background image

16

NL

Gebruiksaanwijzing 

(Vertaling van de originele instructies)

7. GARANTIE EN REPARATIE

Bij een defect of het aanschaffen van reserve onderdelen neemt u contact 

op met het bedrijf waar u de compressor heeft aangeschaft.

8. MOGELIJKE STORINGEN EN OPLOSSINGEN

STORING

OORZAAK

REMEDIE

Afname van het rendement. 

Veelvuldig starten.

Lage drukwaarden.

Overmatige vraag naar 

prestaties of eventuele

lekkage uit koppelingen en/

of leidingen.

Mogelijkheid verstopt 

aanzuigfilter.

Vervang de pakkingen van 

de koppelingen of vervang 

het aanzuigfilter.

De compressor stopt en 

start na enkele minuten 

weer zelfstandig op

Ingreep van de thermische 

beveiliging i.v.m. oververhit-

ting van de motor.

Reinig de luchtdoorvoerope-

ningen in de toevoer.

Lucht de werkruimte.

De compressor stopt na 

enkele startpogingen.

Ingreep van de thermische 

beveiliging i.v.m. oververhit-

ting van de motor (verwijde-

ring stekker tijdens bedrijf, 

lage voedingsspanning).

Bedien de stopschakelaar. 

Lucht de werkruimte.

Wacht enkele minuten en de 

compressor zal zelfstandig 

weer opstarten. Verwijder 

eventuele verlengsnoeren 

van de stroomkabel.

De compressor stopt niet en 

de veiligheidsklep grijpt in.

Abnormale werking van 

de compressor of defecte 

pressostaat.

Neem de stekker uit en 

breng het apparaat naar het 

servicecentrum.

Alle overige werkzaamheden moeten door de erkende Servicecentra 

worden uitgevoerd, waarbij originele onderdelen gebruikt moeten worden. 

Zelfstandig de machine proberen te repareren kan de veiligheid in gevaar 

brengen en maakt de garantie ongeldig.

het luchtreservoir pompen.

• 

Zodra de bovenste afstelwaarde wordt bereikt (ingesteld door de con-

structeur tijdens de keuringsfase), stopt de compressor. Bij gebruik 

van lucht start de compressor automatisch op wanneer de onderste 

afstelwaarde wordt bereikt (2 bar tussen bovenste en onderste waarde).

• 

Het is mogelijk om de druk in de tank te controleren door de manometer 

af te lezen.

• 

The compressor zal blijven werken volgens zijn automatische cyclus 

totdat de aan/uitschakelaar weer omgezet wordt.

• 

Als men de compressor opnieuw wil gebruiken, dient men minstens 

10 seconden na het uitschakelen te wachten alvorens de compressor 

opnieuw te starten.

• 

Alle compressoren zijn voorzien van een reduceerventiel (ref. 7). Met de 

knop bij open kraan (door deze met de klok mee te draaien wordt de druk 

vergroot en door deze tegen de klok in te draaien wordt deze verkleind) 

kan de luchtdruk geregeld worden om het gebruik van pneumatische 

gereedschappen te optimaliseren.

• 

De ingestelde waarde kan op de manometer gecontroleerd worden 

(ref. 6).

• 

De afgestelde druk kan op de snelkoppeling (ref. 5) worden gebruikt.

• 

Controlleer of het luchtgebruik en de maximum druk van de gebruikte 

luchtdrukwerktuigen geschikt zijn met de ingestelde druk op de drukre-

gelaar en met de hoeveelheid lucht geleverd door de compressor.

• 

Schakel de machine na gebruik uit, neem de stekker uit het stopcontact 

en leeg het reservoir.

• 

Deze compressor kan in een 20% – 80 % verhouding worden belast. 

(20% compressietijd – 80% stilstand van de machine)

4. CLEANING AND MAINTENANCE

LET OP!

Trek vóór alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheid de netstekker 

uit het stopcontact.

LET OP!

Wacht tot de compressor helemaal is afgekoeld! Gevaar om brandwonden 

op te lopen! 

LET OP!

Vóór alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden dient de ketel 

drukloos te worden gemaakt.

Reinig de machine en zijn onderdelen niet met oplosmiddelen, ontvlambare 

of giftige vloeistoffen. Gebruik uitsluitend een vochtige doek en controleer 

of de stekker uit het stopcontact is genomen.

Na circa 2 uur gebruik moet het condenswater dat zich in de tank vormt 

afgetapt worden. Blaas eerst alle lucht af met behulp van het aangesloten 

accessoire, zoals hiervoor beschreven.

Het condenswater moet dagelijks worden afgelaten door de aflaatklep (ref. 

11 - fig. 7-9 afhankelijk van het compressormodel) open te draaien (bodem 

van het drukvat).

LET OP!

Condenswater dat niet wordt afgetapt kan de tank laten roesten, waardoor 

de inhoud afneemt en de veiligheid in gevaar komt.

De VERWERKING van het condenswater moet gebeuren met respect voor 

het milieu en overeenkomstig de geldende wettelijke voorschriften, aan-

gezien het om een vervuilend product gaat.

