background image

15

HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO

(1)  Cuchilla o tijeras
(2)  Llaves de Boca Abierta o de Estrella de 1/2”

ARMADO

Todas las partes sueltas se muestran en la página 2. Los sujetadores 
en la bolsa de partes se muestran en su tamaño real en la página 
3. Retire toda la ferretería y todas las partes sueltas de la caja y 
verifi que que todas las partes y sujetadores que se muestran en 
las páginas 2 y 3 han sido incluidos.

INDICE

SEGURIDAD ........................................................................... 14
INSTRUCCIONES DE ARMADO ............................................ 15
OPERACION ........................................................................... 16
MANTENIMIENTO .................................................................. 16
ALMACENAMIENTO ............................................................... 17
SERVICIO Y AJUSTES ........................................................... 17
RESOLUCION DE PROBLEMAS ........................................... 17
REPUESTOS .......................................................................... 22

ARMADO DE LA BARREDORA

Nota: 

La mano derecha y la izquierda se determinan desde la 

posición del operador sentado en el vehículo de arrastre.

Nota:

 las fi guras del armado se encuentran en las páginas de 

5 a 10.

1. 

(Figura 1)

 Fije la ménsula de ángulo en la carcaza de la bar-

redora usando un perno hexagonal (F) y una tuerca de cierre 
(G). Asegúrese de que la ménsula queda fi ja en la posición 
que se ilustra

 

y alineada recta con la carcaza y luego 

apriete 

la tuerca.

2.  Corte el plástico que sostiene en su lugar el tubo de ajuste 

de altura.

3. 

(Figura 2)

 Fije el tubo de enganche de mano derecha en la 

carcaza de la barredora, usando dos pernos de coche (D), 
arandelas de seguridad (K) y tuercas hexagonales (H).

 No 

apriete todavía.

 Repita la operación para el tubo de enganche 

de mano izquierda.

4. 

(Figura 3)

 Conecte entre si los tubos de enganche, usando 

dos pernos hexagonales (A), pequeñas arandelas planas (I), 
arandelas de seguridad (K) y tuercas de cierre (G). 

No apriete 

todavía.

Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una 
altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la fi gura 4. Si el 
enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura 
sobre el piso de 20 a 25 cm, refi érase a la fi gura 5.

5. 

(Figura 4 o 5)

 Monte las ménsulas de enganche en los tubos 

de enganche usando dos pernos hexagonales (B) y tuercas 
de cierre (G). Los pernos deben montarse uno a cada lado 
del perno del tubo de enganche. 

Todavía no apriete.

6. En 

este 

momento 

apriete

 los cuatro pernos, fi jando los tu-

bos de enganche a la carcaza de la barredora. En seguida 

apriete

 los dos pernos, juntando los extremos de los tubos 

de enganche. Finalmente, 

apriete

 los dos pernos, fi jando las 

ménsulas de enganche a los tubos de enganche.

7. 

(Figura 4 o 5)

 Monte el pasador de enganche (Y), dos es-

paciadores (U) y el pasador de horquilla de 1/8” (N) en las 
ménsulas de enganche.

8. 

(Figura 6)

 Monte la manija de ajuste de altura en el tubo de 

ajuste de altura, usando dos pernos de cabeza curva (C), 
arandelas arqueadas (L), arandelas de cierre (K), y tuercas 
hexagonales (H). 

No apriete todavía.

9. 

(Figura 6)

 Monte la empuñadura en la manija de ajuste de 

altura. 

10. 

(Figura 7)

 Inserte un perno hexagonal (F) a través de la 

ménsula de ángulo. Monte en el perno (en orden) el buje 
espaciador (T), la banda de ajuste de altura, una arandela 
plana (J) y una tuerca de cierre (G). 

Apriete.

11. 

(Figura 8)

 Coloque la manija de ajuste de altura, lado a lado, 

de manera que los dientes de la arandela de seguridad (M) 
puedan acomodarse entre la manija y la banda de ajuste de 
altura. 

Apriete 

las tuercas que aseguran la manija de ajuste 

de altura.

12. 

(Figura 8)

 Inserte el perno de coche (E) a través de la manija 

de ajuste de altura. Monte en el perno, en orden, la arandela 
dentada de cierre (M), la banda de ajuste de altura, una 
arandela plana (J) y la perilla plástica.

ESPAÑOL

ARMADO DE LA BOLSA DE LA TOLVA

1.

 

 Figura 9)

 Haga girar el tubo del respaldo de la tolva, de 

manera que los huecos taladrados en la mitad del tubo miren 
hacia abajo. Pase el tubo por entre los dos lazos cosidos a la 
costura o pestaña posterior de arriba, dentro de la bolsa de 
la tolva.

2. 

 Figura 

10)

 Inserte los dos tubos laterales superiores de la 

tolva, a través de los faldones cosidos con puntos a cada lado 
de la bolsa de la tolva.

3. 

(Figura 10)

 Monte los extremos del tubo posterior de la tolva 

sobre los terminales de los tubos laterales de la parte superior 
de la tolva. Júntelos usando tapones plásticos (Z).

4.

 

(Figura 11)

 Voltee el segundo tubo trasero de la tolva, de 

manera que los huecos taladrados en la mitad del tubo queden 
mirando hacia arriba. Monte los extremos del tubo trasero de 
la tolva sobre los extremos de los tubos laterales de la parte 
inferior de la tolva. Júntelos usando tapones plásticos.

5.

 

(Figura 12)

 Coloque los tubos de la parte inferior de la tolva 

en el fondo de la bolsa de la tolva.

6.

 (Figura 

12)

 Fije los extremos de los tubos laterales inferiores 

de la tolva al 

interior

 de los tubos laterales superiores de la 

tolva, usando dos pasadores de grillete (P) insertados desde 
el interior, y dos pasadores de horquilla (O).

7.

 

(Figura 13)

 Inserte la varilla del marco de la bolsa dentro de 

la manga cosida, a lo largo del borde frontal del fondo de la 
bolsa.

8. 

(Figura 13)

 Monte la varilla del marco de la bolsa en los 

tubos laterales inferiores de la tolva, usando dos pasadores 
de grillete (Q) y dos pasadores de horquilla (O).

9. 

(Figura 14)

 Asegure las esquinas de la bolsa alrededor de los 

tubos laterales inferiores de la tolva, abrochando los faldones 
de la bolsa al fondo de la bolsa, a ambos lados.

IMPORTANTE:

 No curve demasiado las barras de soporte durante 

el siguiente paso. El curvado excesivo hará que las barras de 
acero pierdan su tensión de soporte.

10. 

(Figura 15)

 Incline la tolva sobre su respaldo para ensamblar 

las dos barras de soporte de la tolva. Coloque los extremos de 
cada barra dentro de los tubos superior e inferior en la parte 
trasera de la tolva, curvando la barra apenas lo sufi ciente 
para que encaje dentro de los huecos de los tubos.

11. 

(Figure 16)

 (Figura 16) Ubique, tentando con la mano a lo largo 

de la tapa hilvanada de la tolva de lona, el agujero inferior que 
se encuentra en cada uno de los tubos laterales, de arriba, 
de la tolva. Perfore un agujero a través de ambos lados de 
las cubiertas hilvanadas en el punto que corresponda a los 
agujeros de los tubos.

12. 

(Figura 17)

 Inserte un pasador de grillete (S) a través del hueco 

inferior en cada tubo lateral de la parte superior de la tolva. 
En seguida monte un tubo del brazo de la bolsa sobre cada 
pasador de grillete y asegúrelo con un pasador de horquilla 
(O).

Summary of Contents for 45-0331

Page 1: ...odel No Modelo No Mod le No 45 0331 ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de s curit de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones par...

Page 2: ...de la Tolva 11 Tubo Lateral de la Parte Superior de la Tolva 2 12 Tubo de la Parte Posterior de la Tolva 2 13 Tubo Lateral de la Parte Inferior de la Tolva 2 14 Barra de Soporte de la Tolva 2 15 Banda...

Page 3: ...h Pin Z 4 Plastic Plug AA 1 Angle Bracket A 2 Hex Bolt 5 16 x 2 1 2 Lg B 2 Hex Bolt 5 16 x 2 Lg C 2 Curved Head Bolt 5 16 x 1 5 8 D 4 Carriage Bolt 5 16 x 1 1 2 E 1 Carriage Bolt 5 16 x 3 4 Lg F 2 Hex...

Page 4: ...e and sweeper owners manuals and know how to operate your vehicle and sweeper before using this sweeper attachment Always instruct other users before they operate the sweeper 2 Do not permit children...

Page 5: ...16 x 3 4 hex bolt F and a 5 16 hex lock nut G Make sure the bracket is turned as shown and aligned straight with the housing and then tighten 5 16 x 2 HEX BOLT B 5 16 HEX LOCK NUT G 3 4 SPACER U HITCH...

Page 6: ...d 5 16 hex lock nuts G The bolts should straddle the front hitch tube bolt Do not tighten yet 6 At this time tighten the four bolts fastening the hitch tubestothesweeperhousing Next tightenthetwobolts...

Page 7: ...ewn to the top rear seam inside the hopper bag 2 Figure 10 Insert the two upper hopper side tubes through the stitched flaps on each side of the hopper bag 3 Figure 10 Assemble the ends of the rear ho...

Page 8: ...to the lower hopper side tubes using two 1 4 x 1 1 8 clevis pins Q and 3 32 hair cotter pins O SNAP FLAP FIGURE 14 9 Figure 14 Secure the bag corners around the lower hopper side tubes by snapping th...

Page 9: ...CLEVIS PIN R 3 32 HAIR COTTER PIN O ENGLISH UPPER HOLE LOWER HOLE UPPER HOPPER SIDE TUBE 11 Figure 16 Feel along the stitched flap on the hopper bag to locate the lower hole in each upper hopper side...

Page 10: ...as level with the ground as possible See figure 21 for tractor hitches that are 11 to 13 above the ground See figure 22 for tractor hitches that are 8 to 11 above the ground IMPORTANT For best perfor...

Page 11: ...BILITIES 1 Check for loose fasteners before each use 2 Clean the sweeper after each use a Clean sweeper housing with a soft brush or cloth b Clean debris from hopper bag with a brush or broom c Remove...

Page 12: ...wardandreverse rotation of the wheel the drive pin is jamming in the ratchet gear Disassemble to clean and lubricate the drive pin and the ratchet gear BRUSH REPLACEMENT NOTE Brush replacement should...

Page 13: ...13...

Page 14: ...en la secci n de mantenimiento de este manual 1 Lea los manuales del usuario de la barredora y del veh culo de arrastre y conozca su operaci n antes de usar este accesorio de barredora Siempre instruy...

Page 15: ...e manera que los dientes de la arandela de seguridad M puedan acomodarse entre la manija y la banda de ajuste de altura Apriete las tuercas que aseguran la manija de ajuste de altura 12 Figura 8 Inser...

Page 16: ...ractor y la barredora sobre una superficie plana y nivelada 2 Grad e la manija de ajuste de altura de la barredora alrededor de la mitad de su rango de ajuste 3 Fije las m nsulas de enganche de la bar...

Page 17: ...eje y los dientes del engranaje en la rueda y luego monte la rueda de nuevo Los cepillos deben girar nicamentedurantelarotaci nhaciadelantedelarueda Si los cepillos giran tanto hacia adelante como hac...

Page 18: ...iliser les outils de la balayeuse Partagez toujours vos connaissances avec les autres utilisateurs avant qu ils ne se servent de la balayeuse 2 N autorisez jamais des enfants faire fonctionner la bala...

Page 19: ...ague de l entretoise T l trier de r glage de la hauteur une rondelle plate J et un crous de blocage G Vous pouvez proc der au serrage 11 Figure 8 Positionnez la poign e de r glage de la hauteur c te c...

Page 20: ...s possibles COMMENT VIDER LA BALAYEUSE Votre balayeuse peut tre facilement vid e sans descendre du tracteur Tirez simplement sur le cordage afin de vider la tr mie Videz toujours la tr mie apr s chaqu...

Page 21: ...on vers l avant de la roue Si les brosses sont entra n es en rotation aussi bien lors de la rotation en marche avant qu en marche arri re de la roue lagoupilled entra nementsetrouvecoinc edansl engren...

Page 22: ...20 21 22 23 23 24 25 17 27 29 29 29 30 31 32 33 33 35 36 37 38 39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 66 72 73 74 75 26 34 34 35 7 28 12 13 D 15 16 65 9 10 9 29 25 E 53 75 44 45 46 44 46 48 50 51 58...

Page 23: ...ut Nylock 3 8 24 Thread 37 2674 32 2 Hub Cap 38 44961 2 Bolt Hex 3 8 24 x 3 1 4 Lg 39 23400 3 Bushing Spacer Ref Part Qty Description No No 40 43886 1 Gear Pinion R H not shown 41 43885 1 Gear Pinion...

Page 24: ...the fastest way to purchase parts www speedepart com REPAIR PARTS Agri Fab Inc 303 West Raymond Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com...

Reviews: