39
38
HAUT-PARLEURS
PORTE-BOUTEILLE
POIGNÉES À FRÉQUENCE
CARDIAQUE
GUIDONS
BASCULES VITESSE/PENTE
CONSOLE
INTERRUPTEUR
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
DISJONCTEUR
ROULETTE DE TRANSPORT
CORDON
D’ALIMENTATION
MISE EN GARDE
GARDEZ VOS MAIN ET VOS PIEDS À
L'ÉCART DE CET ENDROIT.
DES COUPS À HAUTE PRESSION
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES
CORPORELLES.
SUPPORT DE LECTURE
VENTILATEUR
DE CONSOLE
AFFICHAGE ET COMMANDES
DE LA CONSOLE
PLACEMENT DE
LA CLÉ DE SÉCURITÉ
COUVERCLE DU MOTEUR
RAIL LATÉRAL
TENSION DU ROULEAU ARRIÈRE
ET BOULONS D’AJUSTEMENT
GUIDONS
DE LA CONSOLE
PÉDALE DE VERROUILLAGE
BANDE/PLATE-FORME DE COURSE
FIXEZ L'ATTACHE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ À VOS VÊTEMENTS AVANT DE
COMMENCER. POUR ÉVITER LES BLESSURES, TENEZ-VOUS SUR LES RAILS
LATÉRAUX DU TAPIS ROULANT. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'OPÉRER. GARDEZ LES ENFANTS LOIN DE CET ÉQUIPEMENT. ENLEVEZ LA CLÉ DE
SÉCURITÉ LORSQUE LA MACHINE N'EST PAS UTILISÉE ET ENTREPOSEZ-LA HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS. CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER CET
ÉQUIPEMENT. ARRÊTEZ VOS EXERCICES SI VOUS RESSENTEZ DE LA DOULEUR, DES
FAIBLESSES, DES VERTIGES OU DE L'ESSOUFFLEMENT. GARDEZ VOTRE CORPS ET
VOS VÊTEMENTS LIBRE ET LOIN DES PIÈCES AMOVIBLES. POUR USAGE PAR LES
CONSOMMATEURS SEULEMENT.
MISE EN GARDE
RISQUE DE
MISE EN GARDE
GARDEZ VOS MAINS ET VOS PIEDS
À L'ÉCART DE CET ENDROIT.
1
2
(SOUS LA PLATEFORME)
CAUTION
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE
SHOCKS COULD CAUSE
BODILY INJURY.
ATTACH SAFETY KEY CLIP TO CLOTHING BEFORE STARTING. TO AVOID
INJURY, STAND ON THE SIDE RAILS BEFORE STARTING TREADMILL. READ
AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING. KEEP CHILDREN
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. REMOVE SAFETY KEY WHEN NOT IN USE
AND STORE OUT OF REACH OF CHILDREN. CONSULT A PHYSICIAN
BEFORE USING THIS EQUIPMENT. STOP EXERCISING IF YOU FEEL PAIN,
FAINT, DIZZY OR SHORT OF BREATH. KEEP BODY AND CLOTHING FREE
AND CLEAR OF ALL MOVING PARTS. FOR CONSUMER USE ONLY.
CAUTION
RISK OF INJURIES TO PERSONS:
CAUTION
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
BLESSURES À LA PERSONNE :
LESIONES PARA LAS PERSONAS:
ASEGURE EL BROCHE DE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE
COMENZAR. PARA EVITAR LESIONES, COLÓQUESE SOBRE LOS RIELES LATERALES
ANTES DE ACTIVAR LA CAMINADORA. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD. MANTENGA A LOS NIÑOS
ALEJADOS DE ESTE EQUIPO. QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO NO UTILICE
EL EQUIPO Y GUÁRDELA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. CONSULTE CON UN
MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. DEJE DE HACER EJERCICIO SI SIENTE
DOLOR, SENSACIÓN DE DESMAYO, MAREOS O SI SIENTE FALTA DE AIRE.
MANTENGA EL CUERPO Y LA ROPA LIBRES Y ALEJADOS DE TODAS LAS PIEZAS
MÓVILES. PARA USO POR PARTE DEL CONSUMIDOR ÚNICAMENTE.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
PRECAUCIÓN
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES ALEJADOS DE ESTA ÁREA.
PRECAUCIÓN
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES ALEJADOS DE ESTA ÁREA.
DESCARGAS DE ALTA PRESIÓN
PODRÍAN OCASIONAR LESIONES
FÍSICAS.
OUTILS REQUIS :
F
Clé à manche en T
F
Clé à manche en T
F
Tournevis (non inclus)
PIÈCES COMPRISES :
F
2 guidons du mât
F
1 ensemble de console
F
2 ensembles de couvercles de mâts
de console
F
2 poignées à fréquence cardiaque
F
1 trousse de quincaillerie
F
1 clé de sécurité
F
1 cordon d’alimentation
F
1 couvercle USB
F
1 tapis en caoutchouc pour lecteurs
de média
F
1 câble adaptateur audio
F
1 bouteille de lubrifiant au silicone
(suffisant pour 2 applications)
DÉBALLAGE
Placez l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile
de protection sur le sol. Prenez des PRÉCAUTIONS pour le maniement et le transport de la
machine. N’ouvrez jamais la boîte lorsqu’elle se trouve sur le côté. Après avoir retiré les bandes
d’emballage, ne tentez pas de transporter la machine tant qu’elle n’a pas été complètement
assemblée et placée dans sa position verticale pliée et que la goupille de verrouillage n’a
pas été bien sécurisée. Déballez et assemblez l’appareil là ou il sera utilisé. Ce tapis roulant
est équipé d’amortisseurs à haute pression qui peuvent se déployer soudainement en cas de
manipulation incorrecte. Ne saisissez jamais une partie quelconque du cadre d’inclinaison et
ne tentez pas de soulever ou de déplacer le tapis roulant.
PRÉ
ASSEMBLAGE
Si vous avez des questions
ou s’il manque des pièces,
communiquez avec le soutien
technique à la clientèle.
Les coordonnées figurent au
verso de ce manuel.
BESOIN D’AIDE?
• NE TENTEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas le tapis
roulant ou ne le sortez pas de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les
instructions d’assemblage. Vous pouvez enlever l’emballage plastique des mâts de
console.
• LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT CAUSER DES BLESSURES!
AVERTISSEMENT
• À chaque étape de l’assemblage, assurez-vous que TOUS les boulons et les
vis sont en place et partiellement vissés. Il est recommandé de compléter
l’assemblage avant de serrer N’IMPORTE des boulons.
• Beaucoup de pièces sont légèrement pré-graissées pour faciliter l’assemblage
et l’usage. Ne les essuyez-pas. Si vous rencontrez de difficultés, une légère
application de la graisse de lithium pour vélos est recommandée.
REMARQUES IMPORTANTES
AFG14_OM_3.3AT_Rev1_2.indd 38-39
7/31/14 4:41 PM
Summary of Contents for 3.3AT
Page 15: ...29 28 28 LIMITED HOME USE WARRANTY AFG14_OM_3 3AT_Rev1_2 indd 28 29 7 31 14 4 41 PM...
Page 30: ...59 58 GARANTIE LIMIT E D USAGE R SIDENTIEL AFG14_OM_3 3AT_Rev1_2 indd 58 59 7 31 14 4 41 PM...
Page 45: ...89 88 GARANT A LIMITADA DE USO EN EL HOGAR AFG14_OM_3 3AT_Rev1_2 indd 88 89 7 31 14 4 41 PM...