5. OPBERGEN

Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht het apparaat en alle aan-

gesloten pneumatische gereedschappen. Berg de compressor op zodat hij 

niet door onbevoegden in werking kan worden gesteld.

6. AFVALBEHEER

De compressor moet afgevoerd worden in overeenstemming  met de eisen 

van de lokale wetgeving.

Summary of Contents for 360578

Page 1: ...struction manual for owner s use Translation of the original instructions Manuel d utilisation Traduction des instructions originales Betriebsanleitung bersetzung der Originalanleitung Gebruiksaanwijz...

Page 2: ...e y dok adnie zapozna si z instruk cjami obs ugi RU EN Hearing sight and respiratory protection must be worn FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires DE Geh rs...

Page 3: ...kW 3 2 2 4 Tension 230 V 50 Hz 1 Ph Capacit de la Cuve l 100 R glage du pressostat bar 6 Pression de service 8 pression maximale D bit d air aspir l min 392 Poids kg 72 Dimensions LxLxH mm 1300 x 350...

Page 4: ...4 1c 1d 1ca 1da LMO 5 240 LMO 5 380 LMO 5 240 LMO 5 380 LMO 4 170 LMO 4 170 1ba LMO 50 270 LMO 50 270 1b 8 10 10 12 8 2 2 18 6 5 7 7 5 6 6 12 8 10 9 5 7...

Page 5: ...5 1g 1h 1ga 1i HLO 215 25 HLO 215 25 L 6 95 LMO 3 190 1e 1f DC 24 225 15 L 6 105 10 6 12 5 8 8 6 6 7 12 8 9 5 10 2 5 2 10 7 6 2 7 12 10 8 9 5 5 10 6 8 7 12...

Page 6: ...6 1l 1m 1la 1ma LMO 196 3 LMO 196 3 LMO 196X2 100 LMO 196X2 100 1j 1k LMO 3 210 LMO 15 210 8 12 10 2 2 6 7 8 2 5 6 7 12 10 5 10 2 5 7 12 6 8 8 12 10...

Page 7: ...7 2 4 3 5 1n 1o L 5 210 LMVO 40 250 13 13 17 16 16 3 9 16 4 17 15 3 17 16 9 18 12 10 9 6 7 5 8 1 7 5 6 4 8...

Page 8: ...8 7 9 8 6a 6b 11 11 11 18...

Page 9: ...compressor must be used only for air compression Do not use the compressor for any other type of gas The compressed air produced by the compressor cannot not be used for pharmaceutical food or medica...

Page 10: ...n be checked on the gauge ref 6 The set pressure can be taken from the quicklock coupling ref 5 Please check that the air consumption and the maximum working pressure of the pneumatic tool to be used...

Page 11: ...nts sans surveillance proximit de l appareil afin de ne pas jouer pas avec Ne pas placer d objets inflammables ou en nylon et tissu proximit et ou sur le compresseur Ne pas nettoyer l appareil l aide...

Page 12: ...orsque la tension nominale maximale valeur programm e par le fabri cant en phase de test est atteinte le compresseur s arr te Lorsque l air est utilis la tension va diminuer jusqu atteindre la tension...

Page 13: ...n beaufsichtigt und es muss sichergestellt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen Entz ndliche Gegenst nde oder Gegenst nde aus Nylon und Stoff nie mals in die N he und oder auf den Kompressor le...

Page 14: ...e in den Beh lter einstr mt Wenn des oberen Schaltdruck erreicht wird vom Hersteller in der Pr f phase eingestellt Stoppt der Kompressor Durch die Verwendung der Luft setzt sich der Kompressor automat...

Page 15: ...t het stopcontact is verwijderd Het gebruik van de compressor is strikt beperkt tot de compressie van lucht Gebruik de compressor niet voor andere gassoorten De door het apparaat geproduceerde persluc...

Page 16: ...compressor opnieuw te starten Alle compressoren zijn voorzien van een reduceerventiel ref 7 Met de knop bij open kraan door deze met de klok mee te draaien wordt de druk vergroot en door deze tegen de...

Page 17: ...ynami atwopalnymi lub rozpuszczalnikami Czy ci wy cznie wilgotn cierk upewniaj c si uprzednio e wtyczka zosta a wyj ta z gniazdka elektrycznego Zastosowanie spr arki zwi zane jest ci le ze spr aniem...

Page 18: ...ale y odczeka przynajmniej 10 sekund od chwili jej wy czenia Wszystkie spr arki wyposa one s w reduktor ci nienia odno nik 7 Poprzez pokr t o regulatora przekr caj c go w kierunku zgodnym z ruchem wsk...

Page 19: ...19 RU P 1 5 C 40 C 4 5 2 5 0 1000 2 2 3 4 7 LMO 50 270 5 18 6a 6b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 6 15 7 16 8 17 9 18...

Page 20: ...20 RU P 5 6 7 8 3 10 O 2 10 7 6 5 20 80 20 80 4 11 7 9...

Page 21: ...x III 2005 88 EC and standards EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AfPS GS 2014 01 PAK FR D clare sous son enti re responsabilit...

Reviews: