background image

6.6  Indicaciones del LED POWER ON/CHARGE

El LED...

 

 

       

El transmisor...

...emite luz verde:

 

      

...

está conectado a la red y al equipo

   

 

      de audio yrecibe una señal. Los auricu 

   

 

      lares no están en la posición de carga;  

   

 

      la función de carga está desactivada.

...emite luz anaranjada:

    

...

está conectado a la red y al equipo

   

 

      de audio y recibe una señal. Los

   

 

      auriculares están en la posición de  

   

 

      carga; la función de carga está activada. 

...emite luz roja: 

      ...

no recibe señal desde hace unos

   

 

      minutos. Los auriculares están en la

   

 

      posición de carga; la función de

   

 

      carga está activada.

 

...no emite luz: 

    

  

...

no recibe señal desde hace unos

   

 

      minutos. Los auriculares no están en la

   

 

      posición de carga; la función de

   

 

      carga está desactivada; O

   

 

      ...

no está conectado a la red.

7 Indicaciones importantes

1.  Al conmutar entre los distintos componentes del equipo HiFi
  o conectar el transmisor al equipo HiFi pueden producirse
  chasquidos. Esos ruidos son perjudiciales para los oídos
  cuando el volumen está alto. Por tal motivo, se debe bajar
  el volumen de los auriculares a mínimo antes de conectar el  
  transmisor o conmutar entre las distintas fuentes de audio  
  (radio, tocadiscos, reproductor de discos compactos, etc.).
2.  Escuchar con los auriculares con un volumen muy alto,
  sobre todo durante mucho tiempo, puede dañar los oídos.
3.  Aunque el sistema K 930 es un aparato
  de alta frecuencia que cumple con las estrictas normas
  europeas, por causas físicas no relacionadas con la calidad
  del producto, fuentes de interferencia muy potentes pueden  
  influir la recepción.

>  Por ello, para poder disfrutar de una audición sin 
  interferencias, no debe usarse el sistema K 930 cerca  
  de equipos de radio, teléfonos portátiles o directamente  
  arriba de tubos de imagen de televisores o monitores
  de ordenadores

 (véase fig. 10). El cable de conexión del 

  transmisor incluido en el suministro es bastante largo como  
  para mantener la distancia necesaria con esos equipos.
  Está fuera del alcance de la empresa AKG evitar interferencias
  producidas por otros usuarios de la banda LPD de  864 MHz.

8 Características técnicas

>   

DATOS DEL SISTEMA

  Tipo de modulación:

  FM

 

Banda de frecuencia portadora:

  864 MHz (banda LPD)

 

Frecuencias portadoras conmutables:

  

FREQ 1:

  863.5 MHz

   

 

 

              

FREQ 2:

  864.0 MHz

   

 

 

               

FREQ 3:

  864.5 MHz

>   

TRANSMISOR T 930 

 

Alimentación de corriente:

  9 V DC, 500 mA

 

Ángulo de transmisión:

  apróx. 360°

 

Potencia de emisión máxima:

  10 mW ERP

   

 

                  (Equivalent Radiated Power)

 

Máx. alcance (campo libre*):

  apróx. 100 m

 

Peso:

  apróx. 275 g

>   

AURICULARES K 930 

 

Alimentación de corriente:

  3 V DC (2 acumuladores NiCd

   

 

              1,2 V, 300 mAh tamaño AAA

   

 

              incluidos en el suministro)

 

Tiempo de operación:   

 apróx. 10 horas 

   

 

     (con los acumuladores NiCd)

 

Campo de frecuencia audio:

  20 Hz – 22.000 Hz

 

Nivel sonoro máx.:

  

~

103 dB SPL

 

Factor de distorsión: 

 ≤ 1%

 

Tipo de construcción:

  auricular dinámico semiabierto

 

Peso:

  apróx. 180 g

* en condiciones ideales de transmisión

Este aparato corresponde a las normas citadas en la  
declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio  

http://www.akg.com

 o puede ser solicitada al correo electrónico 

[email protected]

.

9 Solución de fallas

FALLA

 
  No hay sonido 

   

 

  El LED indicador de

  la función de carga

  no emite luz

  Transmisión en mono

  Ruidos fuertes

  Sonido distorsionado

>   

POSIBLE CAUSA

 
  1.

 El adaptador de CA no está conectado al  

  

       transmisor o a la red.
 

2.

 El transmisor no está conectado al equipo de

    audio, video y TV, PC o Notebook.
 

3.

  El equipo de audio, video y TV, PC o Notebook

    conectado al transmisor está apagado.
 

4.

  El control de volumen del equipo de audio,

    vídeo o televisor está en cero.
 

5.

  Los acumuladores están descargadas.

 

6.

 Los auriculares están apagados.

 

7.

 El control de volumen de los auriculares 

    está en cero
 

 

1.

 El transmisor no está conectado a la red. 

 

2.

 No se colocaron bien los acumuladores en los

    auriculares.
 

3. 

Los auriculares no están bien puestos en la 

    posición de carga sobre el transmisor.
 

 

1.

 El equipo de audio, video y TV, PC o Notebook

    conectado al transmisor está en mono.
 

2.

 El transmisor no está bien conectado al equipo

    de audio, video y TV, PC o Notebook.
 

 

1.

 La frecuencia de transmisión y la de recepción

    no concuerdan. 

 

 

2.

 El nivel de audio en la entrada del transmisor

    está muy bajo.
 

3.

 La señal de entrada tiene ruidos.

 

4.

 Los acumuladores están descargadas.

 

5. 

Posición del transmisor.

 

 

1. 

El nivel de audio en la entrada del transmisor 

    está muy alto.
 

2. 

No coincide la frecuencia de transmisión del

    transmisor con la frecuencia de recepción 

    de los auriculares.
 

3. 

Los acumuladores están descargadas.

>   

SOLUCIÓN

 
  1. 

Conectar el adaptador de CA al transmisor 

    o a la red.
 

2.

  Conectar el transmisor al equipo de audio, 

    video y TV, PC o Notebook.
 

3.

 Encender el equipo para que el transmisor  

    reciba la señal de audio.
 

4.

 Subir el volumen del equipo hasta alcanzar 

    el nivel deseado.
 

5.

 Cargar los acumuladores.

 

6.

 Prender los auriculares.

 

7.

 

Subir el volumen de los auriculares hasta

    alcanzar el nivel deseado.
 

 

1.

 Conectar el transmisor a la red.

 

2. 

Verificar la posición de los acumuladores en el

    compartimiento.
 

3.

 Colocar bien los auriculares en la posición de

    carga sobre el transmisor.
 

  1.

 Conmutar el equipo a estéreo.

 
 

2.

 Verificar la conexión entre el transmisor 

    y el equipo.
 

 

1.

 Pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular

    o cambiar de canal con el regulador FREQ del

    transmisor y pulsar el interruptor AUTOTUNING

    del auricular.

  2.

 Elevar el volumen del equipo conectado al 

    transmisor.
 

3. 

Verificar el equipo conectado al transmisor.

 

4. 

Cargar los acumuladores.

 

5.

 Posicionar el transmisor en un otro lugar  

    (fig. 10).
 

 

1. 

Bajar el volumen del equipo conectado al 

    transmisor.
 

2.

 Cambiar de canal con el regulador FREQ del

    transmisor y pulsar el interruptor AUTOTUNING

    del auricular.
 

3. 

Recargar los acumuladores.

 

20_21

E

S

PA

Ñ

O

L

21752_CorpDes_AKG_BDA_930_Int_0707.indd   26-27

11.09.2007   9:43:21 Uhr

Summary of Contents for K 930

Page 1: ...ricos Auriculares inal mbricos Auriculares con micr fono Componentes ac sticos Microfones Fones de ouvido Microfones s os Fones de ouvido s os Microfones de cabe a Componentes ac sticos AKG Acoustics...

Page 2: ...rgungsgebiet bereinstimmt Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzger t betreiben erlischt die Garantie 6 Schalten Sie den Kopfh rer nach Gebrauch stets aus 7 Versuchen Sie nicht das Geh use des Kop...

Page 3: ...Senders ein Signal vorhanden ist leuchtet die POWER ON CHARGE LED 11 orange Sollte die POWER ON CHARGE LED 11 nicht au euchten drehen Sie den Kopfh rer soweit dass die Ladekontakte 3 auf den Ladekont...

Page 4: ...B SPL Klirrfaktor 1 Bauweise halboffener dynamischer Kopfh rer Gewicht ca 180 g unter idealen bertragungsbedingungen Dieses Produkt entspricht den in der Konformit tserkl rung angef hrten Normen Sie k...

Page 5: ...adapter jack onto the connecting cable Connect the adapter jack to the headphones output 6 2 2 Connecting to a LINE or REC Output 1 Before connecting the transmitter to your audio source switch the au...

Page 6: ...hours NiCd rechargeable batteries Frequenzgang 20 Hz 22 000 Hz Max Schalldruckpegel 103 dB SPL Distortion 1 Type semi open dynamic headphones Weight approx 180 g under ideal transmission conditions Th...

Page 7: ...liaison fourni avec le syst me dans la prise AUDIO IN R rouge 7 et le connecteur cinch blanc canal gauche dans la prise AUDIO IN L blanche 7 au dos de l metteur voir Fig 5 3 Mettez le connecteur jack...

Page 8: ...s d origine Autonomie 10 heures env avec accus NiCd Bande passante 20 Hz 22 000 Hz Niveau de pression sonore maxi 103 dB SPL Distorsion 1 Type casque dynamique semi ouvert Poids env 180 g dans des con...

Page 9: ...l retro del trasmettitore vedi g 5 3 Inserite il connettore stereo jack del cavo di collegamento vedi g 6 nell uscita cuf a del vostro impianto 4 Se l uscita cuf a del vostro apparecchio una presa jac...

Page 10: ...me elencate nella dichiarazione di conformit che disponibile al sito http www akg com oppure all indirizzo email sales akg com 9 Guida alla soluzione di problemi Problema Non c segnale Il LED di contr...

Page 11: ...zquierdo al conector hembra blanco AUDIO IN L 7 de la parte posterior del transmisor ver g 5 3 Enchufe el jack estereof nico del cable de conexi n ver g 6 a la salida para auriculares del equipo 4 Si...

Page 12: ...mico semiabierto Peso apr x 180 g en condiciones ideales de transmisi n Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaraci n de conformidad Esta ltima est disponible en el sitio http www a...

Page 13: ...esliga o mesmo 2 Liga o conector vermelho tipo cinch canal da direita do cabo de adapta o fornecido junto a tomada vermelha AUDIO IN R 7 e a tomada branca tipo cinch canal da esquerda a tomada branca...

Page 14: ...o fornecido junto bastante comprido a m que a dist ncia necess ria pode ser respeitada Perturba es de servi o do K 930 causados por outros participantes da banda LPD 864 MHz encontram se fora da esfer...

Page 15: ...a produkts K 930 T 930 p c svar g kaj m pras b m un citiem attiec gajiem priek rakstiem atbilst 1999 5 EG direkt vas pras b m Attiec go apstiprino o dokumentu J s varat piepras t interneta m jas lap h...

Reviews: