AL-KO TE 1000 TA User Manual Download Page 12

12

3)

Remplacez le dispositif de coupe comme indiqué de suite:

-

Tête de coupe avec bobine manuelle

: bloquez d’une main le

porte-molette (1) et de l’autre saisissez la molette (2). Poussez-la en bas (3),

puis tournez-la dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre (4).

Retirez la molette vide et nettoyez soigneusement l’intérieur du porte-

molette en éliminant tous les résidus de terre et d’herbe. Placez à ce point

la nouvelle molette (5) dans le porte-molette (1) en veillant que les

enclenchements soient alignés avec les fentes. Poussez-la en bas (6) et

tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage (7).

Assurez-vous que la molette est bien fixée. Rétablissez la longueur du fil de

coupe en répétant les opérations décrites au chapitre “DEMARRAGE ET

ARRET”.

-

Tête de coupe avec bobine manuelle professionnelle

: Pour le

montage de la tête de coupe, insérez la bride (5), si présent, sur l’arbre et

vissez complètement le rochet dans le sens des aiguilles d’une montre ou

dans le sens contraire comme l’indique la figure I. Pour le remplacement du

fil, dévissez la molette (1) et enlevez la bobine (2) en veillant à ne pas perdre

les pièces illustrées dans la fig. I. Insérez 2 morceaux de fil en nylon de 2 mm

de diamètre et de 3 mètres de long dans les trous de la bobine (3) et enroulez

les dans les sens inverse des aiguilles d’une montre. Remontez le tout dans

en répétant les opérations dans le sens inverse.

-

Tête de coupe avec bobine automatique

: bloquez d’une main le

porte-molette (1) et de l’autre enlevez la cache (2), en la tournant dans le

sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Retirez la molette vide et

nettoyez soigneusement l’intérieur du porte-molette et de la cache en

faisant attention à ne pas perdre le ressort. Placez la nouvelle molette dans

la cache en passant les extrémités des fils dans les trous spécialement

prévus (3). Repositionnez le ressort. Introduisez le groupe molette-cache

dans le porte-molette et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre

jusqu’au blocage. Rétablissez la longueur du fil de coupe en répétant les

opérations décrites au chapitre “DEMARRAGE ET ARRET”.

-

Tête de coupe avec bobine automatique professionnelle

:

Pour le montage de la tête de coupe, ouvrez-la en appuyant sur la molette

et en faisant pression sur les 2 languettes latérales.Insérez la bride (5) sur

l’arbre et fixez la partie supérieure (1) en utilisant la rondelle et l’écrou, avec

la clé fournie. Refermez la bobine en veillant à bien introduire les extrémités

des fils dans les trous prévus à cet effet (2). Rétablissez la longueur du fil de

coupe en répétant les opérations décrites dans le chapitre « démarrage

et arrêt ». Pour le remplacement du fil, ouvrez la tête de coupe suivant les

explications données plus haut, en veillant à ne pas perdre de pièces. Pliez

en deux un de fil 2 mm de diamètre et de 6 m de long et accrochez-le sur

la bobine (3). Enroulez le fil dans le sens des aiguilles d’une montre et

remontez la bobine en enfilant les fils dans les 2 douilles (4).

-

Tête de coupe avec fil jetable

: voir Fig. I.

-

Tête de coupe multifil

: Insérez la bride (5) sur l’arbre. Dévissez la molette

(1) et fixez la partie supérieure (2) en utilisant la rondelle et l’écrou, avec la

clé fournie. Revissez la molette après avoir enfilé les fils comme le décrit le

chapitre “démarrage et arrêt”.

-

Tête de coupe avec bobine 'Full-Automatic'

: avec une main (ou

avec l’outil prévu à cet effet fig. A (14) quand il est fourni), bloquez le porte-

bobine (1) et avec l’autre main, enlevez la protection (2) en la tournant dans

le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Enlevez ensuite la bobine vide

et nettoyez soigneusement l’intérieur du porte-bobine. Introduisez le

nouveau groupe bobine-protection dans le porte-bobine et tournez-le dans

le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage. Rétablissez la longueur

du fil de coupe en répétant les opérations décrites au chapitre “démarrage

et arrêt”.

-

Tête de coupe avec lames en plastique

:

- démontage: avec une main (ou avec l’outil prévu à cet effet fig. A (14)

quand il est fourni), bloquez le porte-bobine et avec l’autre enlevez le disque

en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre (4).

- montage: introduisez le disque dans le porte-bobine et tournez-le dans le

sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage.

-

Tête de coupe avec lame métallique en étoile (si elle est

prévue)

: Insérez la bride (5) sur l’arbre. En maintenant l’arbre bloqué avec

un tournevis enfilé dans le trou à cet effet, introduisez la lame et les autres

pièces fournies comme l’illustre la fig. I.

 ATTENTION! N’improvisez pas des systèmes de coupe

en récupérant les pièces usées. Utilisez exclusivement des

pièces de rechange originales. L’emploi d’un fil ayant des

caractéristiques différentes de l’original peut provoquer des

dommages irréparables à la machine et annule immédiatement

le droit à la garantie.

ENTRETIEN

 ATTENTION! Avant tout contrôle ou entretien, débranchez

la machine de la ligne d’alimentation.

 ATTENTION! Pour le remplacement, n’utilisez que des

pièces de rechange originales.

- Nettoyez régulièrement et ayez soin de votre machine. Ceci vous assurera

un fonctionnement parfait et une longue durée.

- Après chaque coupe, enlevez l’herbe et la terre du dispositif de coupe et de

la protection. 

Si vous utilisez la bobine manuelle profession-

nelle, dévissez complètement la molette et enlevez la bo-

bine pour pouvoir accéder aux zones à nettoyer.

- Pendant l’emploi, maintenez propres et libres de l’herbe les fentes d’aération.

- Nettoyez la machine avec une brosse souple ou un chiffon.

- Ne mouillez pas l’appareil et ne le vaporisez pas avec de l’eau.

- N’utilisez pas des détergents ou des solvants, car vous pourriez endomma-

ger irréparablement la machine. Les parties en plastique sont facilement

attaquables par les agents chimiques.

- Si la lame coupe-fil se casse, adressez-vous à un centre après-vente auto-

risé.

DEPANNAGE

Si la machine vibre:

- débranchez la machine de la ligne d’alimentation

- démontez la bobine (si elle est remplaçable)

- nettoyez soigneusement le logement de la bobine en éliminant les

éventuels résidus d’herbe ou autre. Si après avoir remonté le tout la

vibration persiste, remplacez la bobine.

Si la machine ne démarre pas:

- contrôlez les connexions électriques

- contrôlez le câble de rallonge et remplacez la prise d’alimentation

- contrôlez l’interrupteur général de la maison

- assurez-vous que le bouton de rétablissement de la protection contre

les surcharges, s’il est présent, est activé.

Si la tonte est insatisfaisante ou si les performances de la

machine diminuent:

- réglez la longueur de l’élément de coupe.

ATTENTION!

 Si après avoir effectué les interventions indiquées ci-haut la

machine ne marche pas encore correctement ou en cas d’anomalies différentes

de celles indiquées plus haut, adressez-vous à un centre après-vente autorisé.

Référez-vous au modèle de machine et au matricule indiqués sur l’étiquette

des caractéristiques techniques et sur la feuille jointe.

REMISAGE

- Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement toute la machine et ses

parties accessoires (voir paragraphe “Entretien”), vous éviterez de cette

façon la moisissure.

- Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et

sûre et dans un lieu sec, tempéré et libre de poussières.

- Protégez la machine de la lumière directe, rangez-la si possible dans un

endroit obscur ou dans la pénombre.

- Ne fermez pas la machine dans des sacs en nylon afin d’éviter la formation

d’humidité.

