AL-KO 16029 Owner'S Manual Download Page 12

12

P

QUANDO CARREGAR:

PARE! CARREGUE AS BATERIAS DURANTE 18 HORAS ANTES
DE USÁ-LAS PELA PRIMEIRA VEZ.

Depois de um longo período de armazenamento (inverno) - As
baterias perdem a carga durante o armazenamento de longo prazo.

Quando o aparador não der partida dentro de 15 a 20 segundos ou
o motor de arranque não virar o motor. Primeiro, carregue totalmente
as baterias. Se isto não resolver, veja a seção Guia de Solução de
Problemas, página 42.

Recomenda-se manter as baterias carregadas durante a estação de
corte.

Recomenda-se que uma bateria carregada seja mantida como
bateria “sobressalente” ou de reserva.

AVISO:   As baterias não estão sendo recarregadas enquanto o motor
do aparador estiver funcionando.

COMO CARREGAR:

As baterias podem ser carregadas enquanto o pacote de baterias é
instalado no aparador ou o pacote de baterias pode ser removido do
aparador e carregado onde for mais conveniente.
Carregamento de um pacote de baterias instalado no aparador:
1. Coloque o aparador perto de uma tomada de energia de 220 VAC e

introduza a tomada redonda do carregador na tomada do pacote de
baterias e o carregador na tomada de parede.

2. A luz indicadora verde acender-se-á se houver energia na tomada e

as baterias e o carregador estiverem funcionando apropriadamente.

3. Para carregar completamente um pacote de baterias totalmente

descarregado é necessário aproximadamente 18 horas. Não há
perigo de sobrecarregamento.

4. Não carregue as baterias em áreas onde a temperatura ultrapasse

38°C (100°F) ou caia abaixo de 0°C (32°F). Isso pode causar danos
à bateria.

A

A

B

C

GB

NOTICE:  While charging, the charger and battery pack may  become warm to
the touch. This is normal.
To remove the battery pack from trimmer for remote charging:
1. Loosen the two knobs (A) with a screwdriver, coin, or by hand. Unscrew

each knob a couple of turns at a time, alternating between the two knobs.

2. Pull the pack straight out to remove it from the trimmer. Place close to a

wall outlet in a dry location.

3. Plug the round charger plug into the battery  pack  receptacle (B) and the

charger plug into a 220V  AC wall  outlet. The green indicator light (C) will
light up.

4. When reinstalling the battery pack into the trimmer reverse the above pro-

cedure. Make sure the two retaining knobs are securely tightened before
operating  the trimmer.

STORE  THE UNIT WITHOUT THE BATTERY PACK TO AVOID UNIN-
TENDED STARTING OF THE TRIMMER IN AREAS WHERE CHILDREN
PLAY OR WHEN TRANSPORTING THE PRODUCT.

F

REMARQUE – Pendant la charge, le chargeur et la batterie peuvent devenir
chauds. C’est normal.
Dépose de la batterie du débrousailleur pour la charger
1. Desserrer les deux boutons (A) avec un tournevis, une pièce de monnaie ou

à la main. Dévisser chaque bouton de quelques tours à la fois, alternativement.

2. Tirer la batterie tout droit pour la sortir du débrousailleur. Placer la batterie

près d’une prise de courant dans un endroit sec.

3. Brancher la fiche ronde du chargeur dans la prise de la batterie (B) et le

chargeur dans une prise de courant de 220 V courant alternatif. Le voyant vert
(C) s’allume.

4. Suivre la procédure inverse pour réinstaller la pile dans le débroussailleur.

Avant de faire fonctionner le débrousailleur, vérifier que les deux boutons de
retenue sont bien serrés.

REMISER L'APPAREIL SANS LE BLOC-PILE POUT ÉVITER UN
DÉMARRAGE INVOLONTAIRE DU COUPE-BORDURES DANS DES
ENDROITS OÙ JOUENT LES ENFANTS OU EN TRANSPORTANT
L'APPAREIL.

NL

LET OP: Terwijl er opgeladen wordt, kunnen de akkulader en de akku warm
aanvoelen. Dat is normaal.
Hoe de akku uit de strimmer verwijderd dient te worden om buiten de strimmer
opgeladen te worden:
1. Draai de twee schroeven (A) los met een schroevedraaier, een munt of met

de hand. Schroef elk van de beide knoppen om de beurt telkens enkele
slagen los.

2. Trek de akku recht naar voren om de set uit de strimmer te verwijderen.

Plaats de set dichtbij een wandcontactdoos op een droge plek.

3. Steek de ronde stekker van de akku in de  ingang (B) aan de akku en de

andere stekker van de akkulader in een wandcontactdoos met 220 Volt
wisselstroom. Het groene indicatielichtje (C) gaat dan aan.

4. Wanneer u de batterijenset opnieuw in de strimmer monteert, voert u

dezelfde stappen in omgekeerde volgorde uit. Controleer dat de twee
schroeven stevig vastzitten voordat u de trimmer gebruikt.

BERG HET TOESTEL OP ZONDER DE AKKU, OM TE VOORKOMEN DAT
DE STRIMMER PER ONGELUK START OP EEN PLEK WAAR KINDEREN
SPELEN OF TIJDENS VERVOER VAN HET TOESTEL.

D

HINWEIS: Beim Laden könnte sich das Ladegerät und die Batterie erwärmen.
Das ist normal.
Um die Batteriepackung für eine vom Trimmer entfernte Ladung zu entfernen,
nachstehende Schritte befolgen:
1. Die zwei Drehknöpfe (A) mit einem Schraubenzieher, einer Münze oder mit

der Hand entfernen. Jeden Drehknopf um einige Drehungen lockern und
zwischen den zwei Drehknöpfen alternieren.

2. Die Packung gerade vom Trimmer herausziehen. Nahe einer Wandsteckdose

und an einem trockenen Ort aufstellen.

3. Den runden Ladegerätstecker in die Steckdose (B) in der Batteriepackung

und das Ladegerät in eine 220 V WS Wandsteckdose stecken. Das grüne
Anzeigelicht (C) wird aufleuchten.

4. Bei der Wiederinstallierung der Batteriepackung in den Trimmer die oben

genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Sicherstellen,
daß die zwei Drehknöpfe fest angezogen sind, bevor der Trimmer in Betrieb
gesetzt wird.

DIE EINHEIT OHNE BATTERIEPACKUNG LAGERN, UM
UNBEABSICHTIGTES STARTEN DES TRIMMERS IN BEREICHEN WO
KINDER SPIELEN ODER BEIM TRANSPORT DES PRODUKTES ZU
VERMEIDEN.

I

AVVISO: Durante la carica, il caricabatterie e la batteria possono riscaldarsi. Ciò
è normale.
Per rimuovere la batteria dal tagliaerba a filo e ricaricarla in un luogo diverso:
1. Allentare le due manopole (A) con un cacciavite, una moneta o a mano.

Svitare ogni manopola un paio di giri per volta, in sequenza alternata.

2. Tirare la batteria tutta a diritto per rimuoverla dal tagliaerba a filo. Sistemarla

vicina ad una presa di corrente a muro in un posto asciutto.

3. Inserire la spina rotonda del caricabatterie nella presa della batteria (B) e la

spina del caricabatterie in una presa di corrente CA a muro a 220 volt. La luce
spia verde (C) si accende.

4. Quando la batteria viene reinstallata nel tagliaerba a filo, eseguire la suddetta

procedura in senso inverso. Prima di usare il tagliaerba a filo, accertarsi che
le manopole di fissaggio siano saldamente strinte.

PER EVITARE L’AVVIO ACCIDENTALE DEL TAGLIAERBA A FILO
DURANTE IL SUO TRASPORTO OPPURE IN ZONE DOVE SONO PRESENTI
BAMBINI CHE GIOCANO, IMMAGAZZINARE L’UNITÀ SENZA LA
BATTERIA.

Summary of Contents for 16029

Page 1: ...S MANUAL F MANUEL DU PROPRI TAIRE NL HANDBOEK VOOR DE GEBRUIKER D BEDIENUNGSANLEITUNG I MANUALE DI ISTRUZIONI E MANUAL PARA EL OPERADOR P MANUAL DO OPERADOR GB STRING TRIMMER F COUPE BORDURES NL STRI...

Page 2: ...2 1996 H D...

Page 3: ...BOLE SICHERHEITSANWEISUNGN BATTERIELADUNG VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG BETRIEB STARTEN UND STOPPEN WARTUNG UND JUSTIERUNG LAGERUNG FEHLERBESEITIGUNG PRODUKTINFORMATION I INDICE DEFINIZIONE DEI SIMBOLI...

Page 4: ...er t Schutzbrille und Ohrenschutz tragen I Indossare dispositivi di protezione acustica ed oculare durante il funzionamento di questo attrezzo E P ngase protecciones en los ojos y o dos para operar es...

Page 5: ...may cause poor performance and possible injury Inspectunitbeforeeachuseforloosefasteners fuelleaks etc Replace damagedparts Replacestringheadifcracked chipped ordamagedin any way Be sure the string h...

Page 6: ...sser baisser la pression et pour viter au carburant de couler autour du bouchon Essuyerlecarburantayant ventuellementcoul surl appareil S loigner d au moins 3 m tres de l endroit o le r servoir a t re...

Page 7: ...brikant geleverde akkulader te gebruiken Niet gebruiken of opbergen in de nabijheid van open vlammen D SICHRHEITSANLEITUNGEN WARNUNG DIE EINHEIT KANN SCHNELL STARTEN K RPER WEG VON DER EINHEIT ZUSCHAU...

Page 8: ...m nima de 50 pies 15m de todaslaspersonas ni osyanimalesdom sticosqueseencuentren a su alrededor Dieses Ladeger t bei keinen anderen Netzspannungen verwenden DasLadeger tnichtinOrtenlagernoderverwende...

Page 9: ...jo ninguna circunstancia No existe ning ncomponentequepuedasercambiadooreparadoporelusuario No conecte el cargador a un equipo de bater a que est da ado Si la cubierta de pl stico se abre o se rompe s...

Page 10: ...tomada quando n o estiver sendo usado IMPORTANTES INSTRU ES DE SEGURAN A PARA O PACOTE DE BATERIAS N o incinere o pacote de baterias danificado ou gasto Ele poder explodirprovocandofogo Recicle vejain...

Page 11: ...los 32 F 0 C puesto que de lo contrario pueden ocurrir da os NL WANNEER ER OPGELADEN DIENT TE WORDEN STOP DE AKKU DIENET 18 UURVOORDAT ZEVOOR HET EERST GEBRUIKT ZAL WORDEN OPGELADEN TE WORDEN Na een l...

Page 12: ...onnerled brousailleur v rifierquelesdeuxboutonsde retenue sont bien serr s REMISER L APPAREIL SANS LE BLOC PILE POUT VITER UN D MARRAGE INVOLONTAIRE DU COUPE BORDURES DANS DES ENDROITS O JOUENT LES EN...

Page 13: ...De akku nooit opbergen bij een temperatuur die lager is dan 20 C ofhogerdan43 C Voordebesteprestatieendelangstelevensduur radenwijuaanomdebatterijenoptebergenbijeentemperatuurvan tussen de 2 en 29 Ce...

Page 14: ...talliquelourde Veuillezdisposerdecespilesdefa onappropri een les faisant recycler Ne pas ouvrir une pile Ne pas jeter d une pile us e avec les ordures m nag res ni en les mettant dans un feu ni dans...

Page 15: ...lavis t tehexagonale L etlavisserdans l adaptateur M Serrer fermement avec un tournevis ou une cl douille Accrocher la sangle N au crochet K NL MONTAGE AANW ZINGEN GRASDEFLECTOR GRASDEFLECTOR GRASDEFL...

Page 16: ...guridad E y la tuerca F Apri tela firmemente EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA Afloje la tuerca con orejetas G que hay en la empu adura H Haga girar la empu adura hasta la parte s...

Page 17: ...inund2 zyklischem l F rnormalen Hausverbrach empfehlen wir das Mischen des Brennstoffs in einem 1 oder2GallonenBeh lter 4oder8liter derf rdieBenzinaufbewahrung genehmigtist EMPFOHLENER BRENNSTOFF DER...

Page 18: ...INWEIS ImmerdenMotorvorderBrennstoffversorgungabschalten Niemals Brennstoff hinzuf gen wenn der Motor l uft oder hei ist Wenigstens3MetervomBrennstoff Versorgungsplatzentferntsein bevor der Motor eing...

Page 19: ...lin verslazonedecoupe Voirl illustration d crivantlazonedecoupepr f rable A Nepascouperdanslazone dangereuse B Couper l aide de l extr mit du fil ne pas enfoncer de force la t te de coupe dans de l he...

Page 20: ...de la cuerda lo cual puede ocasionar da os por sobrecalentamiento Encasodequeelc spedllegueaenvolverla cabezadecuerda PAREELMOTOR desconecteelcabledelabuj a yquiteelc sped ELCORTEPROLONGADOCONELREGULA...

Page 21: ...starter button C forward 4 If trimmer does not start within 15 seconds push start assist button D ONE time THE START ASSIST BUTTON D SHOULD NOT BE PUSHED MORETHAN ONE TIME BETWEEN EACH ATTEMPT TO STA...

Page 22: ...5 seconden start druk dan N keer op de starterhulpknop D DE STARTERHULPKNOP D MAG NIET MEER DAN N KEER INGEDRUKT WORDEN NA ELKE POGING OM HET TOESTEL TE STARTEN ALS U HEM MEER DAN NS INDRUKT NA IEDERE...

Page 23: ...e Ausl sung dr cken 3 Den blauen Starterknopf C vorw rts bewegen 4 Falls der Trimmer innerhalb von 15 Sekunden nicht startet den Start Hilfsknopf D EINMAL dr cken DER START HILFSKNOPF D SOLLTE ZWISCHE...

Page 24: ...di E Su nueva cortadora se encuentra equipada con un difusor autom tico que no necesitaning ntipodeaccionamientoporsuparte Antesdeponerenmarcha la cortadora necesitar 1 Cargar la bater a consulte las...

Page 25: ...entro de 15 segundos empurre o bot o de aux lio de arranque D UMA vez O BOT O DE AUX LIO DE ARRANQUE D N O DEVE SER EMPURRADO MAIS DE UMA VEZ ENTRE CADA TENTATIVA DE DAR PARTIDA NA UNIDADE SE FOR EMPU...

Page 26: ...urchmesser Monofilamentschnur verwenden SPULARTEN Unter Verwendung von Abbildung 1 identifizieren welche Spulenart Ihre Spule k nnte eine Teilervorrichtung A im Zentrum des Bereichs haben wo die Schnu...

Page 27: ...de v rifier que la t te de coupe est correctementmont e NL HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN Nieuwe voorgewon...

Page 28: ...na cabe a do cord o puxe com cuidado os cord es para fora se for necess rio Quando o carretel estivernacabe adocord o segureoscord esepuxe osrapidamente para desprend los das ranhuras no carretel Veja...

Page 29: ...sus tapes 4 7 NL HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN Klos die niet verdeeld is D zie pagina 26 1 Zetd...

Page 30: ...ior do carretel M Puxe os cord es pelo flange at que o la o esteja bem apertado contra o flange veja a Figura 4 4 Enroleocord ogirandoocarretelnosentidoanti hor rioemumam o ao mesmo tempo guiando ambo...

Page 31: ...TZEN DER SCHNUR ERSETZEN DER SCHNUR ERSETZEN DER SCHNUR Spule mit Teilervorrichtung B siehe Seite 26 1 Motor abschalten Schnurkopf halten und den Spulenhalter aufschrauben Im Uhrzeigersinn drehen sieh...

Page 32: ...ue el filtro no se encuentre bloqueado Si fuese necesario reemplace el tap n de la gasolina P TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL U...

Page 33: ...tura Il coperchio gira su cardini nella parte inferiore 2 Rimuovereilfiltro C pulirloconacquatiepidainsaponata Sciacquare elasciareasciugarecompletamente Perottenerelemiglioriprestazioni possibili sos...

Page 34: ...ACION EVITE PERFORAR EL FILTRO AL CERRAR LA CUBIERTA ADVERTENCIA NO TOQUE NI ACTIVE LAS PARTES DE LA CONEXIONDELDIFUSOR D SITUADASENUNODELOSLADOS DEL FILTRO DE AIRE YA QUE SE DA ARA EL DIFUSOR AUTOMAT...

Page 35: ...e ontoegankelijk is voor kinderen Houd hem verwijderd van corroderende stoffen zoals chemische produkten voor de tuin en ijsbestrijdendezouten 3 Voldoeaanallenationaleenplaatselijkeverordeningenvoorve...

Page 36: ...no improvement replace spool retainer 1 Operate trimmer at full throttle 2 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 3 Clean per instruction in Maintenance Section 4 Turn H needle clockwise 1 16...

Page 37: ...r le taille bordures plein r gime 2 Refaire le plein avec du m lange frais au bon pourcentage 3 Nettoyer selon les instructions Chapitre Entretien 4 Tourner l aiguille H dans le sens des aiguilles d u...

Page 38: ...1 Trimmer werkt op minder dan vol vermogen 2 Controleerolie brandstofmengsel 3 Luchtfiltervuil 4 Carburateurmoetbijgesteldworden Bediendegashendelenhoudtdezeingedruktzolagudestartknop bedient 1 Laad d...

Page 39: ...Vollgas verwenden GewindemitSchmiermittelschmieren wennkeineVergesserung Spulenhalterersetzen 1 Trimmer mit Vollgas verwenden 2 Neuen Brennstoff und die richtige 2 zyklische lmischung verwenden 3 Nac...

Page 40: ...ermo della bobina 1 Usare il tagliaerba ad accelerazione massima 2 Usarecarburantefrescoelacorrettamiscelad oliopermotori a 2 tempi 3 Pulirlo seguendo le istruzioni contenute nella sezione Manutenzion...

Page 41: ...ndolasinstruccionesindicadasenlasecci n deMantenimiento 4 Girelaaguja H enelsentidodelasagujasdelreloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCI N El bot n del arrancador no se puede mover ha...

Page 42: ...as e lubrifique as com graxa se n o melhorar substitua o retentor do carretel 1 Opere o aparador em admiss o plena 2 Use combust vel fresco e a mistura correta de leo de 2 ciclos 3 Limpe conforme inst...

Page 43: ...e gebruiker en het A gewogen geluidsintensiteitsniveau LwA werden beide overeenkomstig Richtlijn 79 113 EEG gemeten Gehoorbescherming wordt aanbevolen wanneer het niveau 85 dBA overschrijdt De trillin...

Page 44: ...s de seguridad del manual PRESION ACUSTICA NIVEL DE POTENCIA ACUSTICA VIBRACION MODELO NO DE MODELO LpA dBA LwA dBpA m s2 LT251E UT20674 101 111 6 P TABELA DA FOR A PRESSAO DO SOM E VIBRA AO DO CABO P...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47 NOTES...

Page 48: ...16960 16960 16960 16960 16960...

Reviews: