
CONSERVAZIONE DEL CASCO AFX
AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AFX consiglia di non utilizzare più il casco in caso di urto sulla
calotta, anche laddove il danno fisico non risultasse visibile. Un
casco è progettato per deformarsi in caso di incidente e assorbire
l’energia dell’impatto e non deve essere mai più riutilizzato in
quanto la sua capacità di protezione potrebbe risultare compromessa.
Anche nel caso in cui un casco cada accidentalmente per terra
o su un’altra superficie dura potrebbe subire danni non visibili
agli occhi di chi lo deve indossare.
Se sospetti che l’integrità del casco sia stata in qualche modo
compromessa, smetti immediatamente di indossarlo e comprane
un altro. Se hai dei dubbi su cosa fare, contatta AFX tramite il
nostro sito Web. Afxhelmets.com
È inoltre importante sapere che indossare un casco non ti rende
indistruttibile e ti invitiamo pertanto di guidare in modo responsabile
e mai al di sopra delle tue capacità.
SOSTITUZIONE RACCOMANDATA DEL CASCO
La durata prevista di un casco AFX è pari a 4-5 anni di uso stagionale
e diminuisce all’aumentare del suo utilizzo. Come forse immagini, i
caschi utilizzati in gara, ad esempio per le competizioni su strada e in
fuoristrada, tendono ad avere una vita molto più breve. Più un casco
viene esposto ad agenti atmosferici, oli per il corpo e sudore, più
rapidamente si usurerà. Nella maggior parte dei casi, la protezione
del casco sarà il primo componente a rovinarsi e, di conseguenza,
rappresenta un valido indicatore di sostituzione del casco. Se non sei
sicuro che il tuo casco debba essere sostituito, contatta AFX tramite il
nostro sito Web. Afxhelmets.com
Grazie per aver acquistato un casco AFX e aver dedicato del tempo
alla lettura di questo manuale dell’utente. Dal nostro sito Web
afxhelmets.com puoi scaricare una copia di questo manuale e altre
informazioni utili.
71
PRODOTTO IN TAIWAN PER AFX NORTH AMERICA INC.
Summary of Contents for FX-142
Page 9: ...CHEEK PAD 9 COMFORT LINER CHEEK PAD ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 1 2 3 4 1 2 3 4 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 10 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 1 2 3 1 2 3 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 3 11 ...
Page 12: ...SUN SHIELD REMOVAL 12 1 2 3 To reinstall the shield reverse steps 1 3 A A B B ...
Page 13: ...13 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD ...
Page 23: ...MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT 23 ...
Page 26: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 26 Pour remettre l écran revoir point 1 3 1 2 3 A A B B ...
Page 27: ...27 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE ...
Page 37: ...WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER 37 ...
Page 41: ...41 ÖFFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS ...
Page 51: ...ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR 51 ...
Page 55: ...55 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR ...
Page 65: ...IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA 65 ...