- A la fin de la saison d’utilisation, la machine doit être nettoyée soigneusement

et tous ses organes doivent être contrôlés pour en vérifier le bon état.

- Ne laissez pas la machine posée au sol mais suspendez-la de telle façon que

la protection ne touche à rien. Si la protection reste posée sur une surface,

elle pourrait se déformer et modifier de cette façon ses caractéristiques

dimensionnelles et de sécurité.

8755340.p65

26/02/02, 16.00

12

Summary of Contents for TE 1000 TA

Page 1: ...8755340 p65 26 02 02 16 00 1...

Page 2: ...Personenverwendetwerden welchedieBedienungsanleitungnichtvollst ndigkennen Gesetzeund lokaleBestimmungenk nneneinMindestalterf rdieBenutzungdes Ger tesvorsehen 2 UntersuchenSiedasGer tstetsaufseineFun...

Page 3: ...ndersindvondenandasStromnetzangeschlossenenGer ten fernzuhalten DasGer tistdoppeltisoliert SchutzklasseII Diessorgtf rh hereelektrische SicherheitundmachtdieErdungdesGer tes berfl ssig INBETRIEBNAHME...

Page 4: ...en Fadenl nge wie es im Absatz ANLASSEN UND AUSSCHALTEN beschrieben wird bzw tauschen Sie falls notwendig die Fadenspule gem den Angaben im folgenden Kapitel aus Motorschutzschalter JenachAusf hrungka...

Page 5: ...brochenist wendenSiesichunbedingtaneineunsererautorisierten ALKOKundendienststellen VerwendenSiedasGer taufkeinenFalls ohneodermitdefekterAbschneidklinge FEHLERSUCHE Wenn das Ger t vibriert trennenSie...

Page 6: ...uriestoface eyes hands feet headandhearing useprotective eyewearorfaceshields highbootsorsturdyshoesandtrousers work gloves ahardhatandhearingprotection 7 Whilstthemotorisbeingstartedupandwhenthemachi...

Page 7: ...1 pullhard unwind thelineasfarasthenextventandinsertitintothisvent pos 2 Professionalcuttingheadwithmanualreel Check that the cord touches or passes the edge of the guard If the cord is shorter than...

Page 8: ...justthelengthofthecuttinglineby performingtheoperationsdescribedinthe StartandStop chapter To changetheline openthecuttingheadasexplainedabove beingcareful nottomisplaceanyparts Foldintwoa2 mmdiameter...

Page 9: ...s assurant de savoir l arr ter en cas d urgence Un emploi inad quat de la machine peut provoquer de graves blessures Pensez toujours votre s curit et celle des autres et agissez en cons quence Conserv...

Page 10: ...mmableset ou explosifs 21 Danslazonedetravail l utilisateurestresponsableenverslestiersdes ventuelsdommagesprovoqu senutilisantlamachine 22 Netravaillezqu lalumi redujourouavecun clairageartificielsuf...

Page 11: ...donn esplusloin deuxtroisfoissanslafaireentrerencontact avecl herbe couper Cetteop rationeffectueraler glageautomatique delalongueurdufil T te de coupe avec lames en plastique v rifiez que le disque p...

Page 12: ...tesauchapitre d marrage etarr t T te de coupe avec lames en plastique d montage avecunemain ouavecl outilpr vu ceteffetfig A 14 quandilestfourni bloquezleporte bobineetavecl autreenlevezledisque enlet...

Page 13: ...e l etichetta matricola ed i dati tecnici della macchina rappresenta inoltre un documento di garanzia ATTENZIONE Lamacchina idoneasolopertagliareerbaneigiar dinielungoibordidelleaiuole Ognialtroimpieg...

Page 14: ...tadeibambini 27 Utilizzatelamacchinasoloneimodidescrittiinquesteistruzioni 28 Verificateperiodicamenteilfissaggiodelleviti ovepresenti 29 Usatesoloricambieaccessorifornitioconsigliatidalcostruttore 30...

Page 15: ...andolaparteinferioreinsensoinverso 4 Inalcunemacchine possibileallungare ruotare inclinareiltagliabordi Si vedalafiguraN 5 Perspegnerelamacchinarilasciatel interruttorediaccensione ATTENZIONE Dopo lo...

Page 16: ...to manuale professionale svitate com pletamente il pomolo e togliete il rocchetto per avere cos accesso alla zona da pulire Durantel usotenetepuliteesgombredall erbaleferitoiediventilazionedelmotore P...

Page 17: ...tvoorde gebruiker 3 Alvorenshetapparaatnahetstotentegeneenobstakel opnieuwte gebruiken hetopexterneslijtageenschadecontroleren Hetapparaat indiennoodzakelijk naareenerkendeservicedienstbrengenomde noo...

Page 18: ...solatiesysteem Dedubbeleisolatiezorgtvooreenbetereelektrischebeveiligingenmaakteen aardaansluitingvanhetapparaatoverbodig INGEBRUIKNEMING FIG C Hetismogelijkdathetapparaatwordtgeleverdmetenkelenietgem...

Page 19: ...oordichtbijvastevoorwerpentemaaien stenen muren hekkenenz maarderandvandebeschermkapgebruikenomhet apparaatopdejuisteafstandtehouden alleenindienfig Haanwezigis Oppassenvoorhetterugstotenendereactieva...

Page 20: ...ervangbaar debehuizingvandespoelzorgvuldigschoonmakeneneventuele grasresten of ander vuil verwijderen Als nadat alles weer is teruggeplaatsthettrillenaanhoudt despoeldooreennieuwe vervangen Als het ap...

Page 21: ...ienlausa 3 Antesdeutilizarlam quinaodespu sdeungolpe controleeldesgaste ylasmarcasdeaver avisibles Sifueranecesarioll velaauncentrode asistenciaautorizadopararepararla 4 Noutilicelam quinasifaltanlasp...

Page 22: ...gu adecorteenlapartedelanteradelaprotecci nhaciendo coincidirlosagujerosdefijaci n comomuestralafigura C ybloqu elacon loscorrespondientestornillossuministradosjuntoconlam quina ATENCI N Durante esta...

Page 23: ...nuevo 5 enelportacarrete 1 teniendocuidadoenquelosacoplamientosest nalineadosconlas ranuras Emp jelohaciaabajo 6 yg reloenhacialaderechahasta bloquearlo 7 Aseg resedequeelcarretequedebienfijado Regule...

Page 24: ...ctricas controleelcabledeprolongaci nocambiedetomadealimentaci n controleelinterruptorgeneraldelacasa controlequeest accionadoelpulsadorderearmedelaprotecci n contralassobrecargas siest instalado Si e...

Page 25: ...seestiverem mauestado am quinapodeconstituirumafontedeperigoparaquema usa 3 Antesdeutilizarocortadordebordasedepoisdequalquerchoque con trolarossinaisdedesgasteededeteriora ovis veisdoexterior Sef r...

Page 26: ...ane cess riaaliga o terradocortadorderelva COLOCA OEMSERVI O FIG C OCortadordebordaspodeserfornecidocomalgunscomponentesdesmon tados Paraamontagemdosmesmosobservarasinstru esqueseguem MONTAGEM DA PROT...

Page 27: ...eguran a manterocabode extens osempreparatr sdasvossascostas SUBSTITUI ODODISPOSITIVODECORTE FIG I ATEN O Para a substitui o utilizar exclusivamente pe as originais 1 Retiraratomadadecorrentedocortado...

Page 28: ...easededabobinaretirandoeventuaisres duos derelvaououtros Seumavezremontadotudoavibra opersistir substituirabobinacomumanova Se a m quina n o arranca controlarasliga esel ctricas controlaraextens ooumu...

Page 29: ...29 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 29...

Page 30: ...30 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 30...

Page 31: ...31 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 31...

Page 32: ...32 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 32...

Page 33: ...33 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 33...

Page 34: ...34 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 34...

Page 35: ...35 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 35...

Page 36: ...36 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 36...

Page 37: ...37 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 37...

Page 38: ...38 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 38...

Page 39: ...39 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 39...

Page 40: ...40 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 40...

Page 41: ...41 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 41...

Page 42: ...42 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 42...

Page 43: ...43 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 43...

Page 44: ...44 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 44...

Page 45: ...45 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 45...

Page 46: ...46 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 46...

Page 47: ...47 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 47...

Page 48: ...48 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 48...

Page 49: ...49 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 49...

Page 50: ...50 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 50...

Page 51: ...51 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 51...

Page 52: ...52 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 52...

Page 53: ...53 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 53...

Page 54: ...54 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 54...

Page 55: ...55 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 55...

Page 56: ...56 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 56...

Page 57: ...57 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 57...

Page 58: ...58 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 58...

Page 59: ...59 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 59...

Page 60: ...60 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 60...

Page 61: ...61 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 61...

Page 62: ...62 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 62...

Page 63: ...63 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 63...

Page 64: ...64 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 64...

Page 65: ...65 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 65...

Page 66: ...66 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 66...

Page 67: ...67 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 67...

Page 68: ...68 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 68...

Page 69: ...69 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 69...

Page 70: ...70 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 70...

Page 71: ...71 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 71...

Page 72: ...72 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 72...

Page 73: ...73 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 73...

Page 74: ...74 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 74...

Page 75: ...75 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 75...

Page 76: ...76 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 76...

Page 77: ...77 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 77...

Page 78: ...78 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 78...

Page 79: ...79 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 79...

Page 80: ...80 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 80...

Page 81: ...81 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 81...

Page 82: ...82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 10 15m 11 12 13 14 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 11 12 13 14 15 8755340 p65 26 02 02 16 01 82...

Page 83: ...83 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 RCD 30mA 3 4 5 6 7 PVC H05RN F 8 9 10 11 C C C 8755340 p65 26 02 02 16 01 83...

Page 84: ...84 C 1 D 1 2 1 2 3 D D D 4 2 D Full Automatic 2 3 180 1 2 3 4 N 5 15 30 F G 8755340 p65 26 02 02 16 01 84...

Page 85: ...85 1 2 3 1 2 3 4 5 1 6 7 5 1 2 2 nylon 2 mm 3 m 3 1 2 3 5 1 2 2mm 6m 3 2 4 5 1 2 Full Automatic 14 1 2 14 4 8755340 p65 26 02 02 16 02 85...

Page 86: ...utucu cebi varsa 8 Bi icikafa 9 Havaland rma delikleri 10 Koruyucu 11 pli kesici b ak varsa 12 Bi ici k lavuz ark varsa 13 Kesici cihaz 14 Kesici cihaz de i tirme aleti varsa 15 A r y klenmeyi nleyici...

Page 87: ...na ula maya al may n Yaln zca yetkili servislerle temas kurun 31 Dikkatinizin da lmas na izin vermeyin ve her zaman yapt n z i e yo unla n Sa duyunuzukullan n Makineyiaslayorgunken hastayken ya da alk...

Page 88: ...ki talimatlar dikkatlice izleyin Makineyi kullanmaya ba lamadan nce al ma alan nda ta lar pler ipler ya da ba ka yabanc nesneler bulunmad ndan emin olun Kesilecek ota yakla madan nce makineyi al t r n...

Page 89: ...myasal maddelerden kolayca zarar g rebilirler pli kesici b ak k r l rsa yetkili bir servisle temasa ge erek de i tirtin SORUN ZME Makine titriyorsa Makineyi ana elektrik ebekesinden kar n Bobin nitesi...

Page 90: ...arenskadukontrolleraattsk relementetinte rikontaktmedstenar skr pellerfr mmandef rem l 6 Anv ndalltidl mpligakl derf rattundvikaskadorp ansikte gon h nder f tterochhuvudsamth rselskador Anv ndskyddsgl...

Page 91: ...rhuvud med manuell spole Kontrollera att sk rtr den r r vid ellerg rf rbikantenp skyddet Omsk rtr deninte rtillr ckligtl ngska dutatagispolh llarenmedenahandenochsk rtr denmedandrahanden fig D Lossask...

Page 92: ...n vredelen 1 med brickanochmuttern Anv nddenmedf ljandenyckeln Anv ndnyckeln sommedf ljer Setillatttr d ndarnaf rsinisinas ten 2 ochst ngspolen terst llsk rtr densl ngdgenomattupprepamomentensombeskri...

Page 93: ...ite hvordan du skal stoppe den i en n dsituasjon Uansvarlig bruk av maskinen kan medf re alvorlige skader Tenk alltid p din og andres sikkerhet og oppf r deg deretter Oppbevar denne bruksanvisningen p...

Page 94: ...rgressklipperenstartesm duforsikredegomatknivenikkeerikontakt medsteiner avfallellerfremmedlegemer 6 Brukalltidegnedekl rslikatskaderiansiktetog yene p hender f tter hodeogh rselunng s brukbeskyttels...

Page 95: ...gressetved lamaskinensvingetilh yreogvenstre G saktefremover mensduholdermaskinenhelletca 30o fremover Fig F h ytgressskalklippesiomgangerogalltidovenfra Fig G klippikkev ttellerfuktiggress arbeidikke...

Page 96: ...eren ikke starter kontrollerdeelektriskekoplingene kontrollerforlengerenellerbrukenannenstikkontakt kontrollerhusetshovedbryter kontroller at tilbakestillingsknappen for beskyttelsen mot overbelastnin...

Page 97: ...areforbenytteren 3 F rmaskinenbruges s velsomefterenhverindsats kontrolleresden for udvendige synlige tegn p slidtage eller beskadigelse Om n dvendigt bringes den til reparation i et af vore autoriser...

Page 98: ...odhinanden somvistiill C oghjuletbef stes meddemedleveredeskruer OBS Under dette arbejde passes p tr dklipperen Fare for beskadigelse ANBRINGELSE AF EKSTRA H NDTAG s fremt inkl i leveringen fallsimLie...

Page 99: ...positionbagDeresryg SKIFTAFKLIPPEINDRETNINGEN ILL I OBS For udskiftning benyttes udelukkende originale reservedele 1 Maskineslukkes ognetstiktr kkesud 2 Maskinevendesom s atmotorhusmedspolevenderopad...

Page 100: ...dstillesden rigtigel ngdeafklippetr den OBS Virker apparatet stadigt ikke rigtigt efter de ovenn vnte foranstaltninger eller n r andre ovenfor ikke n vnte forstyrrelser optr der bringes apparatet til...

Page 101: ...leentaiseonvahingoittunut Tarkistan idenosienmoitteetonkunto ennenreunaleikkurink ynnist mist 5 Varmistaennenreunaleikkurink ynnist mist etteileikkuulankakos ketakiviin irrallisiinesineisiintaimuihinm...

Page 102: ...YSJAPYS YTYS 1 Tarkistalaitteenkuntojaleikkuulanganpituusainaennenk yt naloitta mistaseuraavassaannettujenohjeidenmukaisestihankkimannemallin kohdalta katsoteknisi tieojak sitt v liitett Leikkuup joss...

Page 103: ...puola ja puhdista huolellisestipuolanpidikkeenjasuojansisus Varo ettethukkaajousta Aseta uusilankapuolasuojukseenjaty nn lankojenp tt t tarkoitustavarten oleviinreikiin 3 Asetajousiuudelleenpaikoillee...

Page 104: ...en katsohuoltoak sittelev kappaletta N inruohonleikkuriin eip seker ntym nhometta Varastoiruohonleikkurikuivaan suojattuunjap lytt m npaikkaanjaaseta sevakaaseenjaturvalliseenasentoon Varmista etteiv...

Reviews: