem Dedubbeleisolatiezorgtvooreenbetereelektrischebeveiligingenmaakteen aardaansluitingvanhetapparaatoverbodig INGEBRUIKNEMING FIG C Hetismogelijkdathetapparaatwordtgeleverdmetenkelenietgem...

Page 19: ...oordichtbijvastevoorwerpentemaaien stenen muren hekkenenz maarderandvandebeschermkapgebruikenomhet apparaatopdejuisteafstandtehouden alleenindienfig Haanwezigis Oppassenvoorhetterugstotenendereactieva...

Page 20: ...ervangbaar debehuizingvandespoelzorgvuldigschoonmakeneneventuele grasresten of ander vuil verwijderen Als nadat alles weer is teruggeplaatsthettrillenaanhoudt despoeldooreennieuwe vervangen Als het ap...

Page 21: ...ienlausa 3 Antesdeutilizarlam quinaodespu sdeungolpe controleeldesgaste ylasmarcasdeaver avisibles Sifueranecesarioll velaauncentrode asistenciaautorizadopararepararla 4 Noutilicelam quinasifaltanlasp...

Page 22: ...gu adecorteenlapartedelanteradelaprotecci nhaciendo coincidirlosagujerosdefijaci n comomuestralafigura C ybloqu elacon loscorrespondientestornillossuministradosjuntoconlam quina ATENCI N Durante esta...

Page 23: ...nuevo 5 enelportacarrete 1 teniendocuidadoenquelosacoplamientosest nalineadosconlas ranuras Emp jelohaciaabajo 6 yg reloenhacialaderechahasta bloquearlo 7 Aseg resedequeelcarretequedebienfijado Regule...

Page 24: ...ctricas controleelcabledeprolongaci nocambiedetomadealimentaci n controleelinterruptorgeneraldelacasa controlequeest accionadoelpulsadorderearmedelaprotecci n contralassobrecargas siest instalado Si e...

Page 25: ...seestiverem mauestado am quinapodeconstituirumafontedeperigoparaquema usa 3 Antesdeutilizarocortadordebordasedepoisdequalquerchoque con trolarossinaisdedesgasteededeteriora ovis veisdoexterior Sef r...

Page 26: ...ane cess riaaliga o terradocortadorderelva COLOCA OEMSERVI O FIG C OCortadordebordaspodeserfornecidocomalgunscomponentesdesmon tados Paraamontagemdosmesmosobservarasinstru esqueseguem MONTAGEM DA PROT...

Page 27: ...eguran a manterocabode extens osempreparatr sdasvossascostas SUBSTITUI ODODISPOSITIVODECORTE FIG I ATEN O Para a substitui o utilizar exclusivamente pe as originais 1 Retiraratomadadecorrentedocortado...

Page 28: ...easededabobinaretirandoeventuaisres duos derelvaououtros Seumavezremontadotudoavibra opersistir substituirabobinacomumanova Se a m quina n o arranca controlarasliga esel ctricas controlaraextens ooumu...

Page 29: ...29 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 29...

Page 30: ...30 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 30...

Page 31: ...31 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 31...

Page 32: ...32 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 32...

Page 33: ...33 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 33...

Page 34: ...34 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 34...

Page 35: ...35 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 35...

Page 36: ...36 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 36...

Page 37: ...37 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 37...

Page 38: ...38 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 38...

Page 39: ...39 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 39...

Page 40: ...40 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 40...

Page 41: ...41 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 41...

Page 42: ...42 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 42...

Page 43: ...43 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 43...

Page 44: ...44 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 44...

Page 45: ...45 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 45...

Page 46: ...46 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 46...

Page 47: ...47 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 47...

Page 48: ...48 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 48...

Page 49: ...49 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 49...

Page 50: ...50 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 50...

Page 51: ...51 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 51...

Page 52: ...52 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 52...

Page 53: ...53 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 53...

Page 54: ...54 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 54...

Page 55: ...55 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 55...

Page 56: ...56 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 56...

Page 57: ...57 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 57...

Page 58: ...58 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 58...

Page 59: ...59 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 59...

Page 60: ...60 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 60...

Page 61: ...61 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 61...

Page 62: ...62 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 62...

Page 63: ...63 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 63...

Page 64: ...64 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 64...

Page 65: ...65 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 65...

Page 66: ...66 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 66...

Page 67: ...67 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 67...

Page 68: ...68 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 68...

Page 69: ...69 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 69...

Page 70: ...70 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 70...

Page 71: ...71 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 71...

Page 72: ...72 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 72...

Page 73: ...73 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 73...

Page 74: ...74 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 74...

Page 75: ...75 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 75...

Page 76: ...76 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 76...

Page 77: ...77 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 77...

Page 78: ...78 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 78...

Page 79: ...79 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 79...

Page 80: ...80 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 80...

Page 81: ...81 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 81...

Page 82: ...82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 10 15m 11 12 13 14 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 11 12 13 14 15 8755340 p65 26 02 02 16 01 82...

Page 83: ...83 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 RCD 30mA 3 4 5 6 7 PVC H05RN F 8 9 10 11 C C C 8755340 p65 26 02 02 16 01 83...

Page 84: ...84 C 1 D 1 2 1 2 3 D D D 4 2 D Full Automatic 2 3 180 1 2 3 4 N 5 15 30 F G 8755340 p65 26 02 02 16 01 84...

Page 85: ...85 1 2 3 1 2 3 4 5 1 6 7 5 1 2 2 nylon 2 mm 3 m 3 1 2 3 5 1 2 2mm 6m 3 2 4 5 1 2 Full Automatic 14 1 2 14 4 8755340 p65 26 02 02 16 02 85...

Page 86: ...utucu cebi varsa 8 Bi icikafa 9 Havaland rma delikleri 10 Koruyucu 11 pli kesici b ak varsa 12 Bi ici k lavuz ark varsa 13 Kesici cihaz 14 Kesici cihaz de i tirme aleti varsa 15 A r y klenmeyi nleyici...

Page 87: ...na ula maya al may n Yaln zca yetkili servislerle temas kurun 31 Dikkatinizin da lmas na izin vermeyin ve her zaman yapt n z i e yo unla n Sa duyunuzukullan n Makineyiaslayorgunken hastayken ya da alk...

Page 88: ...ki talimatlar dikkatlice izleyin Makineyi kullanmaya ba lamadan nce al ma alan nda ta lar pler ipler ya da ba ka yabanc nesneler bulunmad ndan emin olun Kesilecek ota yakla madan nce makineyi al t r n...

Page 89: ...myasal maddelerden kolayca zarar g rebilirler pli kesici b ak k r l rsa yetkili bir servisle temasa ge erek de i tirtin SORUN ZME Makine titriyorsa Makineyi ana elektrik ebekesinden kar n Bobin nitesi...

Page 90: ...arenskadukontrolleraattsk relementetinte rikontaktmedstenar skr pellerfr mmandef rem l 6 Anv ndalltidl mpligakl derf rattundvikaskadorp ansikte gon h nder f tterochhuvudsamth rselskador Anv ndskyddsgl...

Page 91: ...rhuvud med manuell spole Kontrollera att sk rtr den r r vid ellerg rf rbikantenp skyddet Omsk rtr deninte rtillr ckligtl ngska dutatagispolh llarenmedenahandenochsk rtr denmedandrahanden fig D Lossask...

Page 92: ...n vredelen 1 med brickanochmuttern Anv nddenmedf ljandenyckeln Anv ndnyckeln sommedf ljer Setillatttr d ndarnaf rsinisinas ten 2 ochst ngspolen terst llsk rtr densl ngdgenomattupprepamomentensombeskri...

Page 93: ...ite hvordan du skal stoppe den i en n dsituasjon Uansvarlig bruk av maskinen kan medf re alvorlige skader Tenk alltid p din og andres sikkerhet og oppf r deg deretter Oppbevar denne bruksanvisningen p...

Page 94: ...rgressklipperenstartesm duforsikredegomatknivenikkeerikontakt medsteiner avfallellerfremmedlegemer 6 Brukalltidegnedekl rslikatskaderiansiktetog yene p hender f tter hodeogh rselunng s brukbeskyttels...

Page 95: ...gressetved lamaskinensvingetilh yreogvenstre G saktefremover mensduholdermaskinenhelletca 30o fremover Fig F h ytgressskalklippesiomgangerogalltidovenfra Fig G klippikkev ttellerfuktiggress arbeidikke...

Page 96: ...eren ikke starter kontrollerdeelektriskekoplingene kontrollerforlengerenellerbrukenannenstikkontakt kontrollerhusetshovedbryter kontroller at tilbakestillingsknappen for beskyttelsen mot overbelastnin...

Page 97: ...areforbenytteren 3 F rmaskinenbruges s velsomefterenhverindsats kontrolleresden for udvendige synlige tegn p slidtage eller beskadigelse Om n dvendigt bringes den til reparation i et af vore autoriser...

Page 98: ...odhinanden somvistiill C oghjuletbef stes meddemedleveredeskruer OBS Under dette arbejde passes p tr dklipperen Fare for beskadigelse ANBRINGELSE AF EKSTRA H NDTAG s fremt inkl i leveringen fallsimLie...

Page 99: ...positionbagDeresryg SKIFTAFKLIPPEINDRETNINGEN ILL I OBS For udskiftning benyttes udelukkende originale reservedele 1 Maskineslukkes ognetstiktr kkesud 2 Maskinevendesom s atmotorhusmedspolevenderopad...

Page 100: ...dstillesden rigtigel ngdeafklippetr den OBS Virker apparatet stadigt ikke rigtigt efter de ovenn vnte foranstaltninger eller n r andre ovenfor ikke n vnte forstyrrelser optr der bringes apparatet til...

Page 101: ...leentaiseonvahingoittunut Tarkistan idenosienmoitteetonkunto ennenreunaleikkurink ynnist mist 5 Varmistaennenreunaleikkurink ynnist mist etteileikkuulankakos ketakiviin irrallisiinesineisiintaimuihinm...

Page 102: ...YSJAPYS YTYS 1 Tarkistalaitteenkuntojaleikkuulanganpituusainaennenk yt naloitta mistaseuraavassaannettujenohjeidenmukaisestihankkimannemallin kohdalta katsoteknisi tieojak sitt v liitett Leikkuup joss...

Page 103: ...puola ja puhdista huolellisestipuolanpidikkeenjasuojansisus Varo ettethukkaajousta Aseta uusilankapuolasuojukseenjaty nn lankojenp tt t tarkoitustavarten oleviinreikiin 3 Asetajousiuudelleenpaikoillee...

Page 104: ...en katsohuoltoak sittelev kappaletta N inruohonleikkuriin eip seker ntym nhometta Varastoiruohonleikkurikuivaan suojattuunjap lytt m npaikkaanjaaseta sevakaaseenjaturvalliseenasentoon Varmista etteiv...

Reviews: