background image

- 25 -

ΓΕΝΙΚΑ

∆ιαβάστε προσεκτικά το περιεχµενο αυτού του
εγχειριδίου αφού παρέχει σηµαντικές υποδείξεις
σχετικά µε την ασφάλεια εγκατάστασης, χρήσης και
συντήρησης.  ∆ιατηρείστε το εγχειρίδιο για µπορείτε
να το συµβουλεύεστε µελλοντικά. (λες οι διεργασίες
που σχετίζονται µε την εγκατάσταση/αντικατάσταση
(ηλεκτρικές συνδέσεις) πρέπει να εκτελούνται απ
προσωπικ ειδικευµένο σύµφωνα µε τους ισχύοντες
κανονισµούς.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Συνιστώνται σκεύη µε επίπεδη βάση και διαµέτρου ίσης
ή ελαφρά µεγαλύτερης εκείνης της θερµαινµενης
περιοχής. Μη χρησιµοποιείτε σκεύη µε βάση ανώµαλη,
για την αποφυγή ξυσίµατος της θερµικής επιφάνειας
(Εικ.3).
Η συσκευή αυτή δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση απ
µικρά παιδιά ή άτοµα που χρειάζονται επιτήρηση.
Προσέξτε να µην παίζουν τα παιδιά µε τη συσκευή.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

-

φροντίστε να µην συµβεί διαφυγή υγρού, ωστσο
για να βράσετε ή να θερµάνετε υγρά, µειώστε την
τροφοδοσία θερµτητας

-

µην αφήνετε τα θερµαντικά στοιχεία αναµµένα µε
κατσαρλες και τηγάνια κενά ή χωρίς σκεύη

-

αφού τελειώσετε το µαγείρεµα, σβήστε την
αντίστοιχη αντίσταση µέσω του χειριστηρίου που
υποδεικνύεται στη συνέχεια

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

∆εν θα πρέπει να χρησιµοποιείται ένας

καθαριστής ατµού.

ΠΡΟΣΟΧΗ: αν η επιφάνεια είναι ραγισµένη, σβήστε
τη συσκευή για να αποφευχθεί το ενδεχ*µενο
ηλεκτροπληξίας.

Η συσκευή αυτή είναι χαρακτηρισµένη σύµφωνα µε την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Ο χρήστης µε το να
διαθέτει το προϊν αυτ ως απρριµµα µε τον
ενδεδειγµένο τρπο συµβάλει στην αποφυγή αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία.

Το σύµβολο 

 στο προϊν ή στην τεκµηρίωση που το

συνοδεύει δείχνει τι το προϊν αυτ δεν πρέπει να
αντιµετωπίζεται ως απρριµµα οικιακ αλλά πρέπει να
παραδίνεται σε κατάλληλα σηµεία συλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
∆ιαθέστε το ως απρριµµα τηρώντας τους κατά τπους
κανονισµούς για τη διάθεση των απορριµµάτων.
Για περαιτέρω πληροφορίες για τη µεταχείριση, την
ανάκτηση και την ανακύκλωση του προϊντος αυτού,
επικοινωνήστε µε το αρµδιο τοπικ γραφείο, την
υπηρεσία συλλογής οικιακών απορριµµάτων ή το
κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε το προϊν αυτ.

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Οι παρούσες οδηγίες απευθύνονται σε ειδικευµένο
τεχνικ εγκατάστασης και αποτελούν οδηγ
εγκατάστασης, ρύθµισης και συντήρησης σύµφωνα µε
τους νµους και των ισχυντων κανονισµών.

Αν ένας εντοιχιζ*µενος φούρνος ή οποιαδήποτε άλλη
συσκευή που παράγει θερµ*τητα πρέπει να
µονταριστεί απ’ ευθείας κάτω απ* την υαλοκεραµική
επιφάνεια µαγειρέµατος, ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ Η ΣΥΣΚΕΥΗ
ΑΥΤΗ (φούρνος) ΚΑΙ Η ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ
ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΜΟΝΩΜΕΝΕΣ,
µε τέτοιο τρ*πο που η παραγ*µενη θερµ*τητα απ*

το φούρνο, µετρηµένη στο δεξί πλευρ* της επιφάνειας
µαγειρέµατος, να µη ξεπερνάει τους 60°C. Η µη
τήρηση της προφύλαξης αυτής θα µπορούσε να
επιφέρει την εσφαλµένη λειτουργία του συστήµατος
TOUCHCONTROL.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

 (Εικ.1)

Η οικιακή ηλεκτρική συσκευή είναι κατασκευασµένη
για να εντοιχίζεται σε ένα πάγκο εργασίας, πως
απεικονίζεται στην συγκεκριµένη εικνα. Προετοιµάστε
µονωτικ υλικ κατά µήκος της συνολικής περιµέτρου
(διαστάσεις κοπής Εικ.1B).
Ασφαλίστε την οικιακή ηλεκτρική συσκευή στην
επιφάνεια εργασίας µέσω των 4 πείρων που
παρέχονται, λαµβάνοντας υπψη το πάχος της
επιφάνειας εργασίας  (Εικ.1A). Εαν το κατωτερο µερος
της συσκευης, µετα απο την εγκατασταση, ειναι προσιτο
απο το κατωτερο µερος του επιπλου ειναι αναγκαιο να
µονταρισθει ενα διαχωριστικο ταµπλο διατηροντας τις
ενδεικτικες αποστασεις (Εικ.1C). Εαν η εγκατασταση
γινεται κατω απο ενα φουρνο αυτο δεν ειναι αναγκαιο.

ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ

 (Εικ.2)

Πριν εκτελέσετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις βεβαιωθείτε
τι:
-

το ηλεκτρικ καλώδιο της γείωσης πρέπει να είναι
2 cm µακρύτερο σε σχέση µε τα άλλα καλώδια

-

τα χαρακτηριστικά της εγκατάστασης να είναι τέτοια
που να ικανοποιούν τις υποδείξεις της πινακίδας
ταυτοποίησης που βρίσκεται στο κάτω µέρος της
επιφάνειας εργασίας

-

η εγκατάσταση να διαθέτει µια αποτελεσµατική
γείωση σύµφωνη µε τους κανονισµούς και τις
διατάξεις του ισχύοντος νµου.

Η γείωση είναι υποχρεωτική εκ του νµου.
Στην περίπτωση που η οικιακή ηλεκτρική συσκευή δεν
διαθέτει καλώδιο ή/και το αντίστοιχο βύσµα,
χρησιµοποιήστε υλικ κατάλληλο για την απορρφηση
που αναφέρεται επί της πινακίδας ταυτοποίησης και
για τη θερµοκρασία λειτουργίας. Σε κανένα σηµείο το
καλώδιο δεν πρέπει να φτάνει σε θερµοκρασία κατά
50°C ανώτερη της θερµοκρασίας περιβάλλοντος.
Αν επιθυµείτε µια απ’ ευθείας σύνδεση στην ηλεκτρική
γραµµή, θα πρέπει να παρεµβάλλετε έναν διακπτη
διαχωρισµού των φάσεων, µε ελάχιστο άνοιγµα των
επαφών 3 mm, κατάλληλο για το φορτίο που αναφέρεται
στην πινακίδα και σύµφωνο µε τους ισχύοντες
κανονισµούς (ο κιτρινο-πράσινος αγωγς γείωσης δεν
πρέπει να διακπτεται απ τον µεταλλάκτη). Αφού
ολοκληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής, ο διακπτης
διαχωρισµού φάσεων πρέπει να είναι εύκολα
προσβάσιµος.

Προσοχή:

 Με βάση το µοντέλο που διαθέτετε η

ηλεκτρονική κάρτα µπορεί να προστατεύεται απ
ενδεχµενα σφάλµατα σύνδεσης στο ηλεκτρικ δίκτυο
απ µια ασφάλεια επί της συσκευής.
Σε περίπτωση αντικατάστασης χρησιµοποιήστε

ασφάλεια 

µε τα ίδια τεχνικά χαρακτηριστικά.

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Αποµακρύνετε ενδεχµενα υπολείµµατα τροφής και
στίγµατα λίπους απ την επιφάνεια µαγειρέµατος
χρησιµοποιώντας το ειδικ φτυαράκι που παρέχεται
κατά παραγγελία (Εικ.4).
Καθαρίστε τη θερµαινµενη επιφάνεια σο καλύτερα
µπορείτε χρησιµοποιώντας SIDOL, STAHLFIX ή παρµοια
προϊντα και χαρτί κουζίνας, κατπιν ξεπλύνετε µε
νερ και στεγνώστε µε ένα καθαρ πανί.
Με το ειδικ φτυαράκι (optional) αφαιρέστε αµέσως
απ τη θερµαινµενη περιοχή µαγειρέµατος κοµµατάκια

EΛΛHNIKA

GR

Summary of Contents for TVH270C

Page 1: ...230 110 100 292 30 41 40 14 212 13...

Page 2: ...Z00EL0145V01 HI LIGHT HEATING ELEMENT 145 1200W 14 ZSPP0061 TANK 30 ZSPP0063 STIRRUP R1 R2 40 ZSPP0062 STIRRUP 41 ZSPP0064 FRAME GLASS 100 ZSPP0060 WIRING 110 Z00EL0269V00 RESISTANCE 210 HI LITE FOR E...

Page 3: ...with insulation Connettere il cavo avente all altra estremit il faston Connect the cable that has dritto con coprifaston on the other extremity the ATTENTION Red Blue Brown R1 Res 2 T3 T4 Black White...

Page 4: ...sation GLASCERAMIEL PLAAT Gebruiksaanwijzing PLANOVITRO CER MICO Manual do usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI...

Page 5: ...M in 53 5 M in 320 770 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 20 mm 4 mm 25 mm L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 4...

Page 6: ...on off et indicateur zone de cuisson Memory Key Taste Memory Touche memoire on off led key lock Led on off u Schl sseltaste Voyant on off touche cle Timer Zone Zone Timer Timer Zone Keys for temperatu...

Page 7: ...rispetto di tale precauzione potrebbe determinare l errato funzionamen to del sistema TOUCHCONTROL POSIZIONAMENTO Fig 1 L elettrodomestico realizzato per essere incassato in un piano di lavoro come i...

Page 8: ...el livello di potenza Memorizzazione di un ciclo di cottura Premere il tasto Memory e poi selezionare la piastra desiderata tramite il relativo tasto di ON OFF Premere i tasti o fino a selezionare la...

Page 9: ...Glasfaserkochfeld angebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELD ZWECKENTSPRE CHEND ISOLIERT SEIN so da die vom Backofen er zeugte rechts hinten am Kochfeld gemessene Tempera...

Page 10: ...yklus auf jedem Heizelement HINWEISE Es kann immer nur ein Zyklus zu einer Zeit entweder aufgenommen oder ausgef hrt werden Ver nderungen der Heizstufe f r einen Zeitraum von weniger als 15 Sekunden w...

Page 11: ...pere los 60 C La falta de tal precauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL POSICIONAMIENTO Fig 1 Este electrodomestico ha sido realizado para ser encastrado en una encimer...

Page 12: ...e cocci n Apriete el bot n Memory y despues seleccione la placa que desee con el correspondiente bot n de ON OFF Apriete los botones o hasta seleccionar la poten cia deseada Para terminar el ciclo de...

Page 13: ...du plan de cuisson en vitroc rami que IL EST N CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON ENVITROC RAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT ISOL S de mani re ce que la chaleur produite par le four...

Page 14: ...cle la fois en enregistre ment ou en ex cution Les variations du niveau de puissance pour des temps inf rieurs aux 15 sec ne sont pas enregistr es On peut m moriser un cycle de cuisson d une dur e max...

Page 15: ...door de oven gemeten rechts op de onder kant van de kookplaat een temperatuur heeft van maxi maal 60 C Veronachtzaming van dit voorschrift zou foutieve werking van hetTOUCHCONTROL systeem tot gevolg...

Page 16: ...korter dan 15 sec zijn niet geregistreerd Er kan een kookcyclus van maximaal 10 uur gememo riseerd worden en met hoogstens 10 afwisselingen van krachtniveau Het memoriseren van een kookcyclus Druk op...

Page 17: ...o pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ n cia desta medida de precau o pode dar origem a mau funcionamento do sistemaTOUCHCONTROL COLOCA O DA P...

Page 18: ...Pode se executar um ciclo por vez em ajuste ou em execu o As varia es do n vel de pot ncia para tempos inferio res a 15 seg n o s o registradas Pode ser memorizado um ciclo de cozimento de dura o m x...

Page 19: ...not ex ceed 60 C Failure to respect this precaution may determine improper functioning of theTOUCHCONTROL system POSITIONING Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illu...

Page 20: ...stered One cooking cycle with a maximum duration of 10 hours and a maximum of 10 variations of the power level can be memorised Memorisation of a cooking cycle Press the Memory button and then select...

Page 21: ...rnou desku JE NEZBYTN ABY TENTO SPOT EBI trouba A SKLOKERAMICK VARN DESKABYLYODPOV DAJ C M ZP SOBEM ODIZOLOV NY tak aby teplo vyd van troubou m eno z prav strany p i okraji varn desky nep es hlo 60 C...

Page 22: ...ka d m oh evn m prvku Pozn mky Lze mo no prov st jeden odd len cyklus v z znamu i proveden Zm ny rovn v konu na dobu ni ne 15 vte in nejsou registrov ny Je mo no d t do pam ti cyklus varn s maxim ln...

Page 23: ...ske kogeplade ER DET N DVENDIGT AT DETTE APPARAT ovn OGDENGLASKERAMISKEKOGEPLADE ER PASSENDE ISOLEREDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60...

Page 24: ...ligt at programmere en kogecyklus p hvert kogeelement BEM RK Man kan udf re en cyklus ad gangen som registrering eller udf relse ndringer i effektniveauet p under 15 sekunder regi streres ikke Der kan...

Page 25: ...ite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek turvallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd aino astaan valtuutettu s hk asentaja Valmistaja Maanhantuoja ei vastaa vahi...

Page 26: ...jokaisen ohjelmoidun alueen j ljell olevan ajan Kun haluat peruuttaa toiminnon Ajastin sammuta vastaava keittoalue Toiminto MEMORY T m n toiminnon avulla on mahdollista ohjelmoida ja suorittaa kypsen...

Page 27: ...25 3 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3mm 4 SIDOL STAHLFIX optional E HNIKA GR...

Page 28: ...isplay 9 2 on off 3 Timer 5 timer timer 1 99 Timer 2 display 00 Timer Timer Display Timer 3 Timer MEMORY MEMORY 15 10 10 Memory 2on OFF ON OFF ON OFF Memory Display display COUNT DOWN 3 display Timer...

Page 29: ...om produserer varme m monteres direkte under kjeramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPEN ER RIKTIG ISOLERT slik at den varmen som produseres av ovnen m lt p h yre side i bunn...

Page 30: ...minne Dersom produktet er utstyrt med funksjonen MEMORY vil denne tillate programmering og utf relse av en kokesyklus p alle varmeelementene Merk Det kan utf res en syklus av gangen under lagring elle...

Page 31: ...dku system steruj cy TOUCHCONTROL mo e ulec uszkodzeniu MONTA rys 1 Urz dzenie przeznaczone jest do umieszczenia w zabudowie kuchennej zgodnie z poni szymi ilustracjami Wzd u ca ego obwodu urz dzenia...

Page 32: ...maksymalny czas trwania wynosi 10 godzin i w kt rym nie zachodzi wi cej ni 10 zmian poziom w pobierania mocy Rejestrowanie cyklu gotowania Nacisn klawisz Memory Pami po czym wybra dany palnik za po r...

Page 33: ...at direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORE...

Page 34: ...pcsolja ki a megfelel f z z n t MEMORY funkci n cazul n care produsul dvs este dotat cu fun iunea MEMORY aceasta permite programarea i executarea unui ciclu de g tit pe fiecare element de nc lzit Megj...

Page 35: ...33 3 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 4 SIDOL STAHLFIX RUS...

Page 36: ...34 4 3 10 4 9 9 2 3 5 1 99 2 00 1 3 Memory MEMORY 15 10 10 Memory ON OFF ON OFF ON OFF Memory 3 3 00 1 2 90 50 C...

Page 37: ...e h gra sida Om denna s kerhets regel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet PLACERING Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p spe...

Page 38: ...En matlagningscykel p max 10 timmar och h gst tio effektl gesvariationer kan programmeras in Programmering av en Matlagningscykel Tryck p Memory tangenten och v lj d refter ns kad platta med hj lp av...

Reviews: