background image

23

Sterilisatie

 

Plaats de delen in een autoclaaf en steriliseer gedurende minstens 15 minuten (bij 

voorkeur niet langer dan 30 minuten) met stoom op een temperatuur van 121 °C. De 

beker moet ondersteboven geplaatst worden (met de basis omhoog). De stoomsterilisatie 

kan maximaal 15 keer uitgevoerd worden zonder dat de eigenschappen van het 

materiaal, gebruikt voor de componenten, wijzigingen ondergaan die de werking kunnen 

schaden. Sterilisatie kan de kleur of het uiterlijk van de componenten te wijzigen, maar 

dit beïnvloedt de werking van de inrichting. Na de sterilisatie en voor elke assemblage is 

een visuele controle van de onderdelen aanbevolen. 

15 - ANTIBACTERIËLE FILTER EN VERBINDINGSBUIZEN 

De  antibacteriële  filter  en  de  verbindingsbuizen  in  PVC  kunnen  niet  met  stoom 

gesteriliseerd worden en zijn voor eenmalig gebruik. Bij vervuiling, vergeling of 

geminderde prestaties van de zuiger moet de antibacteriële filter vervangen worden. 

Telkens de zuiger op andere patiënten wordt gebruikt, moet u de filter vervangen. 

Wij adviseren om in elk geval de filter om de twee maanden minstens een keer te 

vervangen.

16 - VEILIGHEIDSDRIJVER

Tijdens de reiniging en sterilisatie van de herbruikbare beker moet de drijver in het 

deksel van de beker gedemonteerd en vervolgens opnieuw gemonteerd worden. Ga 

hierom als volgt te werk:

Demontage (afb.B)

e.1) De beker openen, de geleider van de drijver (9) uit de fitting op het deksel van de 

beker (12) verwijderen.

e.2) Het lichaam van de drijver (19) uit de geleider (9) verwijderen en het rubberen 

ventiel demonteren.

Assemblage

e.3) Het rubberen ventiel (11) in het lichaam van de drijver (10) plaatsen, met het brede 

deel van het ventiel naar boven gericht. 

e.4) Steek het lichaam van de drijver (10) met het ventiel (11) in de geleider van de 

drijver (9).

a.5) De geleider van de drijver (10) in de fitting op het deksel van de beker (12) invoegen.

a.6) Controleer of de drijver met het ventiel zich in de geleider vrij kan bewegen.

17 - VERWIJDERING VAN DE ASPIRATOR

De aspirator en zijn onderdelen zijn vervaardigd ui kunststofmateriaal en metaal. 

Wanneer de aspirator buiten gebruik is gesteld, moeten de materialen volgens de 

geldende normen verwijderd worden.

18 - STORINGEN, MOGELIJKE OORZAKEN EN OPLOSSINGEN

STORINGEN

MOGELIJKE OORZAKEN

OPLOSSINGEN

• Het apparaat 

gaat niet aan

• Schakelaar uit.

• Batterij op.

• Voedingskabel niet 

aangesloten.

• Druk op de schakelaar.

• Laad de batterij op. 

• Sluit de voedingskabel aan. 

• Het apparaat 

zuigt niet.

• De verbindingsbuizen of de 

antibacteriële filter zijn niet 

correct ingevoegd.

• Het deksel van de beker is 

niet goed gesloten.

• De wegwerpzak is 

niet correct in de beker 

gemonteerd.

• De stelknop voor het 

vacuüm is helemaal naar 

links gedraaid.

• De drijver van de beker is 

geblokkeerd.

• De buizen of de filters correct 

in hun zittingen voegen, zoals 

aangeduid in de instructies.

• Sluit het deksel van de beker op 

correcte wijze.

• De wegwerpzak correct in de 

beker monteren.

• De knop naar rechts draaien. 

• De drijver van de beker 

deblokkeren en controleren of hij 

vrij in zijn zitting kan bewegen.

• De prestaties 

van het 

apparaat 

verschillen van 

de aangeduide 

prestaties.

• Batterij op.

• De voeding is niet correct 

op het net of op de aspirator 

aangesloten.

• De stelknop voor het 

vacuüm is helemaal naar 

links gedraaid.

• Het deksel van de beker is 

niet goed gesloten.

• De wegwerpzak is 

niet correct in de beker 

gemonteerd.

• De drijver van de beker is 

geblokkeerd.

• De verbindingbuizen zijn 

defect.

• De luchtfilter is verstopt.

• Laad de batterij op.

• De voeding correct op het net of 

op de aspirator aansluiten.

• De knop naar rechts draaien.

• Sluit het deksel van de beker op 

correcte wijze. 

• De wegwerpzak correct in de 

beker monteren.

• De drijver van de beker 

deblokkeren en controleren of hij 

vrij in zijn zitting kan bewegen.

• De buizen vervangen.

• De luchtfilter vervangen.

Als de aspirator na de bovenstaande controles niet correct werkt, moet hij in een 

erkend laboratorium gecontroleerd worden.

19 - TECHNISCHE GEGEVENS

Voeding

output 15V DC 4.0A 60W

Spanning AIDAL

12V DC

Definitie volgens de norm UNI 

EN ISO 10079-1

Hoog vacuüm/hoge flux 

Absorptie bij 12V DC

36 W

Maximale vacuümgraad 

-80kPa (- 0.80 bar)

Maximaal debiet vrije lucht

30±4 l/min

Laadtijd van de batterij

ong. 7 uren

Batterijtype

LiFePo4 12,8V DC 3,3 Ah 

Autonomie met batterijvoeding 60 minuten (afhankelijk van het gebruik)
Type werking

Continu

Inhoud standaard wegwerpzak 1000ml
Gewicht met wegwerpzak 

van1000ml

3,6 kg

Afmetingen: lengte

                     breedte

                     hoogte

350mm 

140mm

280mm

Classificatie volgens IEC EN 

60601-1

• Apparaat klasse II.

• Apparaat met interne elektriciteitsbron.

• Apparaat met applicatiedeel type BF.

• Apparaat niet geschikt voor gebruik met mengsels 

verdoving met lucht, zuurstof of distikstofoxide

Classificatie volgens 

UNI EN ISO 10079-1:

• Apparaat voor hoog vacuüm en hoge flux

• Apparaat geschikt voor het gebruik ter plaatse en 

bij ziekenvervoer 

20 - ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de norm IEC EN 60601-1-2:2015 

inzake elektromagnetische compatibiliteit van medische hulpmiddelen. De 

overeenstemming met de EMC-norm is geen garantie voor volledige immuniteit van 

het product. Bepaalde apparaten (mobiele telefoons, pagers, enz.), gebruikt in de 

buurt van de medische apparatuur, kunnen de werking van het toestel onderbreken.

21 - WAARSCHUWINGEN

Het product is ontworpen met bijzondere aandacht voor de veiligheid van de patiënt en 

de gebruiker. Niettemin moeten de volgende voorzorgsmaatregelen genomen worden.

•  De lithiumbatterij mag alleen worden vervangen door bevoegd personeel

•  De aspirator mag alleen worden gebruikt door getraind en gekwalificeerd personeel.

•  Deze apparatuur mag niet gewijzigd worden zonder toestemming van de fabrikant.

•  Alvorens om het even welke handeling op de aspirator uit te voeren, de instructies 

aandachtig lezen en bijzondere aandacht schenken aan de waarschuwingen, de wijze 

van voorbereiding en de gebruikswijze.

•  Zorg ervoor dat alle voorzorgsmaatregelen werden genomen om gevaar te 

voorkomen, voortvloeiend uit toevallig contact met bloed of lichaamsvloeistoffen.

•  De aspirator mag uitsluitend worden gebruikt voor aspiraties, zoals aangeduid in 

het hoofdstuk “Gebruiksbestemming” in deze handleiding. Geen ander gebruik is 

toegestaan.

•  De aspirator is niet geschikt voor “thoraxdrainage”.

•  Het vacuüm, opgewekt in de zuigopening, de buizen of de beker kunnen gevaar 

vormen.

•  De verbindingsbuizen tussen de verschillende onderdelen zijn voor eenmalig gebruik 

(PVC).

•  Als de antibacteriële filter en de drijver niet ingrijpen en de opgezogen vloeistoffen in 

de zuigeenheid terechtkomen, onmiddellijk de stroomtoevoer afsluiten.

•  De beschermgraad van de behuizing van het apparaat is IP34. Het is dus beschermd 

tegen openen en het verticaal vallen van waterdruppels. De IP-bescherming wordt 

niet meer gegarandeerd als het apparaat in het laadstadium is.

•  Als de zuigunit nat is, moeten de delen die onder spanning zullen gezet worden, goed 

afgedroogd worden alvorens de unit met het stopcontact of met de steunplaat aan te 

sluiten.

•  De aspirator is niet geschikt om gebruikt te worden in aanwezigheid van 

anesthesiemengsels met lucht, zuurstof of distikstofoxide.

•  De onderdelen onder spanning niet aanraken met vochtige of natte handen, zoals: de 

elektrische kabel, de voeding en de drukknop voor inschakeling.

•  Indien de zuigeenheid toevallig in het water valt, mag hij enkel verwijderd worden 

nadat de stroomtoevoer werd onderbroken. Na een dergelijke gebeurtenis mag 

de zuigeenheid niet opnieuw gebruikt worden maar moet hij een volledige revisie 

ondergaan.

•  T ijdens het gebruik moet de aspirator op een onbuigzaam oppervlak staan om te 

vermijden dat de vloeistof uit de beker loopt. Het toestel mag niet in beweging gebruikt 

worden.

•  Controleer of het deksel de beker goed afsluit om uitlopen van de vloeistof te 

vermijden.

•  De aspirator moet tijdens het gebruik uit de buurt van warmtebronnen gehouden worden.

•  De voedingskabel en de verbindingsbuizen kunnen door hun lengte gevaar voor 

wurging opleveren.

•  Bepaalde onderdelen kunnen door hun kleine afmetingen ingeslikt worden en 

verstikking veroorzaken.

•  Wij adviseren om de aspirator voor het gebruik volledig op te l aden.

•  In geval van allergieën, te wijten aan contact met de materialen van het toestel, een 

arts raadplegen.

•  De fabrikant heeft een nuttige levensduur van minstens vijf jaar bepaald, vanaf het 

eerste gebruik.

• De gemiddelde levensduur van de batterij is 2 jaar. Wij adviseren om de batterij 

vervolgens te vervangen.

22 - GARANTIE

Zie garantiecertificaat in de verpakking.

De accessoires en de batterij vallen alleen onder de garantie tegen fabricagefouten. 

De fabrikant is verantwoordelijk voor de veiligheid, betrouwbaarheid en prestaties 

van het apparaat indien deze wordt gebruikt volgens de gebruiksinstructies en het 

beoogde gebruik. De fabrikant is verantwoordelijk voor de veiligheid, betrouwbaarheid 

en prestaties van het apparaat indien de reparaties worden uitgevoerd bij de fabrikant 

zelf of bij een door hem bevoegd verklaard laboratorium. Wanneer de gebruiker de 

NEDERLANDS

Summary of Contents for Aidal emergency

Page 1: ...ions d utilisation DE Chirurgisches saugger t Gebrauchsanweisungen ES Aspirador Quir rgico Manual de instrucciones PT Aspirador cir rgico Instru es de uso PL Ssak Chirurgiczny Instrukcje obs ugi NL Ch...

Page 2: ...2 A 1 2 B 5 6 7 8 4 3 1 2 5 9 10 11 12...

Page 3: ...3 C D E 5 15 13 14 16 18 17 19 20 21 22 23 F 25 24 26 1...

Page 4: ...4 INDEX EN ENGLISH p 4 IT ITALIANO p 7 FR FRAN AIS p 10 DE DEUTSCH p 13 ES ESPA OL p 16 PT PORTUGU S p 20 PL POLSKI p 23 NL NEDERLANDS p 26 SV SVENSKA p 29 JA p 32 KO p 35 CS E TINA p 38...

Page 5: ...ilter to prevent the contamination of the suction unit 8 DESCRIPTION OF CONTROLS INDICATORS Fig D On the front of the aspirator are Fig D b 1 ON OFF green indicator light 17 b 2 Aspirator vacuum gauge...

Page 6: ...pply adapter output 15V DC 4 0A 60W Voltage AIDAL 12V DC Definition according to UNI EN ISO 10079 1 high vacuum High flow Consumption at 12V DC 36 W Maximum vacuum 80kPa 0 80 bar Maximum air flow 30 4...

Page 7: ...ura da 15 C a 40 C umidit relativa da 0 a 93 pressione da 700 hPa a 1060 hPa Durante l uso dell aspiratore utilizzare i mezzi di protezione individuali necessari 7 PREPARAZIONE DELL APPARECCHIO Fig A...

Page 8: ...non superiore al 2 seguendo le istruzioni indicate dal produttore Sterilizzazione Inserire le parti in autoclave ed effettuare un ciclo di sterilizzazione con vapore a temperatura di 121 C per almeno...

Page 9: ...bilit e delle prestazioni dell apparecchio se esso viene utilizzato conformemente alle istru zioni d uso ed alla sua destinazione d uso Il fabbricante si considera responsabile della sicurezza dell af...

Page 10: ...dicatifs car ils d pendent de l tat de charge initial de la batterie Le signal sonore continu reste en service jusqu ce que l appareil ne soit teint ou ne soit raccord au r seau N B En cas de non util...

Page 11: ...et appareil sans l autorisation du fabricant Avant d effectuer toute op ration sur l aspirateur lire attentivement les instructions en pr tant une attention particuli re aux instructions et aux modali...

Page 12: ...hme positionieren a 2 3 Den Bakterienfilter 5 mit der Aufschrift IN zum Gef deckel 2 durch Einf gen in seine Aufnahme VACUUM anschlie en a 2 4 Den Kurzschlauch 6 mit dem Sauganschluss des Saugger ts 7...

Page 13: ...sSchwimmk rpers 9 einsetzen e 5 Die F hrung des Schwimmers 10 in die Halterung am Gef deckel 12 einsetzen e 6 berpr fen Sie dass der Schwimmer mit dem Ventil sich in der F hrung frei bewegen kann 17 E...

Page 14: ...igen Revisionen und nderungen unterzogen Die Anleitungsb cher werden daher ver ndert um ihre st ndige bereinstimmung mit den Eigenschaften der auf den Markt gebrachten Ger te sicherzustellen Sollte da...

Page 15: ...el vaso antes de que el l quido llegue al flotador 12 ELIMINACI N DE LOS L QUIDOS CORPORALESYLABOLSADESECHABLE Es importante recordar que los l quidos aspirados que se hallan en el vaso est n po tenz...

Page 16: ...ad no intervienen y el l quido aspirado entra en el aspirador interrumpir de inmediato la alimentaci n el ctrica El aparato est protegido contra el acceso a partes peligrosas y contra la ca da verti c...

Page 17: ...a do vaso 2 inserindo o no alojamento apropriado VACUUM a 2 4 Conectar o tubo curto 6 tomada de aspira o do aspirador 7 e ao filtro antibacteriano 5 a 2 5 Conectar uma extremidade do tubo longo 4 tamp...

Page 18: ...hada O saco descart vel n o est corretamente montado no vaso Bot o de regula o do v cuo girado at o fim no sentido anti hor rio Boia do vaso bloqueado Inserir corretamente os tubos ou o filtro nos res...

Page 19: ...ej i zwartej budowie cichym i atwym w obs udze Jest wyposa ony w uchwyt do wygodnego transportowania i jednorazowy worek lub zbiornik wielokrotnego u ytku z podzia k do zakupienia oddzielnie kt re mo...

Page 20: ...rzy u yciu g bki lub mi kkiej szmatki zwil onej zimnym rodkiem dezynfekuj cym np roztworem podchlorynu sodu w st eniu nieprzekraczaj cym 2 stosuj c si do wskaza producenta Upewni si e roztw r nadaje s...

Page 21: ...rza ryzyko uduszenia Niekt re cz ci ze wzgl du na ich niewielkie rozmiary mog by po kni te I przyczyni si do uduszenia Przed u yciem ssaka zalecamy ca kowicie na adowa bateri W przypadku reakcji alerg...

Page 22: ...de batterij is opgeladen ongeveer 6 uren en zal vervolgens aan blijven c 5 Door op de drukknop voor inschakeling 17 te drukken zal de aspirator in werking treden Als de aspirator wordt gebruikt met h...

Page 23: ...kg Afmetingen lengte breedte hoogte 350mm 140mm 280mm Classificatie volgens IEC EN 60601 1 Apparaat klasse II Apparaat met interne elektriciteitsbron Apparaat met applicatiedeel type BF Apparaat niet...

Page 24: ...Kanylen ska f lja direktivet 93 42 EEG om medicintekniska produkter och den ska vara CE m rkt Komponenterna 3 och 4 r inte i kontakt med patienten 4 TILLBEH R Kontakt f r cigarett ndare i bilen 12V D...

Page 25: ...karens indikationer Sterilisering Placera delarna i en autoklav och utf r en steriliseringscykel med nga vid en temperatur p 121 C i minst 15 minuter det r dock b st att man inte verskrider 30 minuter...

Page 26: ...ar under sp nning som elkabeln n tdelen och startknappen Vid oavsiktligt fall i vatten f r aspireringsenheten endast dras upp efter att str mf rs rjningen brutits Efter en s dan h ndelse f r aspirerin...

Page 27: ...1 9 10 11 a 2 2 1 a 2 3 5 IN 2 VACUUM a 2 4 6 1 7 5 a 2 5 4 2 PATIENT 3 a 2 6 8 D D b 1 17 b 2 kPa 18 b 3 min max 19 b 4 20 b 5 21 9 D E F c 1 c 2 23 24 22 26 c 3 21 c 4 20 6 c 5 17 10 D 20 30 20 45 2...

Page 28: ...Pa 0 80 bar 30 4 7 LiFePo4 12 8V DC 3 3 Ah 60 1000ml 3 6 Kg 350mm 140mm 280mm IEC EN 60601 1 BF UNI EN ISO 10079 1 20 EMC CEI EN 60601 1 2 2015 EMC 21 PVC IP34 IP 5 2 2 22 23 Air Liquide Medical Syste...

Page 29: ...a 6 15 C 40 C 0 93 690 hPa 1060 hPa 7 A B C a 1 1 1 a 1 2 VACUUM IN a 1 3 7 a 1 4 16 13 PATIENT 3 a 1 5 a 2 1 9 10 11 a 2 2 1 a 2 3 5 2 IN VACUUM 6 7 5 a 2 4 4 2 PATIENT 3 a 2 5 8 D D b 1 ON OFF 17 b...

Page 30: ...12V DC UNI EN ISO 10079 1 12V DC 36 W 80kPa 0 80 bar 30 4 l min 7 LiFePo4 12 8V DC 3 3 Ah 60 1000ml 3 6 kg 350mm 140mm 280mm CEI EN 60601 1 II BF UNI EN ISO 10079 1 20 CEI EN 60601 1 2 2015 21 PVC IP...

Page 31: ...ENT Zapojte druh konec hadi ky ke spoji pro kanylu 3 ke kter mu bude napojena kanyla na jedno pou it a 2 6 Ujist te se e v echny sou stky jsou spr vn namontov ny S ek na jedno pou it je kompatibiln s...

Page 32: ...lokujte plov k n doby zkontrolujte e se m e voln pohybovat v ulo en V kony za zen se li od deklarovan ch Vybit baterie Nap jec za zen nen spr vn zapojeno do elektrick s t nebo k ods va ce Regula n kno...

Page 33: ...polehlivost a v kony za zen pokud je toto pou v no v souladu v instrukcemi a jeho ur en V robce se pova uje za odpo v dn ho za bezpe nost spolehlivost a v kony za zen pokud jsou opravy prove deny u v...

Page 34: ...te collection at the end of its life cycle do not dispose of as unsorted municipal waste European Directive 2002 96 EC Prodotto soggetto a raccolta speciale differenziata alla fine del ciclo di vita n...

Page 35: ...35...

Page 36: ...cod 811303 rev 02 2020 donald company Bs AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S r l via Dei Prati 62 25073 BOVEZZO BS ITALY Tel 39 030 201 59 11 Fax 39 030 2098329 www device airliquidehealthcare com...

Reviews: