![background image](http://html1.mh-extra.com/html/afx/fx-142/fx-142_international-owners-manual_2864986058.webp)
P R I M A D I U T I L I Z Z A R E IL C A S C O AFX, TI
CONSIGLIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL
MANUALE
Grazie per aver scelto un casco AFX. Il tuo casco AFX è stato proget-
tato per garantirti anni di utilizzo nel massimo comfort. Se rispetti le
istruzioni, sarai in grado di sfruttare al massimo le potenzialità del tuo
nuovo casco.
Prima di iniziare a utilizzare il nuovo casco, ti invitiamo a leggere le
istruzioni per l’uso e la manutenzione. La mancata lettura e
comprensione del contenuto del presente manuale dell’utente e delle
relative avvertenze può causare la mancata protezione in caso di
incidente. podría no protegerlo en caso de accidente.
IMPORTANTE
UTILIZZO DEL CASCO AFX
Sebbene nessun casco possa proteggerti da tutte le forme possibili
di impatto, queste istruzioni di sicurezza ti aiuteranno a sfruttare il
tuo casco in termini di potenzialità e protezione.
1. Per proteggerti nel modo previsto, il casco deve essere della misura
corretta: un casco troppo grande o troppo piccolo potrebbe non
essere sicuro. Invece, un casco della misura corretta e con il cinturino
del sottomento ben allacciato, risulterà aderente ma al tempo
stesso comodo. Avvertirai una pressione omogenea su tutta la
testa. Il casco deve essere allacciato ben stretto in modo da non
ruotare liberamente sulla parte anteriore o posteriore e da non poter
essere sfilato quando il cinturino del sottomento è allacciato.
2. Il cinturino del sottomento deve essere sempre ben allacciato:
non metterti alla guida se non hai allacciato correttamente il
cinturino del sottomento. Accertati che sia sempre ben aderente,
tranne, naturalmente, quando lo togli.
3. Non alterare in alcun modo il casco e non fissarvi nulla con viti
o adesivi. Per preservare l’integrità e l’efficacia del casco, non
alterare in alcun modo la sua struttura interna o esterna.
STRUTTURA DEL CASCO AFX
ITALIANO
58
Summary of Contents for FX-142
Page 9: ...CHEEK PAD 9 COMFORT LINER CHEEK PAD ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 1 2 3 4 1 2 3 4 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 10 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 1 2 3 1 2 3 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 3 11 ...
Page 12: ...SUN SHIELD REMOVAL 12 1 2 3 To reinstall the shield reverse steps 1 3 A A B B ...
Page 13: ...13 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD ...
Page 23: ...MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT 23 ...
Page 26: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 26 Pour remettre l écran revoir point 1 3 1 2 3 A A B B ...
Page 27: ...27 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE ...
Page 37: ...WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER 37 ...
Page 41: ...41 ÖFFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS ...
Page 51: ...ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR 51 ...
Page 55: ...55 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR ...
Page 65: ...IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA 65 ...