background image

f

65

après avoir fait mousser le lait en 
amenant le sélecteur de vapeur et d'eau 
chaude (Figure 10) sur la position 

Cela est nécessaire pour que les restes 
de lait à l'intérieur de la buse ne 
sèchent pas, ce qui risquerait d'obs-
truer la buse. Utilisez à cette fin un 
récipient collecteur approprié. Pen-
dant le processus, le symbole 

 

s'allume.

0

Replacez ensuite le bouton rotatif de 
vapeur et eau chaude sur la pos.  . A 
l’écran, le réglage de café effectué en 
dernier est affiché. 

9.1

Nettoyer la buse à vapeur

Important:

 Pour des raisons d’hygiène, 

il est recommandé d’effectuer l’opéra-
tion décrite ci-après a chaque fois que 
vous avez fait mousser du lait. Vous 
évitez ainsi que du lait se dépose à 
l’intérieur de la buse à vapeur. 

0

Tournez le bouton de commande de la 
vapeur et de l’eau chaude dans le sens 
des aiguilles d’une montre jusqu’en 
butée le plaçant ainsi dans la pos.  . 
Attendez quelques minutes jusqu’à ce 
que la buse à vapeur se soit refroidie. 

0

Saisissez alors le tube pivotant par la 
poignée noire et ouvrez la fermeture à 
baïonnette de la buse à vapeur en 
tournant légèrement dans le sens des 
aiguilles d’une montre. Retirez la buse 
à vapeur par le bas (Figure 25).

0

Retirez l’élément intérieur de la buse à 
vapeur du tube pivotant en tirant vers 
le bas.

0

Nettoyez la buse à vapeur et l’élément 
intérieur avec de l’eau chaude.

0

Assurez-vous que les deux trous indi-
qués sur la figure 26 ne sont pas col-
matés. Le cas échéant, y faire passer 
une aiguille et les nettoyer ainsi. 

0

Remontez l’élément intérieur en le fai-
sant glisser avec précaution sur le tube 
pivotant. 

0

Remontez la buse à vapeur en la glis-
sant et tournez dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre. 

10

Préparation d'eau chaude

L'eau chaude peut être utilisée pour 
préchauffer les tasses et pour préparer 
des boissons chaudes, comme par 
exemple du thé, une tisane ou des 
potages instantanés.

1

Attention! Risque de brûlures lorsque la 
buse d'eau chaude est en marche! Les 
éclaboussures d'eau chaude peuvent 
provoquer des brûlures. Activez la buse 
à eau chaude uniquement lorsqu'un 
récipient est placé sous celle-ci.

0

Posez un récipient sous la buse à eau 
chaude. 

0

Placez le sélecteur rotatif de vapeur et 
d’eau chaude sur la position 

 

(Figure 10). De l’eau chaude s’écoule 
alors de la buse; le symbole 

 

s'allume.

3

Il est recommandé de ne pas prélever 
d’eau chaude pendant plus de 
2 minutes sans interruption. 

0

Après avoir prélevé de l’eau chaude, 
replacez le bouton rotatif de vapeur et 
d’eau chaude sur la position   (Figure 
10) et enlevez le récipient.

11

Régler le degré de mouture

Le broyeur est réglé d’usine sur un 
degré de mouture moyen. Si le café 
passe trop rapidement ou trop lente-
ment (au goutte à goutte), vous pou-
vez modifier le degré de mouture 
pendant l’opération de broyage. 

1

Il n'est permis de modifier le degré de 
mouture que pendant le processus de 
mouture, c.-à-d. que le bouton pour 
le réglage du degré de mouture 
(Figure 2, T et Figure 27) ne peut être 
tourné que tant que le broyeur mout 
du café en grains pendant une prépa-
ration de café. Les réglages effectués 
sur le broyeur immobile peuvent 
endommager la machine à café.

0

Réglez le degré de mouture à l’aide du 
bouton de réglage du degré de mou-
ture (Figure 2, T) (Figure 27).

Summary of Contents for CG 6200

Page 1: ...Espresso totalmente automática s Kaffe espresso helautomat q Täysin automaattinen espressokahviasema c Zcela automatický automat na espresso o Automat do kawy espresso h Kávéautomata u Êîôåâàðêà àâòîìàò r μ μ Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzione per l uso Instrucciones de uso Instruções de serviço Bruksanvisning Käyttöohje Návod k použití Instrukcja...

Page 2: ...2 1 P B D H G F E N K L M A J C O ...

Page 3: ...3 2 W U Q T P V S R Y Z X ...

Page 4: ...4 3 4 6 8 10 4 6 8 10 a b c k j h g f e d m p o q r s t u v w x y z z z z n l ...

Page 5: ...5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...

Page 6: ...6 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ...

Page 7: ...7 37 36 38 b c d f e a 5 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...halten 14 5 5 Gerät einschalten 14 5 6 Gerät ausschalten 14 5 7 Wasserhärte einstellen 15 6 Kaffee mit Bohnen zubereiten 16 6 1 Tipps für die Ausgabe eines heißeren Kaffees 17 7 Mehrere Tassen Kaffee mit der Kannen Funktion zubereiten 17 8 Kaffee mit Pulver zubereiten 18 9 Milch aufschäumen 19 9 1 Dampfdüse reinigen 20 10 Heisswasserzubereitung 21 11 Mahlgrad einstellen 21 12 Kaffeetemperatur eins...

Page 10: ... Typschild Geräteunterseite Y Flüssigentkalker Z Teststreifen 1 3 Bedienfeld Bild 3 a Drehknopf Kaffeestärke vorgemahle ner Kaffee b Drehknopf Tassengrösse c Display d Taste 1 Tasse Kaffee Im Spezial Modus dient diese Taste für das Blättern e Taste 2 Tassen Kaffee In Spezial Modus dient diese Taste für das Blättern f Taste Dampf Im Spezial Modus bestätigt diese Taste den Menüpunkt OK g Taste P Im ...

Page 11: ... dem Gerätesicherheitsgesetz Den noch sehen wir uns als Hersteller ver anlasst Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine Sicherheit Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden dessen Span nung Stromart und Frequenz mit den Angaben auf dem Typschild siehe Unterseite des Gerätes überein stimmen Die Zuleitung nie mit heißen Gerätetei len in Berührung br...

Page 12: ...en mit motorischen Störungen sollten das Gerät nie ohne Begleitper son benutzen um eine Gefährdung zu vermeiden Das Gerät nur betreiben wenn die Tropfschale der Tresterbehälter und das Tropfgitter eingesetzt sind Sicherheit bei Reinigung und Pflege Reinigungs und Entkalkungshinweise beachten Vor Wartung oder Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Gerät nicht in Wasser tauchen Die Dampf...

Page 13: ...r lage unter das Gerät zu legen um Beschädigungen durch Spritzer zu ver meiden 0 Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine geerdete Steckdose an Benut zen Sie keine nicht geerdete Steckdose 5 2 Wasser einfüllen Vergewissern Sie sich vor jedem Ein schalten ob sich Wasser im Wassertank befindet und füllen Sie gegebenenfalls auf Das Gerät benötigt bei jedem Ein schalt bzw Ausschaltvorgang Wasser...

Page 14: ... stellen Sie eine Tasse darunter Bild 9 0 Drehknopf für Dampf und Heisswasser so weit wie möglich gegen den Uhrzei gersinn auf die Stellung drehen Bild 10 Etwas Wasser läuft aus der Dampfdüse Die Symbole und leuchten dau ernd Wenn die Tasse mit etwa 30 ml Wasser gefüllt ist fangen die Symbole und an zu blinken 0 Drehknopf für Dampf und Heisswasser so weit wie möglich im Uhrzeigersinn auf die Stell...

Page 15: ... mmol l bzw bis 21 deutscher Härte bzw bis 37 8 französischer Härte Vier Felder rosa Härtestufe 4 sehr hart über 3 7 mmol l bzw über 21 deutscher Härte bzw über 37 8 französischer Härte Einstellen und Speichern der ermit telten Wasser Härtestufe Sie können 4 Härtestufen einstellen Das Gerät ist werkseitig auf Härtestufe 4 eingestellt Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste P Bild 4 Die Sym...

Page 16: ...l stark extrastark 0 Stellen Sie eine oder zwei Tassen unter den Kaffeeauslauf Bild 14 Durch Hoch oder Runterschieben des Aus laufes können Sie die Auslaufhöhe optimal Ihrer Tassenhöhe anpassen um Wärmeverlust und Kaffeespritzer zu reduzieren Bild 15 0 Drücken Sie die Taste 1 Tasse Kaffee um eine Tasse zuzubereiten oder die Taste 2 Tassen für 2 Tassen Das Symbol 1 Tasse oder 2 Tas sen leuchtet Das...

Page 17: ... ersten Inbetriebnahme der Kaf feemaschine sollten Sie mindestens 4 5 Kaffees zubereiten bevor die Maschine ein zufrieden stellendes Resultat erbringt 6 1 Tipps für die Ausgabe eines hei ßeren Kaffees Wenn Sie sofort nach Einschalten der Kaffeemaschine die Kaffee menge für eine kleine Tasse zuberei ten möchten unter 60 ml verwenden Sie das heiße Wasser des Spülvorgangs zum Vorwärmen der Tassen Ste...

Page 18: ...ück 3 Sind entweder zu wenig Kaffeebohnen eingefüllt oder ist zu wenig Wasser im Wassertank um die gewünschte Funk tion zu Ende zu führen oder ist der Tresterbehälter voll unterbricht das Gerät den Vorgang und das laufende Programm wird abgebrochen Nach dem der Fehler behoben ist muss das Programm neu gestartet werden Dabei muss die Menge Kaffee die sich bereits in der Kanne befindet berücksichtig...

Page 19: ...unktion für vorgemahle nes Kaffeepulver für 1 Tasse gewählt und kein Kaffeepulver in den Kaffee pulverschacht eingefüllt blinken nach Drücken der Taste die Symbole und Wurde die Funktion für vorge mahlenes Kaffeepulver für 2 Tassen gewählt und kein Kaffeepulver in den Kaffeepulverschacht eingefüllt blinken nach Drücken der Taste die Sym bole und 3 Um nach der Zubereitung des Kaffees wieder in den ...

Page 20: ...das Aufschäumen zu beenden dre hen Sie den Drehknopf für Dampf und Heißwasser Bild 10 auf die Pos und entfernen anschließend das Gefäß 1 Achtung Verbrühungsgefahr durch herausspritzende heiße Milch Schal ten Sie den Dampf ab bevor Sie das Gefäß mit der aufgeschäumten Milch herausziehen 0 Verlassen Sie den Dampfmodus indem Sie die Taste Dampf Bild 23 drü cken oder warten Sie ca 120 Sek bis das Gerä...

Page 21: ...werk ist werkseitig auf einen mittleren Mahlgrad eingestellt Sollte die Kaffeeausgabe entweder zu schnell oder zu langsam tröpfchenweise sein können Sie den Mahlgrad während des Mahlvorgangs verändern 1 Der Mahlgrad darf nur während des Mahlvorgangs verändert werden d h der Knopf für die Mahlgradeinstel lung Bild 2 T und Bild 27 darf nur gedreht werden solange das Mahl werk während einer Kaffeezub...

Page 22: ...Eingaben zu speichern 0 Um in den Kaffeemodus zurückzukeh ren drücken Sie abschließend die Taste P Bild 4 oder warten Sie ca 120 Sek bis das Gerät automatisch in den Kaffeemodus zurückspringt 13 Reinigung und Pflege Halten Sie Ihr Gerät stets sauber für konstante Kaffeequalität und stö rungsfreie Funktion 13 1 Regelmäßige Reinigung 1 Achtung Schalten Sie vor der Reini gung das Gerät aus Lassen Sie...

Page 23: ... täglich Entleeren Sie den Tresterbehälter immer bei eingeschaltetem Gerät Nur dann erkennt das Gerät die Entleerung 13 3 Mahlwerk reinigen Kaffeemehlrückstände können mit einem weichen Pinsel oder einem Staubsauger aus dem Bohnenbehälter entfernt werden 1 Achtung Niemals Wasser in das Mahl werk geben dadurch wird das Mahl werk beschädigt 0 Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein Aus Bild 11 und ...

Page 24: ...Tasten Bild 36 f her ausgeschnappt sind andernfalls kann die Servicetür nicht geschlossen wer den Bild 37 Die beiden roten Tasten sind korrekt herausgeschnappt Bild 38 Die beiden roten Tasten sind nicht herausgeschnappt 0 Setzen Sie die Abtropfschale zusam men mit dem Tresterbehälter wieder ein 0 Schliessen Sie die Servicetür 3 Wenn die Brüheinheit nicht korrekt eingesetzt ist d h bis ein Klicken ...

Page 25: ...gkeit läuft aus der Dampfdüse Die Symbole und P leuchten dauernd Das Entkalkungsprogramm führt auto matisch eine Reihe von Spülungen und Pausen durch um Kalkablagerungen aus dem Innern der Kaffeemaschine zu entfernen Nach ungefähr 30 Minuten ist der Wassertank leer und die Symbole und blinken und P leuchtet dau ernd 0 Den Drehknopf für Dampf und Heiss wasser zurück auf die Position stellen Das Ger...

Page 26: ...ange das Mahlwerk während einer Kaffeezubereitung Kaf feebohnen mahlt siehe Mahlgrad ein stellen Seite 21 Das Symbol leuchtet dauernd Der Tresterbehälter ist voll 0 Den Tresterbehälter wie in Tresterbe hälter leeren Seite 23 beschrieben lee ren reinigen und richtig wieder einsetzen Das Symbol blinkt Der Tresterbehälter wurde nach dem Reinigen nicht wieder eingesetzt 0 Servicetür öffnen und Trester...

Page 27: ...chine nicht funkti oniert können Sie leicht die Ursache der Betriebsstörung ausfindig machen und diese beheben indem Sie das Kapitel Was ist zu tun wenn auf dem Display folgende Symbole angezeigt werden Seite 26 zu Rate ziehen Sollte die Kaffeemaschine hingegen kein Symbol anzeigen bitte die folgen den Überprüfungen vornehmen bevor Sie sich an den Kundendienst wenden Der Kaffee ist nicht heiß Die ...

Page 28: ...reini gen Seite 23 3 Achtung Die Brüheinheit kann nur herausgenommen werden wenn das Gerät mit der Taste Ein Aus an der Gerätevorderseite ausgeschaltet ist Das Gerät soll nicht vom Stromnetz getrennt werden Falls Sie versuchen sollten die Brüheinheit bei einge schalteter Kaffeemaschine herauszu nehmen könnte diese ernsthaft beschädigt werden Der Kaffee tritt nicht aus den Aus güssen des Kaffeeausl...

Page 29: ...s 2 Tassen gezählt Um den Statistik Modus einzuschalten muss das Gerät ausgeschaltet sein 0 Falls nötig das Gerät mit der Taste Ein Aus ausschalten Bild 11 0 Die Taste P Bild 4 mindestens 6 Sekunden lang drücken Die Symbole P und leuchten Ausserdem leuchten die 3 kleinen Sym bole über den Tasten und um die momentane Funktion dieser Tasten anzuzeigen siehe Spezial Modus Seite 13 0 Drücken Sie die T...

Page 30: ...ronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ge sundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Weitere Informa tionen über das Recycling dieses Pro dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben 20 Im Servic...

Page 31: ... Switching off the machine 36 5 7 Setting the water hardness 37 6 Making coffee with beans 37 6 1 Tips for making hotter coffee 39 7 Making several cups of coffee with the jug function 39 8 Using pre ground coffee 40 9 Frothing milk 41 9 1 Cleaning the steam nozzle 41 10 Preparing hot water 42 11 Setting the grinding texture 42 12 Setting the coffee temperature 43 13 Cleaning and Care 43 13 1 Regu...

Page 32: ...coffee X Type plate under appliance Y Liquid descaler Z Test strip for water hardness 1 3 Control panel Fig 3 a Coffee strength Pre ground coffee knob b Cup size knob c Display d 1 cup of coffee key In special mode use this key for scrolling e 2 cups of coffee key In special mode use this key for scrolling f Steam key In special mode use this key to confirm OK g P key In special mode this key retu...

Page 33: ...acturer we never theless wish to familiarise you with the following safety information General safety The coffee machine must be connected only to a mains power current of which the voltage type of supply and fre quency conform to the details shown on the type plate this can be found on the underside of the appliance Never allow the mains lead to come into contact with hot parts of the appliance N...

Page 34: ...n accompanying person Operate the machine only when the drip tray waste coffee container and the drip grid are installed Safety in cleaning and care Follow the cleaning and descaling instructions Switch off the coffee machine and unplug it from the mains socket before carrying out any maintenance or cleaning Do not immerse the coffee machine in water Only clean the steam nozzle when the machine is...

Page 35: ...e machine is brought into a warm room from a cold environment wait about two hours before switching on We advise you to place the coffee machine on a suitable mat to prevent damage being caused by spray and splashes 0 Plug the coffee machine into an earthed mains socket Do not use a socket that is not earthed 5 2 Filling with water Each time before switching on the cof fee machine check that there...

Page 36: ...steam and hot water anticlockwise as far as it will go to the position Fig 10 Water runs out of the steam nozzle The symbols and are on steady When the cup contains about 30 ml of water the symbols and start flashing 0 Turn the steam knob clockwise Fig 10 as far as it will go to the position to stop the water running out The symbol flashes for a few seconds and the appliance switches itself off 0 ...

Page 37: ...achine is factory set to hardness level 4 0 With the machine switched on press the P key Fig 4 The symbols P and come on Fur thermore 3 small symbols above the and buttons come on to show the present function of these buttons see Special mode page 35 0 Confirm the selection with the OK key Fig 5 The display indicates the current set ting The hardness levels are indicated as follows Hardness level ...

Page 38: ... cup or 2 cups flashes 0 You can stop the delivery of coffee prematurely at any time by briefly pressing the key for 1 cup or 2 cups or by turning the knob for Cup size Fig 12 anti clockwise towards the Espresso cup position 0 As soon as delivery is complete to increase the quantity of coffee simply press and hold the key for 1 cup or 2 cups until the desired quan tity is reached or turn the knob ...

Page 39: ...ition for removal Fig 16 and take the lid off the jug Rinse both the lid and the thermos jug 0 Place the thermos jug under the coffee dispenser D with the lid in position for pouring Fig 17 The dispenser must be slid up fully to allow the jug to be pushed in One of the symbols for the jug func tion comes on depending on the number of cups selected the last time the jug function was used Also the s...

Page 40: ...ground coffee during the brewing process Only put in ground coffee for the next cup when the brewing process has completely fin ished and the coffee machine is ready Never add the ground coffee when the appliance is off as otherwise it will be dispersed inside the appliance 1 Use only ground coffee for fully auto mated espresso coffee makers Do not put coffee beans any water soluble or freeze drie...

Page 41: ...e so that the nozzle opening is just immersed in the milk Fig 24 1 Attention Risk of impurities from dried on milk residues in the steam nozzle Take care not to immerse the steam nozzle in the milk far enough to cover the air intake opening at the top of the steam nozzle Otherwise milk can be sucked into the nozzle and cause impurities in the steam nozzle 0 Turn the knob for steam and hot water Fi...

Page 42: ...e position Fig 10 and remove the container 11 Setting the grinding texture The appliance is preset to grind to a medium texture If you find that coffee delivery is either too fast or too slow in drips the grinding texture can be adjusted during the grinding process 1 The grinder setting may be changed only while coffee is being ground i e the knob for setting the grinding tex ture Fig 2 T and Fig ...

Page 43: ...peration always keep your coffee machine clean 13 1 Regular cleaning 1 Caution Before cleaning switch off the coffee machine and allow it to cool down 1 Note Never put the coffee machine or separate parts of the coffee machine in the dishwasher Never immerse the coffee maker in water 1 Note Never put water in the coffee bean container as this would damage the grinder 1 Do not use any abrasive scou...

Page 44: ...coffee machine Unplug it from the mains socket 0 Remove any remaining coffee beans you could use the vacuum cleaner with the hose or crevice tool attach ment for this 3 If a foreign object is impossible to remove contact the Customer Service Centre Blocking or damage caused by foreign objects in the grinder might be excluded from the guarantee 1 Caution Risk of injury from the mov ing grinder Neve...

Page 45: ...ed 3 If it is hard to insert the brewing unit before inserting it squeeze it to the right heigth by pressing it firmly from the top and bottom simultaneously as shown in figure 35 3 If it is still hard to insert the brewing unit leave it out of the appliance close the service door unplug the appliance from the mains then plug in again Wait until all symbols has switched off then open the service d...

Page 46: ...e water tank will be empty and the symbols and are flashing and P is steady on 0 Turn the knob for steam and hot water back to the position The symbols as for the last coffee mode selected are shown and the symbol is steady on 0 Empty the container with rinsing water 0 Remove water tank fill it with fresh water and replace it The machine is now ready for use and its status is as for the last coffe...

Page 47: ...ppliance 0 The descaling procedure described in the section Running the descaling program page 45 needs to be per formed as soon as possible The symbol is on steady The service door is open 0 Close the service door If the service door cannot be closed check that the brewing unit is inserted correctly see Cleaning the brewing unit page 44 The symbol is flashing The brewing unit has probably not bee...

Page 48: ...les in the steam nozzle and the inner part of the steam nozzle see Cleaning the steam nozzle page 41 When the or function is selected the appliance does not deliver coffee but only water The ground coffee may be blocked in the ground coffee filler 0 Remove the ground coffee inside the filler using a knife see Using pre ground coffee page 40 Fig 22 Then clean the brewing unit and the inside of the ...

Page 49: ...mos jug against jarring The manu facturer accepts no liability for dam age during transportation Empty the water tank and waste coffee container Care should also be taken with the location of the coffee machine espe cially in cold weather when damage can be caused by frost 17 Statistic mode The coffee machine has the facility to indicate the total number of cups of coffee made the number of jugs p...

Page 50: ...ment Directive 93 68 EEC 89 336 EEC of 3 5 1989 EMC Directive including Amendment Directive 92 31 EEC 19 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are environ mentally friendly and can be recycled The plastic components are identified by markings e g PE PS etc Please dispose of the packaging mate rials in the appropriate container at the community waste disposal facili ties 2 Old appli...

Page 51: ...55 400 For Product service 0810 955 200 From TELEKOM AUSTRIA s landline network 0 10 Euro min Original packaging including expanded foam parts must be retained To avoid damage in transport the appliance must be packed securely When sending the appliance in always add the jug This is needed to test the appliance The warranty period runs for 2 years from the date of purchase The warranty period is l...

Page 52: ...g 52 ...

Page 53: ... appareil 58 5 6 Arrêter l appareil 59 5 7 Régler la dureté de l eau 59 6 Préparer le café avec des grains 60 6 1 Conseils pour obtenir un café plus chaud 61 7 Préparer plusieurs tasses de café avec la fonction Verseuse 62 8 Préparer le café avec du café moulu 63 9 Faire mousser le lait 64 9 1 Nettoyer la buse à vapeur 65 10 Préparation d eau chaude 65 11 Régler le degré de mouture 65 12 Régler la...

Page 54: ...u signalétique Dessous de l appareil Y Détartrant liquide Z Bâtonnet de test 1 3 Panneau de commande Figure 3 a Bouton rotatif Intensité d arôme café prémoulu b Bouton rotatif Grandeur de tasse c Ecran d affichage d Touche 1 tasse de café Dans le mode Spécial cette touche sert à Feuilleter e Touche 2 tasses de café Dans le mode Spécial cette touche sert à Feuilleter f Touche vapeur Dans le mode Sp...

Page 55: ...reconnues de la tech nique et à la législation en vigueur en matière de sécurité des appareils Néanmoins en qualité de fabricant nous tenons à attirer votre attention sur les consignes de sécurité suivantes Sécurité générale L appareil ne doit être raccordé qu à un réseau électrique dont la tension le type de courant et la fréquence corres pondent aux indications de la plaque signalétique figurant...

Page 56: ...les moteurs ne doivent jamais mettre l appareil en marche sans l aide d un accompagnateur pour éviter tout dan ger L appareil ne doit fonctionner que si le bac de récupération d eau le bac à résidus et la grille égouttoir sont en place Sécurité lors du nettoyage et de l entretien Respecter les consignes de nettoyage et de détartrage Avant l entretien ou le nettoyage éteindre l appareil et retirer ...

Page 57: ...ndez envi ron 2 heures avant de le mettre en marche Nous recommandons de placer un sup port approprié sous l appareil pour évi ter les dégâts dus aux éclaboussures 0 Brancher l appareil uniquement sur une prise de courant reliée à la terre Ne pas utiliser de prises de courant sans prise de terre 5 2 Remplir d eau Avant chaque mise en marche vérifiez la présence d eau dans le réservoir d eau au bes...

Page 58: ... eau page 57 0 Remettre le réservoir d eau en place Figure 6 Appuyer en même temps fermement sur le réservoir afin que le clapet du réservoir d eau s ouvre 0 Faites pivoter la buse à vapeur vers l extérieur et placez une tasse sous celle ci Figure 9 0 Tourner le sélecteur de vapeur et d eau chaude jusqu en butée dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l amener dans la position Figure ...

Page 59: ...rvice des eaux Détermination du degré de dureté de l eau 0 Plongez le bâtonnet de test pendant environ 1 seconde dans l eau froide Secouez le pour le débarrasser de l eau en excédent et déterminez le degré de dureté à l aide des zones colorées en rose aucune ou une zone rose degré de dureté 1 douce jusqu à 1 24 mmol l ou jusqu à 7 de dureté échelle alle mande ou jusqu à 12 6 de dureté échelle fran...

Page 60: ...s Vérifiez qu aucun corps étranger comme par exemple des cailloux n a été introduit dans le con teneur de grains Si le broyeur est blo qué ou endommagé à cause d un corps étranger ceci ne sera éventuel lement pas couvert par la garantie Choisissez suivant votre goût un expresso court ou bien un café long avec crème 0 Choisissez la grandeur de tasse souhai tée à l aide du bouton rotatif Gran deur d...

Page 61: ...op finement Modifier le réglage du degré de mouture voir Régler le degré de mouture page 65 3 Si le symbole s allume vous devrez alors remplir le réservoir d eau car sinon l appareil ne peut pas préparer de café Il est normal qu un peu d eau reste dans le réservoir d eau lorsque le symbole est affiché 3 Si le symbole s allume cela veut dire que le bac à résidus est plein et qu il doit être vidé et...

Page 62: ...sité d arôme et le volume de remplissage pour la fonction Verseuse utiliser le bouton tournant Grandeur de tasse Figure 12 ou le bouton tournant Intensité d arôme Figure 13 comme décrit à la section Préparer le café avec des grains page 60 0 Choisir le cas échéant avec les touches Feuilleter ou le symbole corres pondant au nombre de tasses à prépa rer dans la verseuse par ex pour 8 tasses 0 Appuye...

Page 63: ...so entièrement auto matiques Ne versez pas dans l enton noir des grains de café des produits instantanés solubles dans l eau ou lyo philisés ni aucune autre poudre pour boisson Les cafés moulus trop fin ris quent d obstruer la machine 3 Si l entonnoir de remplissage est obs trué suite à de l humidité dans la machine ou parce que l on a introduit plus de 2 cuillères de dosage de café moulu utilisez...

Page 64: ...ous la buse à vapeur de l appareil 3 Le lait doit être bien refroidi Par ailleurs vous devriez utiliser un récipient froid de préférence un gobelet en acier inoxydable et ne pas l avoir rincé à l eau chaude auparavant 0 Faites pivoter la buse vapeur vers l extérieur et tenez le gobelet sous la buse à vapeur de manière à ce que l orifice de la buse soit tout juste immergé dans le lait Figure 24 1 A...

Page 65: ...t intérieur en le fai sant glisser avec précaution sur le tube pivotant 0 Remontez la buse à vapeur en la glis sant et tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre 10 Préparation d eau chaude L eau chaude peut être utilisée pour préchauffer les tasses et pour préparer des boissons chaudes comme par exemple du thé une tisane ou des potages instantanés 1 Attention Risque de brûlures lorsq...

Page 66: ... réglage d usine est Température élevée Vous pouvez le modifier comme suit 0 Appuyez sur la touche P Figure 4 Les symboles P et s allument En outre les trois petits symboles au des sus des touches et s allu ment afin d indiquer la fonction momentanée de ces touches cf Mode Spécial page 57 0 Appuyer autant de fois que nécessaire sur les touches Feuilleter ou Figure 5 jusqu à ce que le symbole s all...

Page 67: ...s préparés Après la préparation de 14 tasses individuelles ou de 7 en paire le symbole s allume pour signaler que le bac à résidus est plein et doit être vidé ainsi que nettoyé Aussi long temps que le bac à résidus n est pas nettoyé la machine ne peut pas prépa rer de café 0 Pour effectuer le nettoyage déver rouiller le panneau de service en appuyant sur le bouton d ouverture correspondant et l ou...

Page 68: ...c de récupération d eau et le bac à résidus Figure 31 et les net toyer 0 Presser vers le centre les deux touches rouges de déverrouillage de l unité d infusion placées sur le côté Figure 32 et retirer l unité d infusion 3 Attention L unité d infusion ne peut être retirée que lorsque l appareil a été arrêté au moyen de la touche marche arrêt se trouvant sur la face avant de l appareil L appareil ne...

Page 69: ...magasins spécialisés ou en vous adressant à la Serviceline AEG Electrolux 3 Le processus de détartrage dure environ 45 minutes et ne doit pas être interrompu En cas de panne de courant le programme doit être redémarré à zéro 0 Avant de lancer le programme de détartrage nettoyez l unité d infusion voir Nettoyer l unité d infusion page 68 0 Appuyez sur la touche P Figure 4 Les symboles P et s allume...

Page 70: ...gramme de détartrage nous vous conseillons de jeter la première tasse de café préparée 14 Commande d accessoires Pour profiter le plus longtemps pos sible de votre appareil et éviter des pannes prématurées il est très impor tant de nettoyer et de détartrer régu lièrement l appareil Vous pourrez également vous procurer le détartrant original directement auprès de nos ser vices Veuillez vous adresse...

Page 71: ...hapitre Lancer le programme de détartrage page 69 doit être lancé le plus rapidement possible Le symbole reste allumé en permanence Le panneau de service est ouvert 0 Fermer le panneau de service S il n est pas possible de fermer le panneau de service assurez vous que l unité d infusion est bien mise en place cor rectement voir Nettoyer l unité d infusion page 68 Le symbole clignote Sans doute a t...

Page 72: ...égler le degré de mouture page 65 Le café passe trop rapidement Le café est moulu trop grossièrement 0 Tourner le bouton de réglage du degré de mouture d un cran dans le sens inverse des aiguilles d une montre tant que le broyeur mout du café en grains pendant une préparation de café voir Régler le degré de mouture page 65 Le café ne sort que de l un des becs verseurs du bloc distributeur de café ...

Page 73: ...illères de dosage rases Le sélecteur rotatif Intensité d arôme café prémoulu n a pas été placé sur la position ou et l appareil a uti lisé a la fois le café prémoulu et la pou dre provenant du broyeur 0 Nettoyer soigneusement l intérieur de la machine comme indiqué sous Net toyer l unité d infusion page 68 Renouveler l opération après avoir d abord placé le bouton rotatif Inten sité d arôme café p...

Page 74: ...sses Nombre de carafes préparées avec 6 tasses Nombre de carafes préparées avec 8 tasses Nombre de carafes préparées avec 10 tasses Nombre de litres d eau versés Quand un symbole s allume il est pos sible d afficher le nombre correspon dant ci après 0 Appuyer sur la touche OK et la main tenir enfoncée Figure 5 Maintenant quelques affichages com mencent à clignoter les uns après les autres ce qui i...

Page 75: ...oduit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être considéré comme un dé chet ménager ordinaire mais qu il doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage d appareils électriques et électroniques En veillant à l élimina tion correcte de ce produit vous con tribuez à préserver l environnement etla santé L élimination incorrecte des déchets constitue une menace pour l environne...

Page 76: ...f 76 ...

Page 77: ...pparaat inschakelen 82 5 6 Apparaat uitschakelen 82 5 7 Waterhardheid instellen 83 6 Koffie zetten met bonen 83 6 1 Tips voor afgifte van hetere koffie 85 7 Meerdere koppen koffie zetten met de kanfunctie 85 8 Koffie zetten met poeder 86 9 Melk opschuimen 87 9 1 Stoompijpje reinigen 88 10 Heet water maken 88 11 Maalgraad instellen 89 12 Koffietemperatuur instellen 89 13 Reiniging en verzorging 90 ...

Page 78: ...malen koffie X Typeplaatje onderkant van het apparaat Y Vloeibaar ontkalkingsmiddel Z Teststrook 1 3 Bedieningspaneel afbeelding 3 a Draaiknop Koffiesterkte voorgemalen koffie b Draaiknop Kopgrootte c Display d Toets 1 kop koffie Modus dient diese Taste für das Blättern e Toets 2 koppen koffie Modus dient diese Taste für das Blättern f Toets Stoom In de speciale modus bevestigt deze toets het menu...

Page 79: ...chniek en de wet in het kader van veilige appara ten Toch voelen wij ons als verplicht u op de volgende veiligheidsvoorschrif ten te wijzen Algemene veiligheid Het apparaat mag alleen worden aan gesloten aan een stroomnet waarvan spanning stroomtype en frequentie overeenkomen met de specificaties op het typeplaatje zie onderkant van het apparaat Het snoer nooit met hete onderdelen van het apparaat...

Page 80: ...s het afdruipbakje het koffiedikreservoir en het afdruiprooster ingezet zijn Veiligheid bij reiniging en verzorging Reinigings en ontkalkingsinstructies in acht nemen Voor onderhoud of reiniging apparaat uitschakelen en stekker uit het stop contact trekken Apparaat niet in water onderdompelen Het stoompijpje alleen schoonmaken als er geen druk is en het apparaat koud en uitgeschakeld is Onderdelen...

Page 81: ... steld ca 2 uur wachten alvorens het in te schakelen Wij raden u aan een geschikte onder laag onder het apparaat te plaatsen om beschadiging door spatten te voorko men 0 Sluit het apparaat uitsluitend aan een geaard stopcontact aan Gebruik geen niet geaard stopcontact 5 2 Met water vullen Controleer elke keer voor het inschake len of de watertank water bevat en vul hem indien nodig Het apparaat he...

Page 82: ... naar buiten en zet er een kopje onder afbeelding 9 0 Draaiknop voor stoom en heet water zo ver mogelijk tegen de klok in naar de stand draaien afbeelding 10 Er loopt wat water uit het stoompijpje De symbolen en branden con tinu Als het kopje met circa 30 ml water gevuld is beginnen de symbolen en te knipperen 0 Draaiknop voor stoom en heet water zo ver mogelijk met de klok mee naar de stand draai...

Page 83: ... of meer dan 21 Duitse hardheid of meer dan 37 8 Franse hardheid Instellen en opslaan van het bepaalde waterhardheidsniveau U kunt 4 hardheidsniveaus instellen Het apparaat is in de fabriek op hard heidsniveau 4 ingesteld 0 Druk terwijl het apparaat ingeschakeld is op de toets P afbeelding 4 De symbolen P en branden Bovendien branden de 3 kleine symbo len boven de toetsen en om de momentele functi...

Page 84: ...f op de toets 2 koppen koffie voor 2 kopjes Het symbool 1 kopje of 2 kopjes brandt Het apparaat maalt nu de bonen Bij het zetten van de koffie wordt de gemalen koffie bij het voor koken eerst met een kleine hoeveelheid water vochtig gemaakt Na een korte pauze volgt dan het eigenlijke zetten van de koffie De koffie wordt in de kop geschonken Als de gewenste hoeveelheid koffie afgegeven is beëindigt...

Page 85: ...n Stel een hogere koffietemperatuur in zie Koffietemperatuur instellen pagina 89 Gebruik geen te dikke kopjes ook niet als ze voorverwarmd worden want die absorberen te veel warmte Gebruik voorverwarmde kopjes door ze met warm water te spoelen of minstens 20 minuten op het ver warmde afzetvlak voor kopjes H van de ingeschakelde koffiemachine te zetten 7 Meerdere koppen koffie zetten met de kanfunc...

Page 86: ... Maalgraad instellen pagina 89 8 Koffie zetten met poeder Met deze functie kunt u reeds gemalen koffie b v cafeïnevrije koffie gebrui ken 1 Attentie Vergewis u ervan dat er geen poeder in de schacht achtergebleven is en er mogen ook geen vreemde ele menten in de schacht komen De vul schacht is geen voorraadreservoir het poeder moet direct naar de koffieze teenheid gaan 0 Draai de draaiknop Koffies...

Page 87: ...zien er voor het maken van stoom een hogere tempera tuur nodig is dan voor koffie zetten heeft het apparaat een aparte stoom modus 3 Voor een portie cappuccino vult u een groot kopje voor 1 2 tot 2 3 met espresso en doet u vervolgens de opge schuimde melk erbij 1 Attentie Verbrandingsgevaar als het stoompijpje actief is Uitstromend heet water of hete stoom kan tot brandwonden leiden Activeer het s...

Page 88: ...in het pijpje opdro gen en het zo verstoppen Gebruik hiervoor een geschikt opvangbakje Tij dens dit proces brandt het symbool 0 Zet vervolgens de draaiknop voor stoom en heet water weer op de stand op de display verschijnt de laatst gekozen koffie instelling 9 1 Stoompijpje reinigen Belangrijk Om hygiënische redenen is het aan te raden het hierna beschreven proces elke keer na het opschuimen van m...

Page 89: ...e koffie te snel wordt afgegeven en de crema u niet bevalt draait u de knop één stand tegen de klok in 3 Pas op dat u de knop voor de maal graadinstelling niet te ver draait anders komt de koffie bij het zetten van 2 kopjes eventueel druppelsgewijs 3 Het effect van deze correcties merkt u echter pas na minstens 2 keer koffie zetten Vreemde elementen uit het maalmechanisme verwijderen Vreemde eleme...

Page 90: ...ipbakje regelmatig leeg Doe dit uiterlijk als de rode vlotter van het afdruipbakje afbeelding 28 door de opening in het afdruiprooster te voorschijn komt 0 Reinig regelmatig minstens eens per week watertank N afdruipbakje O afdruiprooster A en koffiedikreser voir Q met warm water mild afwas middel en evt een kwast 0 Neem elke keer na het opschuimen van melk het stoompijpje van de machine en reinig...

Page 91: ...kopje koffie 13 4 Koffiezeteenheid reinigen Wij adviseren u de koffiezeteenheid afhankelijk van de gebruiksfrequentie regelmatig te reinigen Voordat u het apparaat lang niet gebruikt b v vakan tie is het noodzakelijk dat het koffie dikreservoir en de watertank geleegd worden en het apparaat incl de koffie zeteenheid grondig wordt gereinigd Ga als volgt te werk 0 Schakel de koffiemachine met de toe...

Page 92: ... ontkalkingsprogramma kunt u een eenvoudige en efficiënte ontkalking van uw apparaat uitvoeren Wanneer het brandende symbool u erop wijst moet het apparaat ontkalkt worden 1 Attentie Gebruik in geen geval ont kalkingsmiddelen die niet door AEG Electrolux aanbevolen worden Bij gebruik van andere ontkalkingsmidde len aanvaardt AEG Electrolux geen aansprakelijkheid voor eventuele schade Vloeibaar ont...

Page 93: ...en in de toestand van de laatst gekozen koffiemodus 3 Wij raden u aan na het uitvoeren van het ontkalkingsprogramma het eerste kopje koffie weg te gooien 14 Bestellen van accessoires Om ervoor te zorgen dat u lang plezier hebt van uw apparaat en om voortij dige defecten te voorkomen is het zeer belangrijk dat het apparaat regelmatig gereinigd en ontkalkt wordt De ori ginele ontkalkingsmiddelen zij...

Page 94: ... De servicedeur sluiten Als u de service deur niet kunt sluiten controleer dan of de koffiezeteenheid correct is inge zet zie Koffiezeteenheid reinigen pagina 91 Het symbool knippert Waarschijnlijk hebt u vergeten de kof fiezeteenheid na het reinigen weer in de koffiemachine te plaatsen 0 De koffiezeteenheid inzetten zie Kof fiezeteenheid reinigen pagina 91 De machine is van binnen erg vuil 0 De m...

Page 95: ...raaiknop voor stoom en heet water komt er geen stoom uit het stoompijpje De gaatjes van het stoompijpje en het binnenste deel van het stoompijpje zijn verstopt 0 De gaatjes van het stoompijpje en het binnenste deel van het stoompijpje rei nigen zie Stoompijpje reinigen pagina 88 Als de functie of gekozen is komt er geen koffie maar water uit de machine De gemalen koffie is misschien vast blijven z...

Page 96: ...der pagina 86 De voorgemalen koffie is in de machine gedaan terwijl deze uitgeschakeld was 0 De koffiezeteenheid uit de machine nemen en de machine zorgvuldig reini gen zoals beschreven bij Koffiezeteen heid reinigen pagina 91 Herhaal de procedure terwijl de machine inge schakeld is Wat moet u doen als het apparaat getransporteerd moet worden Originele verpakking als transportbe scherming bewaren ...

Page 97: ...ipperen betekent 10 1 x knipperen betekent 100 1 x knipperen betekent 1 000 1 x knipperen betekent 10 000 De knippersignalen worden voortdu rend herhaald zolang er op de toets OK wordt gedrukt Voor elke herha ling wordt er een pauze van 3 secon den gemaakt 0 Tel het aantal van de afzonderlijke knippersignalen Voorbeeld de volgende knipperserie komt overeen met het getal 1 529 9 x knipperen 2 x kni...

Page 98: ...e en elektroni sche apparatuur Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling Voor meer details in verband met het recyclen van dit product kunt u het best contact opnemen met de gemeentelij ke instanties het bedrijf of de dienst belast met d...

Page 99: ...ndere l apparecchio 104 5 6 Spegnere l apparecchio 105 5 7 Regolare la durezza dell acqua 105 6 Preparare il caffè con chicchi 106 6 1 Consigli per l erogazione di un caffè caldo 107 7 Preparare diverse tazze con la funzione bricco 107 8 Preparare il caffè con la polvere di caffè 108 9 Schiumare il latte 109 9 1 Pulire l ugello del vapore 110 10 Preparazione d acqua calda 111 11 Regolare il grado ...

Page 100: ...fè V Misurino W Canale di riempimento del caffè premacinato X Targhetta delle caratteristiche lato inferiore dell apparecchio Y Decalcificante liquido Z Strisce tornasole 1 3 Pannello di comando figura 3 a Manopola Intensità del caffè caffè premacinato b Manopola dimensione tazza c Display d Tasto 1 tazza da caffè Nella funzione speciale questo tasto serve per sfogliare e Tasto 2 tazze da caffè Ne...

Page 101: ...iconosciute dalla tecnica e dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi Ciò nonostante noi produttori dobbiamo ugualmente fare in modo che lei prenda confidenza con i seguenti avvertimenti sulla sicurezza Sicurezza in generale L apparecchio può essere collegato solo ad una rete elettrica la cui tensione tipo di corrente e frequenza corrispon dono alle indicazioni riportate sulla targhetta delle c...

Page 102: ...ri non dovrebbero mai utilizzare da soli l apparecchio per evitare l insorgere di pericoli Utilizzare l apparecchio solo dopo che sono stati inseriti la vaschetta racco gligocce il contenitore dei fondi e la griglia raccogligocce Sicurezza durante la pulizia e la cura dell apparecchio Attenersi alle istruzioni per la pulizia e la decalcificazione Prima di eseguire la manutenzione o la pulizia speg...

Page 103: ...di appoggiare l apparecchio su un sottofondo adatto per evitare danneggiamenti in seguito a spruzzi 0 Collegare l apparecchio esclusiva mente ad una presa con messa a terra Non utilizzare una presa senza messa a terra 5 2 Riempire l acqua Prima di accendere accertarsi che il serbatoio dell acqua sia stato riempito e se necessario riempirlo Ogni volta si accende rispettiv si spegne l apparec chio c...

Page 104: ...alvola del ser batoio dell acqua 0 Girare l ugello del vapore verso l esterno e mettere una tazza sotto di esso figura 9 0 Girare la manopola del vapore e dell acqua calda il più possibile in senso antiorario sulla posizione figura 10 Dall ugello del vapore scorrono alcune gocce d acqua I simboli e restano permanentemente accesi Dopo riempita la tazza con circa 30 ml d acqua iniziano a lampeggiare...

Page 105: ...di durezza francesi Due campi rosa Grado di durezza 2 durezza media fino a 2 5 mmol l rispettiv fino a 14 tedeschi di durezza rispettv fino a 25 2 di durezza francesi Tre campi rosa Grado di durezza 3 dura fino a 3 7 mmol l rispettiv fino a 21 tedeschi di durezza rispettv fino a 37 8 di durezza francesi Quattro campi rosa Grado di durezza 4 molto dura oltre 3 7 mmol l rispettiv oltre 21 tedeschi d...

Page 106: ...el caffè desiderata con la manopola Intensità caffè fig 13 Viene indi cata l intensità del caffè desiderata 3 L intensità del caffè viene indicata come segue extra leggero leggero normale forte extra forte 0 Porre una o due tazze sotto l erogatore del caffè figura 14 Facendo scorrere verso l alto o il basso l erogatore si adatta in modo ottimale l altezza dell erogatore all altezza della tazza per...

Page 107: ...affè si prega di girare la manopola del vapore e dell acqua bollente in senso antiorario il più possi bile nella posizione e far scorrere per alcuni secondi acqua dall ugello del vapore 3 Alla prima messa in esercizio della macchina da caffè occorre preparare almeno 4 5 caffè prima che la mac china fornisca un risultato soddisfa cente 6 1 Consigli per l erogazione di un caffè caldo Quando si desid...

Page 108: ...do e chiudere il coperchio fig 19 per mantenere a lungo caldo il caffè L apparecchio ritorna automatica mente alla funzione caffè 3 Quando è stato riempito un quantita tivo insufficiente di chicchi di caffè o l acqua nel serbatoio non è sufficiente per concludere la funzione desiderata oppure quando il contenitore dei fondi è pieno l apparecchio arresta il pro cesso e il programma in corso si inte...

Page 109: ...la funzione per il caffè in polvere premacinato per 1 tazza ma la polvere di caffè non è stata versata nel canale per caffè in polvere dopo premuto il tasto lam peggiano i simboli e Quando è stata selezionata la funzione per il caffè in polvere premacinato per 2 tazze ma la polvere di caffè non è stata versata nel canale per caffè in polvere dopo premuto il tasto lampeggiano i simboli e 3 Dopo pre...

Page 110: ...Si consiglia di non prelevare il vapore ininterrottamente per oltre 2 minuti 0 Per terminare la schiumatura girare la manopola del vapore e acqua calda figura 10 nella posizione e prele vare dopo il contenitore 1 Attenzione Pericolo di scottature cau sate da spruzzi di latte bollente Speg nere il vapore prima di estrarre il contenitore con il latte schiumato 0 Abbandonare la funzione del vapore pr...

Page 111: ...nta mente a gocce il grado di macina zione può essere cambiato durante la macinazione 1 Il grado di macinazione può essere modificato solo durante il processo di macinazione cioè il pulsante per la regolazione del grado di macinazione figura 2 T e figura 27 può essere girato solo fintanto il macinino macina i chicchi di caffè durante la preparazione del caffè Regolazioni eseguite a macinino fermo ...

Page 112: ...amente alla funzione caffè 13 Pulizia e cura Tenere l apparecchio sempre pulito per ottenere una qualità del caffè costante e una costante efficienza 13 1 Pulizia regolare 1 Attenzione Prima di eseguire la puli zia spegnere l apparecchio Lasciar raf freddare l apparecchio 1 Attenzione Mai mettere l apparecchio o singole parti di esso nella lavastovig lie Mai immergere la macchina da caffè nell acq...

Page 113: ...ossi dal contenitore dei chicchi usando un pennello morbido o un aspirapolvere 1 Attenzione Mai versare acqua nel macinino quest ultimo ne verrebbe danneggiato 0 Spegnere l apparecchio con il tasto Ins Dis figura 11 e con l interruttore prin cipale figura 8 Sfilare la spina dalla presa della rete elettrica 0 Togliere i restanti chicchi di caffè uti lizzando per es aspirapolvere con tubo flessibile...

Page 114: ...dere lo sportello di servizio Figura 37 Entrambi i tasti rossi sono scattati correttamente Figura 38 Entrambi i tasti rossi non sono scattati 0 Inserire nuovamente la vaschetta rac cogligocce assieme al contenitore dei fondi 0 Chiudere lo sportello di servizio 3 Se l unità di bollitura non è inserita correttamente cioè fino ad udire il clic dell aggancio e i tasti rossi non sono scattati correttam...

Page 115: ...tomaticamente tutta una serie di risciacqui e intervalli per rimuovere i residui di calcare dall interno della macchina da caffè Dopo circa 30 minuti il serbatoio dell acqua è vuoto e i simboli e lampeggiano e P resta permanente mente acceso 0 Girare indietro la manopola del vapore e dell acqua bollente fino alla posizione L apparecchio adesso è pronto per un processo di risciacquo con acqua fre s...

Page 116: ...el caffè vedere Regolare il grado di macina zione pagina 111 Il simbolo resta permanentemente acceso Il contenitore dei fondi è pieno 0 Svuotare pulire e inserire di nuovo correttamente il contenitore dei fondi come descritto in Svuotare il conteni tore dei fondi pagina 113 Il simbolo lampeggia Dopo la pulizia il contenitore dei fondi non è stato reinserito 0 Aprire lo sportello di servizio e inse...

Page 117: ...n locale più caldo 16 Problemi risolvibili prima di chiamare il servizio dopo vendita Quando la macchina da caffè non fun ziona è possibile trovare facilmente la causa del disturbo d esercizio ed elimi narla consultando il capitolo Cosa occorre fare quando sul display appare i seguente simboli pagina 116 Se la macchina da caffè non dovesse invece visualizzare alcun simbolo si prega di eseguire i s...

Page 118: ...e che il cavo di collegamento alla rete sia infilato nella presa L unità di bollitura non si lascia estrarre per la pulizia La macchina da caffè è accesa L unità di bollitura si può estrarre solo a mac china spenta 0 Spegnere l apparecchio ed estrarre l unità di bollitura vedere Pulire l unità di bollitura pagina 113 3 Attenzione L unità di bollitura può essere prelevata solamente dopo che l appar...

Page 119: ...à di tutti i caffè preparati finora con l apparecchio la quantità dei bricchi erogati per 4 tazze 6 tazze 8 tazze e 10 tazze la quantità delle decalcificazioni eseguite e inoltre la quantità di litri d acqua erogati dalla macchina 3 Quando si erogano 2 tazze di caffè contemporaneamente queste ven gono contate anche come 2 tazze Per attivare la funzione di statistica l apparecchio dev essere spento...

Page 120: ...tico sono contrasse gnate per es PE PS ecc Smaltire i materiali dell imballaggio conforme mente al loro contrassegno negli appositi contenitori collettivi presso i punti di smaltimento comunali 2 Apparecchio vecchio Il simbolo Wsul prodotto o sull im ballaggio indica che questo prodotto non deve essere trattato come un nor male rifiuto domestico bensì conse gnato presso un punto di raccolta per il...

Page 121: ...Encender el aparato 126 5 6 Apagar el aparato 127 5 7 Ajustar la dureza del agua 127 6 Preparar café con granos 128 6 1 Consejos para preparar un café caliente 129 7 Preparar varias tazas con la función jarra 129 8 Preparar café con café molido 130 9 Espumar la leche 131 9 1 Limpiar la tobera de vapor 132 10 Preparación de agua caliente 132 11 Ajustar el molinillo 133 12 Ajustar la temperatura del...

Page 122: ...afé premolido X Placa de características parte inferior del aparato Y Descalcificador líquido Z Cinta de prueba 1 3 Panel de mando figura 3 a Mando giratorio Gusto del café café premolido b Mando giratorio Tamaño de las tazas c Pantalla d Tecla 1 taza de café En el Modo Especial esta tecla sirve para Pasar e Tecla 2 tazas de café En el Modo Especial esta tecla sirve para Pasar f Tecla Vapor En el ...

Page 123: ...y a la ley de seguridad de los aparatos Sin embargo como fabrican tes deseamos que se familiaricen con las siguientes indicaciones de seguridad Seguridad general El aparato sólo puede conectarse a una red eléctrica que se corresponda con la tensión tipo de corriente y fre cuencia que se indican en la placa de características ver parte inferior del aparato Nunca se deberá poner en contacto el cable...

Page 124: ...con deficiencias motrices no deberían nunca utilizar el aparato sin una persona supervisando para evitar peligros Utilice el aparato sólo si están colo cados la bandeja recogegotas el con tenedor de residuos y la rejilla de goteo Seguridad durante la limpieza y cuidados Cumpla las indicaciones de limpieza y descalcificación Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo o de llevar a cabo un ma...

Page 125: ...uada sobre la que colocar el aparato para evitar daños por salpicaduras 0 Enchufe el aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra No utilice enchufes sin toma de tierra 5 2 Añadir agua Antes de encender el aparato asegú rese de que hay agua en el depósito de agua y si no la hubiera rellénelo Con cada encendido y apagado el aparato necesita agua para el proceso de acla rado automático 0 Extra...

Page 126: ... y coloque debajo una taza fig 9 0 Gire el mando giratorio para vapor y agua caliente todo lo posible en el sen tido contrario a las agujas del reloj hasta la posición fig 10 Algo de agua sale de la tobera de vapor Los símbolos y permane cen encendidos Cuando la taza está llena con aprox 30 ml de agua los símbolos y comienzan a parpadear 0 Gire el mando giratorio para vapor y agua caliente todo lo...

Page 127: ...a y o hasta 25 2º de dureza francesa Tres casillas rosas Nivel de dureza 3 dura hasta 3 7 mmol l y o hasta 21º de dureza alemana y o hasta 37 8º de dureza francesa Cuatro casillas rosas Nivel de dureza 4 muy dura por encima de 3 7 mmol l y o por encima de 21º de dureza ale mana y o por encima de 37 8º de dureza francesa Ajuste y memoria del nivel de dureza determinado Puede configurar 4 niveles de...

Page 128: ...lida del café puede adap tarla la altura de la taza para reducir la pérdida de calor y las salpicaduras fig 15 0 Pulse la tecla 1 taza de café para preparar una taza o la tecla 2 tazas para 2 tazas Se ilumina el símbolo 1 taza o 2 tazas Ahora el aparato molerá los granos Durante la preparación del café el café en polvo se prehervirá mojándolo con una pequeña cantidad de agua Tras una breve interru...

Page 129: ... del proceso de acla rado para calentar las tazas Ajuste una temperatura de café superior consulte Ajustar la tempe ratura del café página 133 No utilice tazas gruesas salvo que estén precalentadas porque absor ben demasiado calor Utilice tazas precalentadas aclarán dolas con agua caliente o colocán dolas durante al menos 20 minutos sobre la bandeja calientatazas H de la máquina de café encendida ...

Page 130: ...e del grado de molienda ver Ajustar el molinillo página 133 8 Preparar café con café molido Con esta función puede hervir café ya molido por ejemplo café descafei nado 1 Atención Asegúrese de que no ha quedado nada de café molido en el compartimento y de que tampoco hay ningún cuerpo extraño en el mismo El compartimiento para café molido no es un depósito de almacenamiento el polvo debe llegar dir...

Page 131: ...a temperatura más elevada que en la preparación de café el aparato dispone de un modo de vapor adicional 3 Para una porción de capuccino llene una taza grande con 1 2 a 2 3 de espresso y añada a continuación la leche espumada 1 Atención Peligro de escaldaduras si la tobera de vapor está activada El agua caliente que sale o bien el chorro de vapor caliente pueden ocasionar que maduras No active por...

Page 132: ... la tobera que podrían obturar la tobera Utilice para ello un recipiente colector adecuado Durante este proceso el símbolo se iluminará 0 Coloque después el mando giratorio para vapor y agua caliente de nuevo a la Pos en la pantalla aparecerá la última configuración seleccionada para café 9 1 Limpiar la tobera de vapor Importante Por razones higiénicas se recomienda realizar el siguiente pro ceso ...

Page 133: ...s símbolos y el mando deberá girarse una posición en sentido horario Vaya girando una posición cada vez hasta que esté satisfecho con la salida de café configurada En caso de que el café salga dema siado deprisa y la crema no esté a su gusto gire el mando una posición en el sentido contrario a las agujas del reloj 3 Asegúrese de no girar demasiado el mando para la regulación del moli nillo porque ...

Page 134: ...e agua Aclare el depósito de agua con agua clara Utilice todos los días agua clara y fresca 0 Vacíe el contenedor de residuos diaria mente o al menos cuando la pantalla así se lo indique ver Vaciar el conte nedor de residuos página 134 0 Vacíe la bandeja recogegotas regular mente Como muy tarde cuando el flo tador rojo de la bandeja recogegotas fig 28 aparezca a través de la aper tura de la rejill...

Page 135: ... primera molienda o tras la limpieza pasará menor cantidad de café en polvo a la unidad de infusión puesto que el canal tiene que llenarse Esto podría influir en la calidad del primer café 13 4 Limpieza de la unidad de infusiones Le recomendamos que limpie la unidad de infusiones según el grado de utili zación regularmente Si no va a usar su aparato durante un largo periodo de tiempo por ej vacaci...

Page 136: ...ufarlo Espere hasta que se apaguen todos los símbolos sólo entonces abra la puerta de servicio y vuelva a colocar la unidad de infusiones en su lugar 13 5 Ejecución del programa de descalcificación El programa de descalcificación per mite una descalcificación sencilla y efectiva de su aparato Cuando el cor respondiente símbolo así lo indique la cafetera se deberá descalcificar 1 Atención Nunca uti...

Page 137: ... P permanecen iluminados Tras varios minutos el depósito del agua estará vacío y los símbolos y parpadean mientras P permanece iluminado 0 Coloque el mando giratorio para vapor y agua caliente de nuevo en la posición 0 Se mostrarán los símbolos correspondi entes al último Modo Café seleccio nado y el símbolo permanece iluminado 0 Vacíe el recipiente con el agua de acla rado 0 Extraiga el depósito ...

Page 138: ... pequeña piedra en los granos de café ha blo queado el molinillo 0 Diríjase al servicio al cliente La garan tía puede no tener validez si el moli nillo se bloquea o se daña por efecto de un cuerpo extraño El símbolo permanece encendido Indica que la máquina de café contiene incrustaciones de cal 0 El programa de descalcificación des crito en el capítulo Ejecución del pro grama de descalcificación ...

Page 139: ...uncio nando el molinillo durante una preparación de café con café en grano ver Ajustar el molinillo página 133 El café sale demasiado rápido El café está molido demasiado grueso 0 Girar el mando para el ajuste del grado de molienda una posición en sentido contrahorario mientras esté funcio nando el molinillo durante una prepa ración de café con café en grano ver Ajustar el molinillo página 133 El ...

Page 140: ...l mando giratorio Gusto de café café premolido no se colocó en la posición o y el aparato ha utilizado tanto el café premolido como el café molido del molinillo 0 Limpie el interior de la máquina de café cuidadosamente como se describe en Limpieza de la unidad de infusio nes página 135 Repita el proceso colocando para ello primero el mando giratorio Gusto de café café premo lido en la posición cor...

Page 141: ...lo podrá hacer que la cifra correspondiente se indique como sigue 0 Mantener pulsada la tecla OK fig 5 Ahora comenzarán a parpadear sucesi vamente los mensajes con lo que se indica la cifra requerida cada parpadeo significa 1 cada parpadeo significa 10 cada parpadeo significa 100 cada parpadeo significa 1 000 cada parpadeo significa 10 000 La indicación por parpadeo se repetirá mientras se manteng...

Page 142: ...ciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Con su colaboración en la correcta eli minación de este producto protegerá el medio ambiente y la salud de todos nosotros Una eliminación incorrecta pone en peligro el medio ambiente y la salud Si desea más información sobre el reciclaje de este producto diríjase a su ayuntamiento al organismo encar gado de la eliminación de deshechos o al establecimie...

Page 143: ...Ligar o aparelho 148 5 6 Desligar o aparelho 149 5 7 Definir a dureza da água 149 6 Preparar café com grãos 150 6 1 Sugestões para servir café mais quente 151 7 Preparar várias chávenas de café com a função de jarro 151 8 Preparar café comcafé moído 152 9 Espuma de leite 153 9 1 Limpar o bocal de vapor 154 10 Preparação de água quente 155 11 Regular moinho 155 12 Regulação da temperatura do café 1...

Page 144: ...rtimento de enchimento para café pré moído X Placa de características parte inferior da máquina Y Descalcificador líquido Z Tira reagente 1 3 Painel de controlo Figura 3 a Botão aroma do café café pré moído b Botão Tamanho da chávena c Display d Botão 1 chávena de café No Modo Especial esta tecla serve para folhear d Botão 2 chávenas de café No Modo Especial esta tecla serve para folhear f Botão V...

Page 145: ...e às normas técnicas reconhecidas e às normas de segurança dos aparel hos Contudo na qualidade de fabri cantes deste aparelho pedimos lhe que se familiarize com as instruções de segurança que se seguem Segurança geral Antes de ligar a máquina à rede de ali mentação certifique se de que a ten são o tipo e a frequência da rede coincidem com os dados indicados na placa de características que se encon...

Page 146: ...e 1 5 mm2 As pessoas com problemas motores não devem utilizar esta máquina sem acompanhamento a fim de evitar a exposição a riscos Utilizar esta máquina apenas se o colector de gotas o depósito das bor ras e a grelha de gotejamento estive rem instalados Segurança durante a limpeza e os cuidados Respeitar as indicações de limpeza e descalcificação Desligar a máquina e retirar a ficha da tomada ante...

Page 147: ...nificado 1 Atenção Quando o aparelho é mudado de um ambiente frio para um compar timento quente é necessário aguardar aprox 2 horas antes de se poder ligar Recomendamos que o aparelho seja colocado em cima de uma base ade quada para evitar danos causados por salpicos 0 Ligar o aparelho exclusivamente a uma tomada com ligação à terra Não utili zar nunca uma tomada sem ligação à terra 5 2 Colocar ág...

Page 148: ...ra Quando se liga o interruptor principal pela primeira vez todos os símbolos no display acendem se durante alguns segundos para realizar um auto teste depois os símbolos e começam a piscar 0 Encher o depósito da água ver Colo car água página 147 0 Volte a colocar o depósito da água no aparelho Figura 6 Pressione bem o depósito para que a válvula do mesmo se abra 0 Rode o bocal de vapor para o lad...

Page 149: ...eza Determinar o grau de dureza da água 0 Para isso mergulhe a tira de teste durante ca de 1 segundo em água fria Retire a água em excesso e deter mine o grau de dureza de acordo com os campos tingidos de cor de rosa Nenhum ou um campo cor de rosa Grau de dureza 1 macia até 1 24 mmol l ou até 7 dureza alemão ou até 12 6 dureza francesa Dois campos cor de rosa Grau de dureza 2 média até 2 5 mmol l ...

Page 150: ...Tamanho de chávena Figura 12 seleccione o tamanho da chávena desejada É indicado o tama nho da chávena seleccionada 3 Os tamanhos de chávena mostram se da seguinte maneira Chávena de café expresso Chávena pequena Chávena média Chávena grande Copo Pode seleccionar o seu café com aroma extra suave suave normal forte ou extra forte 0 Seleccione o aroma do café desejado com o botão Aroma do café Figur...

Page 151: ...sito 3 Quando o símbolo estiver aceso o depósito de borras está cheio e tem que ser esvaziado e limpo ver Esvaziar o depósito das borras página 157 Enquanto não se limpar o depósito de borras o símbolo manter se á aceso e a máquina não poderá preparar café 3 Nunca retirar o depósito da água enquanto está a ser servido café Caso este tenha sido retirado a máquina deixa de poder preparar café Para a...

Page 152: ...acende se intermitente mente para a quantidade de chávenas seleccionada Quando o processo de infusão tiver finalizado todos os símbolos de jarro piscarão alternativamente sendo que o símbolo correspondente ao número de chávenas seleccionado se acenderá o dobro do tempo que os restantes sím bolos 0 Retire o jarro térmico e feche a tampa Figura 19 para manter o café quente durante muito tempo O apar...

Page 153: ...de acordo com as instruções em Limpar a unidade de infusão página 157 0 Feche a tampa 0 Seleccione o tamanho de chávena desejado com o manípulo Tamanho de chávena Figura 12 tal como se des creve no ponto Preparar café com grãos página 150 0 Prima o botão 1 chávena de café para preparar uma chávena de café ou o botão 2 chávenas para 2 chá venas O café está a ser preparado 3 Se se tiver seleccionado...

Page 154: ...er aspirado para dentro do bocal e causar impurezas aí 0 Rode o botão de vapor e água quente Figura 10 para a posição É pro duzida espuma de leite 3 Para obter uma espuma de leite mais cremosa mova o recipiente lentamente de baixo para cima Repita este pro cesso até o leite ter pelo menos dupli cado em volume 3 Recomenda se que não seja utilizado vapor sem interrupções durante um período superior ...

Page 155: ...gua quente o símbolo está aceso 3 Recomenda se que não seja servida água quente sem interrupções durante um período superior a 2 minutos 0 Depois de retirada água quente volte a rodar o botão de vapor e água quente para a posição Figura 10 e retire o recipiente 11 Regular moinho O grau de moagem do moinho vem predefinido de fábrica como médio Caso o café seja servido com demasi ada rapidez ou dema...

Page 156: ...m vez de OK 3 Se não for premido o botão OK após aprox 120 segundos o aparelho volta automaticamente para o modo de café sem memorizar os dados 0 Para regressar ao modo de café prima para finalizar o botão P Figura 4 ou aguarde aprox 120 segundos até o aparelho regressar automaticamente ao modo de café 13 Limpeza e cuidados Para um funcionamento sem falhas e para uma qualidade constante do café ma...

Page 157: ...lizar diariamente o aparelho limpe também o depósito todos os dias Esvazie o depósito das borras sempre com a máquina ligada Apenas assim a máquina reconhece o esvaziamento 13 3 Limpar o moinho Os resíduos de café podem ser elimina dos com um pincel macio ou com um aspirador do recipiente dos grãos de café 1 Atenção Nunca colocar água no moinho pois irá danificar o mecanismo de moagem 0 Desligue o...

Page 158: ... ouvido o estalido de encaixe os botões vermelhos Figura 36 f saltaram para fora caso contrário não é possível fechar a porta de serviço Figura 37 Ambos os botões vermelhos saltaram correctamente para fora Figura 38 Ambos os botões vermelhos não saltaram para fora 0 Volte a colocar o colector de gotas jun tamente com o depósito das borras no seu lugar 0 Feche a porta de serviço 3 Quando a unidade ...

Page 159: ...orre pelo bocal de vapor Os símbo los e P mantêm se acesos permanentemente O programa de descalcificação realiza automaticamente uma série de lava gens e pausas para remover os depósi tos de calcário do interior da máquina de café Depois de cerca de 30 minutos o depó sito de água está vazio e os símbolos e piscam e P mantém se aceso permanentemente 0 Voltar a colocar o botão de vapor e água quente...

Page 160: ...ãos durante a prepa ração de um café ver Regular moi nho página 155 O símbolo mantém se aceso permanentemente O depósito das borras está cheio 0 Esvazie o depósito das borras de acordo conforme descrito em Esvaziar o depósito das borras página 157 limpe e torne a colocá lo correctamente no seu lugar O símbolo pisca Após a limpeza o depósito das borras não voltou a ser colocado 0 Abrir a porta de s...

Page 161: ...ais quente 16 Problemas com solução antes de contactar o serviço de assistência técnica Se a máquina de café não funcionar pode determinar facilmente a causa da falha de funcionamento e resolvê la consultando o capítulo Como proce der quando o display exibe a seguinte mensagem página 160 Se a máquina de café não indicar qualquer símbolo realize as seguintes verifica ções antes de contactar o servi...

Page 162: ...bem inserida na tomada A unidade de infusão não se deixa retirar para os procedimentos de limpeza A máquina de café está ligada A uni dade de infusão pode apenas ser reti rada com a máquina desligada 0 Desligar a máquina e retirar a unidade de infusão ver Limpar a unidade de infusão página 157 3 Atenção A unidade de infusão pode apenas ser retirada quando o apare lho tiver sido desligado com o bot...

Page 163: ...10 chávenas o número de descalcificações reali zadas e para além disso a quantidade de litros de água que foram entregues com a máquina 3 Quando se preparam 2 cafés ao mesmo tempo estes também se contam como 2 chávenas Para ligar o modo de estatística o apa relho deve estar desligado 0 Se necessário desligue o aparelho com o botão Ligar Desligar Figura 11 0 Premir a tecla P Figura 4 durante pelo m...

Page 164: ... identificação utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de elimi nação de resíduos da sua área de resi dência 2 Aparelho usado O símbolo Wno produto ou na em balagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao cen tro de recolha selectiva para a recicla gem de equipamento eléctrico e elec tr...

Page 165: ...n 170 5 6 Frånkoppling av bryggaren 170 5 7 Inställning av vattnets hårdhet 170 6 Kaffebryggning med bönor 171 6 1 Tips för tappning av hetare kaffe 172 7 Bryggning av flera koppar kaffe med kannfunktionen 173 8 Kaffebryggning med pulver 173 9 Uppskumning av mjölk 174 9 1 Renföring av ångmunstycket 175 10 Hetvattenberedning 175 11 Inställning av malningsgrad 176 12 Inställning av kaffetemperaturen...

Page 166: ...pulver X Typskylt apparatens undersida Y Flytande avkalkningsmedel Z Testremsa 1 3 Reglagepanel bild 3 a Ratt Kaffestyrka förmalet kaffe b Ratt Koppstorlek c Display d Knapp 1 kopp kaffe I specialmoden används knappen för Bläddring e Knapp 2 koppar kaffe I specialmoden används knappen för Bläddring f Knapp Ånga Knapp Ånga I specialmoden bekräftar denna knapp menypunkten OK g Knapp P I specialmoden...

Page 167: ...en med säkerhetsanvisningarna nedan Allmän säkerhet Bryggaren får endast anslutas till elnät vars spänning strömtyp och frekvens överensstämmer med uppgifterna på typskylten se bryggarens undre sida Låt aldrig nätsladden beröra heta delar på bryggaren Dra aldrig med nätsladden ut stick proppen ur vägguttaget Bryggaren får inte tas i bruk om nätsladden är skadad eller bryggarens hus har synliga ska...

Page 168: ...ch droppgaller Säkerhet vid rengöring och skötsel Beakta rengörings och avkalkningsan visningarna Före underhåll och rengöring skall bryggaren kopplas från och stickprop pen dras ur Doppa inte bryggaren i vatten Ångmunstycket får rengöras endast när bryggaren är frånkopplad kall och utan tryck Bryggarens delar får inte rengöras i diskmaskin Häll aldrig vatten i kvarnen risk för att kvarnen skadas ...

Page 169: ... ett nätuttag med jorddon Använd aldrig ett nätuttag utan jorddon 5 2 Påfyllning av vatten Kontrollera före påkoppling att vatten finns i vattentanken och fyll vid behov på Bryggaren använder vatten vid varje in och frånkoppling för automa tisk sköljning 0 Ta ut vattentanken ur bryggaren bild 6 Sväng alltid ångmunstycket mitt för bryggaren innan vattentan ken tas ut i annat fall kan tanken inte ta...

Page 170: ... Påfyllning av kaffebönsbehål laren Sida 169 5 5 Påkoppling av bryggaren Kontrollera före påkoppling att vatten finns i vattentanken och fyll vid behov på Bryggaren använder vatten vid varje in och frånkoppling för automa tisk sköljning 0 Koppla på bryggaren med knappen Till Från bild 11 3 Genast efter påkoppling ställer kaffe bryggaren in sig Härvid uppstår ljud som inte har någon betydelse 3 Und...

Page 171: ... bläddra eller bild 5 tills beräknad hård hetsgrad visas 0 Bekräfta valet med knappen OK bild 5 Denna hårdhetsgrad har nu sparats 3 För att avbryta utan att spara tryck på P i stället för OK Om OK inte trycks återgår bryggaren efter ca 120 sekunder automatiskt till bryggningsfunktion utan att spara inmatningarna 0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk tionen tryck på knappen P bild 4 eller vänta...

Page 172: ...s och innan det förbrukade kaffepulvret kas tas ut i sumpbehållaren Efter ett par sekunder när symbolen 1 kopp eller 2 koppar slocknat är kaffebryggaren åter klar för använd ning och kaffe kan åter bryggas 3 Om kaffet rinner ut i droppar inte fulltständigt eller för snabbt och Cre man inte är i din smak skall inställ ningen av malningsgrad ändras se Inställning av malningsgrad Sida 176 3 När symbo...

Page 173: ...Koppstorlek bild 12 resp ratten Kaffestyrka bild 13 enligt beskrivning i avsnittet Kaffebryggning med bönor Sida 171 0 Välj med knapparna bläddra eller symbolen som motsvarar antalet koppar som skall bryggas i kannan t ex för 8 koppar 0 Tryck på knappen Kanna bild 18 Under kaffebryggningen blinkar kannsymbolen för valt antal koppar När bryggningen är avslutad blinkar alla kannsymbolerna turvis var...

Page 174: ...pen 2 koppar för 2 koppar Nu bryggs kaffet 3 Om för förmalet kaffe funktionen för 1 kopp valts men kaffepulver inte fyllts på i kaffepulverkanalen blinkar sym bolerna och när knappen trycks Om för förmalet kaffe funktio nen för 2 koppar valts men kaffepul ver inte fyllts på i kaffepulverkanalen blinkar när knappen trycks symbo lerna och 3 För att efter kaffebryggning återgå till funktionen för kaf...

Page 175: ...t hett vatten rinna ur munstycket genom att vrida ratten för ånga och hett vatten bild 10 till läget Detta är nödvändigt för att inte rester av mjölk skall torka in och eventuellt täppa till munstycket Använd ett lämpligt kärl för uppsamling Under denna process lyser symbolen 0 Ställ nu åter ratten för ånga och hett vatten till läget på displayen visas senast vald kaffeinställning 9 1 Renföring av...

Page 176: ...efter minst 2 kaffebryggningar i följd Avlägsna främmande partiklar ur kvarnen Främmande partiklar som t ex små ste nar kan skada kvarnen En främmande partikel i kaffet förorsakar ett jämnt och högljutt knatter Om ett sådant ljud uppstår under malning koppla genast från bryggaren och ta kontakt med kundtjänsten Om kvarnen blo ckeras eller skadas av främmande partiklar kan vi frita oss från allt an...

Page 177: ...nte är tilltäppta Med en nål kan utloppet rengöras från intorkat kaffe bild 29 13 2 Tömning av sumpbehållaren Bryggaren räknar antalet kaffetapp ningar Efter 14 enkla eller 7 dubbla kaffebryggningar tänds symbolen som hänvisar till att sumpbehållaren är full och att den måste tömmas och rengöras Sumpbehållaren måste ren göras innan kaffebryggning kan fort sättas 0 För rengöring lås upp och öppna s...

Page 178: ...n skall inte kopplas bort från strömnätet Försök inte ta ut bryggningsenheten vid påkopplad kaffebryggare risk finns för att bryggaren skadas 0 Rengör bryggningsenheten utan disk medel under rinnande kranvatten Bryggningsenheten får inte rengöras i diskmaskin 0 Rengör bryggaren även invändigt Skrapa bort kaffeskorporna i bryggaren med en trä eller plastgaffel eller annat föremål som inte skrapar y...

Page 179: ...yrakänsliga ytor som t ex marmor kalksten och keramik 0 Ställ upp ett kärl med minst 1 5 liters volym under ångmunstycket bild 9 0 Ställ ratten för ånga och hett vatten i läget Avkalkningsprogrammet startar och avkalkningsvätskan rinner ut genom ångmunstycket Symbolerna och P lyser med fast ljus Avkalkningsprogrammet utför auto matiskt flera sköljningar och pauser för att avlägsna kalkavlagringar ...

Page 180: ... av sumpbehållaren Sida 177 rengör och sätt åter in den Symbolen blinkar Sumpbehållaren har efter rengöring inte satts in 0 Öppna serviceluckan och sätt in sump behållaren Symbolerna eller och blinkar Efter val funktionen för förmalet kaffe har kaffepulver inte blivit tillsatt i påfyllningskanalen 0 Tillsätt kaffepulver enligt beskrivning under Kaffebryggning med pulver Sida 173 Alla symbolerna fö...

Page 181: ...ffet är för grovt malet 0 Vrid knappen för inställning av mal ningsgrad ett läge moturs så länge kvarnen maler kaffebönor för kaffe bryggning se Inställning av malnings grad Sida 176 Kaffeblandningen är inte lämplig 0 Välj en kaffeblandning som är lämplig för kaffeautomater Kaffet rinner för långsamt ut Kaffet är för fint malet 0 Vrid knappen för inställning av mal ningsgrad ett läge medurs så län...

Page 182: ...g av bryggnings enhet Sida 178 Upprepa proceduren och fyll på högst 2 mått kaffepulver Ratten för Kaffestyrka förmalet kaffe har inte ställts i läget eller och bryggaren har använt både förmalet kaffe och kaffet som malats i kvarnen 0 Rengör noggrant bryggaren invändigt enligt beskrivning under Rengöring av bryggningsenhet Sida 178 Upprepa processen och ställ först ratten för Kaffestyrka förmalet ...

Page 183: ...r 0 Tryck på knappen OK och håll den nedtryckt bild 5 Nu börjar de enskilda indikeringarna blinka och anger avfrågat antal 1 blink motsvarar 1 1 blink motsvarar 10 1 blink motsvarar 100 1 blink motsvarar 1 000 1 blink motsvarar 10 000 Blinkningarna upprepas tills knappen OK trycks Före varje upprepning hålls en paus på 3 sekunder 0 Räkna de enskilda blinkningarna Exempel Blinkningarna nedan motsva...

Page 184: ... uppsam lingsplats för återvinning av el och elektronikkomponenter Om produkten avfallhanteras på rätt sätt skyddar du miljön och dina medmänniskors hälsa Miljön och hälsan kan skadas vid felak tig avfallshantering För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sop hämtningstjänst eller affären där du köpte produkten 20 Om service behövs Ta vara på originalför...

Page 185: ...kytkeminen laitteeseen 190 5 6 Virran katkaiseminen laitteesta 190 5 7 Veden kovuuden asetus 190 6 Kahvin valmistaminen kahvipavuista 191 6 1 Vihje kuumemman kahvin valmistuksesta 193 7 Usean kahvikupillisen valmistus kannutoimintoa käyttäen 193 8 Kahvin valmistaminen kahvijauheesta 194 9 Maidon vaahdottaminen 195 9 1 Höyrysuuttimen puhdistus 196 10 Kuuman veden valmistaminen 196 11 Jauhatusasteen...

Page 186: ...pohjassa Y Kalkinpoistoneste Z Testiliuskat 1 3 Ohjaustaulu kuva 3 a Kiertonuppi Kahvin voimakkuus esijauhettu kahvi b kiertonuppi Kupin koko c näyttöruutu d Painike 1 kuppi kahvia Erikoistoiminnossa tätä painiketta käy tetään selailuun e Painike 2 kuppia kahvia Erikoistoiminnossa tätä painiketta käy tetään selailuun f Painike Höyry Erikoistoiminnossa tämä painike vah vistaa valikkokohdan OK g Pai...

Page 187: ...lisuutta koskeviin ohjeisiin Yleinen turvallisuus Laitteen saa liittää vain sähköverkkoon jonka jännite virtalaji ja taajuus vas taavat arvokilvessä laitteen pohjassa ilmoitettuja tietoja Johto ei koskaan saa koskettaa laitteen kuumia osia Älä vedä pistotulppaa pistorasiasta pitäen kiinni johdosta Älä käytä laitetta jos johto on vahingoittunut tai siinä näkyy silmämääräisesti havaittavia vaurioita...

Page 188: ...distukseen ja hoitoon liittyvä turvallisuus Noudata puhdistukseen ja kalkinpois toon liittyviä ohjeita Katkaise virta ja vedä pistoke pistorasi asta ennen huoltotoimenpiteitä tai puhdistusta Älä upota laitetta veteen Puhdista höyryputki vain kun virta on katkaistu ja putki on kylmä sekä pai neeton Älä pese laitteen osia astianpesuko neessa Älä koskaan kaada myllyyn vettä sillä vesi vaurioittaa sit...

Page 189: ...tama tonta pistorasiaa 5 2 Vesisäiliön täyttäminen Tarkista aina ennen kuin kytket laittee seen virran että vesisäiliössä on vettä Lisää vettä tarvittaessa Laite tarvitsee vettä käynnistymisen ja poiskytkeyty misen aikaisiin automaattisiin huuhte luvaiheisiin 0 Irrota vesisäiliö laitteesta kuva 6 Kierrä aina höyrysuutin keskisentoon ennen kuin irrotat vesisäiliön muuten et pysty irrottamaan vesisä...

Page 190: ...apusäiliön täyttäminen Sivu 189 5 5 Virran kytkeminen laitteeseen Tarkista aina ennen kuin kytket laittee seen virran että vesisäiliössä on vettä Lisää vettä tarvittaessa Laite tarvitsee vettä käynnistymisen ja poiskytkeyty misen aikaisiin automaattisiin huuhte luvaiheisiin 0 Kytke laitteeseen virta siirtämällä vir takytkin asentoon päällä kuva 11 3 Laite suorittaa tarvittavat asetukset välittömäs...

Page 191: ...t näytetään seuraa vasti Kovuusaste 1 Kovuusaste 2 Kovuusaste 3 Kovuusaste 4 0 Paina sen jälkeen selauspainiketta tai kuva 5 niin monta kertaa kunnes selvitetty kovuusaste tulee näyttöruutuun 0 Vahvista valikon kohta painikkeella OK kuva 5 Kovuusaste on nyt tal lennettu 3 Kun haluat keskeyttää vaiheen ase tusta tallentamatta paina P paini ketta OK painikkeen asemasta Ellei painiketta OK paineta si...

Page 192: ...n Espressokuppi 0 Voit suurentaa kahvimäärää heti kah vin valumisen loputtua pitämällä 1 kuppi 2 kuppia painiketta painettuna kunnes haluttu kahvimäärä on saavutettu tai kiertämällä kiertova litsinta Kuppikoko kuva 12 myötä päivään Muki suuntaan tee se välittömästi kahvin valumisen päätyt tyä ennen kuin käytetty kahvijauhe tyhjennetään sakkasäiliöön Laite on jälleen valmis käytettäväksi parin seku...

Page 193: ...äasentoonsa jotta ter moskannua voidaan työntää paikoil leen Yksi kannutoimintojen symbolien valoista palaa riippuen siitä kuinka monta kuppia valittiin kannutoimin non edellisen käytön yhteydessä Sen lisäksi symbolien ja valot pala vat Kannuun valmistettavien kupillisten lukumäärä näytetään seuraavasti 4 kupillista 6 kupillista 8 kupillista 10 kupillista 0 Varmista että vesisäiliö on täynnä papus...

Page 194: ...n kahvi on valmista ja laite on jälleen valmis käytettäväksi Älä kos kaan täytä kahvijauhetta poiskytket tyyn koneeseen koska se leviää koneen sisällä 1 Käytä vain täysautomaattisiin espres sokoneisiin tarkoitettua kahvijauhetta Älä täytä täyttöaukkoon kahvipapuja veteen liukenevia pakastekuivattuja pikakahvijauheita tai muita juomajau heita Liian hienoksi jauhettu kahvi jauhe voi johtaa tukoksiin...

Page 195: ...ota et huuhtele ennen käyttöä lämpi mällä vedellä 0 Käännä höyrysuutinta ulospäin ja aseta putken alle muki siten että putki uppoaa vähän maitoon kuva 24 1 Huom On olemassa vaara että höy rysuuttimeen kuivuva maito aiheuttaa epäpuhtauksia Älä upota höyrysuu tinta maitoon niin syvälle että putken yläosassa oleva ilma aukko on mai dossa Maitoa voi sitä kautta imeytyä suuttimeen ja aiheuttaa höyrysuu...

Page 196: ...en jatkuvaa muodostusta ei suositella yli 2 minuutin ajan 0 Käännä kuuman veden valmistuksen jälkeen höyryn ja kuuman veden kier tonuppi takaisin asentoon kuva 10 ja poista astia 11 Jauhatusasteen asetus Mylly on tehtaalla asetettu keskikarke alle jauhatukselle Jos kahvin valmistus on joko liian nopeaa tai liian hidasta tiputtaen voit muuttaa jauhatusas teen jauhatuksen aikana 1 Jauhatusastetta sa...

Page 197: ...kuntia kunnes laite siirtyy sinne automaattisesti 13 Puhdistus ja hoito Laite valmistaa aina laadukasta kahvia ja toimii häiriöittä kun huolehdit lait teen puhtaudesta 13 1 Säännöllinen puhdistus 1 Huom Katkaise laitteesta virta ennen puhdistusta Anna laitteen jäähtyä 1 Huom Älä koskaan puhdista laitetta tai sen yksittäisiä osia astianpesuko neessa Älä koskaan upota kahvinkei tintä veteen 1 Huom Ä...

Page 198: ...ta 0 Poista säiliöön jääneet kahvipavut esim imurin letkulla tai rakosuulak keella 3 Jos vieraan esineen poistaminen ei ole mahdollista on käännyttävä asiakas palvelun puoleen Myllyyn joutu neista vieraista aineista aiheutuva tukkeutuminen tai vioittuminen ei saata kuulua takuun piiriin 1 Huom Pyörivä mylly voi johtaa louk kaantumisiin Älä koskaan kytke lait teeseen virtaa kun puhdistat myllyä Se ...

Page 199: ...ikealle korkeudelle paina malla vedenkuumennusyksikköä yhteen samanaikaisesti alta ja ylhäältä kuvan 35 osoittamalla tavalla 3 Jos vedenkuumennusyksikön asennus edelleen on vaikeaa sulje huolto luukku irrota verkkojohdon pistoke pistorasiasta ja liitä se sitten uudelleen Odota kunnes kaikkien symbolien valot ovat sammuneet avaa sitten huolto luukku ja asenna vedenkuumennusyk sikkö takaisin 13 5 Ka...

Page 200: ...uutaman minuutin kuluttua symbolien 0 Käännä höyryn ja kuumaveden kierto nuppi takaisin asentoon Viimeksi valitun kahvin valmistuksen toimintamuodon symbolit tulevat näkyviin ja symbolin valo palaa yhtäjaksoisesti 0 Tyhjenna huuhteluvesiastia 0 Vedä vesisäiliö ulos täytä se raikkaalla vedellä ja laita takaisin paikoilleen Laite on nyt jälleen valmis käytettä väksi ja toimii viimeiseksi valitulla k...

Page 201: ... kuulua takuun piiriin Symbolin valo palaa yhtäjaksoisesti Osoittaa että kahvinkeittimeen on karstaantunut kalkkia 0 Luvussa Kalkinpoisto ohjelman suori tus Sivu 199 selostettu kalkinpoisto ohjelma tulee suorittaa mahdollisim man nopeasti Symbolin valo palaa yhtäjaksoisesti Huoltoluukku on auki 0 Sulje huoltoluukku Ellei huoltoluukkua pysty sulkemaan tulee sinun tarkistaa että vedenkuumennusyksikk...

Page 202: ...leen vastapäivään kun mylly jau haa kahvipapuja kahvin valmistusta varten katso Jauhatusasteen asetus Sivu 196 Kahvia tulee vain kahviputken aukoista Ulostuloaukot ovat tukossa 0 Voit puhdistaa poistamalla kuivunut kahvi neulalla kuva 29 Vaikka höyryn ja kuuman veden kiertonuppia kiertää ei höyrysuuttimesta tule höyryä Höyrysuuttimen pienet reiät tai höy rysuuttimen sisäosa on tukossa 0 Puhdista h...

Page 203: ...imeen 0 Poista vedenkuumennusyksikkö ja puh dista kahvinkeittimen sisäosa perus teellisesti kohdan Vedenkuumennusyksikön puhdistus Sivu 198 mukaisesti Toista menettely keittimen ollessa kytkettynä Mitä pitää tehdä jos laite on kuljetettava toiseen paikkaan Säilytä laitteen alkuperäinen pakkaus mahdollista kuljetusta varten Käytä ehdottomasti alkuperäinen muovipussi suojana naarmuja vastaan Suojaa ...

Page 204: ...at nyt vilkkua vuorotellen Ne ilmoittavat kysytyn lukumäärän 1 x merkitsee 1 1 x merkitsee 10 1 x merkitsee 100 1 x merkitsee 1 000 1 x merkitsee 10 000 Vilkkuminen toistuu niin kauan kuin OK painiketta painetaan Jokaista toistoa edeltää 3 sekunnin tauko 0 Laske yksittäisten vilkkuvalojen luku määrä Esimerkki Seuraava vilkkumissarja vas taa lukua 1529 Vilkkuu 9 x Vilkkuu 2 x Vilkkuu 5 x Vilkkuu 1 ...

Page 205: ...tteiden kerä yspisteeseen Hävittämällä tuotteen oi kein vaikutat osaltasi ympäristönsuoje luun ja estät lähimmäistesi terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset Laitteen väärä hävittäminen vaarantaa ympä ristön ja terveyden Lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikallises ta kunnanvirastosta jätehuollosta tai liikkeestä josta hankit tuotteen 20 Huoltotapauksessa Säilytä ehdottomasti alkupe...

Page 206: ...q 206 ...

Page 207: ...øístroje 212 5 6 Vypnutí pøístroje 212 5 7 Nastavení tvrdosti vody 213 6 Pøíprava nápoje ze zrnkové kávy 213 6 1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy 215 7 Pøíprava více šálkù kávy funkcí Konvice 215 8 Pøíprava nápoje z mleté kávy 216 9 Napìnìní mléka 217 9 1 Vyèistìní parní trysky 218 10 Pøíprava horké vody 218 11 Nastavení stupnì mletí 218 12 Nastavení teploty kávy 219 13 Èištìní a péèe 219 13 1Pravi...

Page 208: ...a pro mletou kávu X Typový štítek spodní strana pøístroje Y Tekutý odvápòovaè Z Zkušební proužek 1 3 Ovládací panel obr 3 a Otoèný spínaè Síla kávy mletá káva b Otoèný spínaè Velikost šálku c Displej d Tlaèítko 1 šálek kávy Ve zvláštním režimu je toto tlaèítko urèeno pro Listování e Tlaèítko 2 šálky kávy Ve zvláštním režimu je toto tlaèítko urèeno pro Listování f Tlaèítko Pára Ve zvláštním režimu ...

Page 209: ...øesto jako výrobce cítíme povinnost vás sezná mit s následujícími bezpeènostními pokyny Základní zásady bezpeènosti Pøístroj smí být pøipojen pouze k elek trické k síti s napìtím druhem prou du a frekvencí které odpovídají úda jùm na typovém štítku na spodní stranì pøístroje Pøívodní kabel nesmí pøijít do styku s horkými díly pøístroje Za žádných okolností nevytahujte vid lici sít ové šòùry ze sít...

Page 210: ...zem min 1 5 mm2 Osoby s motorickými poruchami by mìly obsluhovat pøístroj pouze v pøí tomnosti dohlížející osoby Pøístroj musí být používán výhrad nì s odkapávací miskou nádob kou na kávovou sedlinu a odkapá vací møížkou Bezpeènost pøi èištìní a péèi Øiïte se pokyny pro èištìní a odváp nìní Pøed údržbou a èištìním je nutno pøí stroj vypnout a vytáhnout vidlici sít o vé šòùry ze zásuvky Pøístroj ne...

Page 211: ...hradnì do uzemnìné zásuvky Pøístroj nepøipo jujte k zásuvce která není uzemnìná 5 2 Doplnìní vody Pøed každým zapnutím pøístroje se pøesvìdète zda je v zásobníku voda a podle potøeby ji doplòte Pøístroj spotøebovává vodu pøi každém za pnutí resp vypnutí na automatické proplachování 0 Vyjmìte z pøístroje zásobník na vodu obr 6 Otoète parní trysku ke støe du pøístroje protože jinak nelze zá sobník n...

Page 212: ...aènou symboly a an zu blikat 0 Otoèný spínaè pro páru a horkou vodu nastavte ve smìru pohybu hodinových ruèek do krajní polohy obr 10 èímž uzavøete výtok vody Symbol bliká nìkolik sekund a pøístroj se vypne 0 Doplòte zrnkovou kávu do pøíslušné ho zásobníku viz Nasypání zrnko vé kávy do zásobníku str 211 5 5 Zapnutí pøístroje Pøed každým zapnutím pøístroje se pøesvìdète zda je v zásobníku voda a po...

Page 213: ...P obr 4 Symboly P a se rozsvítí Dále se nad tlaèítky a rozsvítí tøi malé symboly které oznaèují aktuální funkci tìchto tlaèítek viz Zvláštní režim str 211 0 Potvrïte volbu tlaèítkem OK obr 5 Displej zobrazí aktuální nastavení Stupnì tvrdosti jsou zobrazovány následujícím zpùsobem Stupeò tvrdosti 1 Stupeò tvrdosti 2 Stupeò tvrdosti 3 Stupeò tvrdosti 4 0 Poté tisknìte tlaèítka pro pohyb v menu nebo ...

Page 214: ...požadované množství kávy pøístroj automaticky ukonèí nalévání a vysype kávovou sedlinu do nádobky na sedlinu V prùbìhu této doby bliká symbol 1 šálek resp 2 šálky 0 Nalévání kávy mùžete kdykoli ukonèit opìtovným krátkým stisknutím tlaèít ka 1 šálek èi 2 šálky ane bo otoète otoèný spínaè Velikost šálku obr 12 proti smìru pohybu hodinových ruèek do polohy Šálek espresa 0 Jakmile je káva nalita mùžet...

Page 215: ...kce umožòuje pøipravit plnì automaticky nìkolik šálkù kávy pøí mo do termokonvice z nerezové ocele která je souèástí kávovaru Mletí dávkování stlaèení kávy pøed bìžné spaøení spaøení a vyklopení vylouhované kávové sedliny probíhá jako ve výše uvedeném odstavci 0 Otoète víko nerezové termokonvice do polohy pro otevøení obr 16 a víko sejmìte Vypláchnìte konvici a víko 0 Nasaïte víko na termokonvici ...

Page 216: ...kávu obr 21 Používejte pouze odmìrku která je souèástí kávovaru Nesypejte do kávovaru více než dvì zarovnané odmìrky protože v opaèném pøípadì pøístroj nezaène pøipravovat kávu a namletá káva zùstane v pøístroji a zneèistí ho nebo káva bude nalévána po kapkách a zaènou blikat symboly a V prùbìhu spaøování nedoplòujte mletou kávu Jakmile je spaøování dokonèeno a pøístroj je opìt pøipra ven k použit...

Page 217: ...nepøestane vy cházet z trysky Poté vrat te otoèný pøepínaè zpìt do polohy 0 Nalijte netuèné studené mléko do pohárku který se musí vejít pod parní trysku pøístroje 3 Mléko by mìlo být dostateènì vy chlazeno Kromì toho by mìla být nádoba nejlépe kelímek z nerezové oceli také vychlazena a pøed použi tím ji nevyplachujte teplou vodou 0 Otoète parní trysku smìrem ven a pøidržte pohárek pod tryskou tak...

Page 218: ...smìru pohybu hodino vých ruèek 10 Pøíprava horké vody Horkou vodu lze využít pro ohøev šál kù a pøípravu horkých nápojù jako napø èaje nebo instantních polévek 1 Pozor Nebezpeèí popálení horko vodní tryskou Vytékající horká voda mùže zpùsobit popáleniny Otevøete pøívod horké vody až když postavíte pod trysku nádobu 0 Postavte vhodnou nádobku pod hor kovodní trysku 0 Nastavte otoèný spínaè pro páru...

Page 219: ... následujícím zpùsobem Nízká teplota Støední teplota Vysoká teplota 0 V pøípadì potøeby zvolte tlaèítky pro pohyb v menu nebo obr 5 jinou teplotu 0 Zobrazenou teplotu potvrïte stisk nutím tlaèítka OK obr 5 Tím je nastavena požadovaná teplota 3 Pokud nechcete hodnotu uložit stisknìte P místo OK 3 Pokud není stisknuto OK pøístroj se vrátí po cca 120 sekundách auto maticky do režimu pøípravy kávy bez...

Page 220: ...ji nevyprázdníte mùže pøi pøíští pøípravì kávy dojít k pøeplnìní nádobky na kávovou sedlinu a ucpání kávovaru 3 Jakmile vyjmete odkapávací nádobku zaène blikat symbol 3 Pøi každodenním používání pøístroje vyprazdòujte nádobku každý den Vyprázdnìte nádobku na kávovou sedlinu vždy když je pøístroj zapnutý Pouze v takovém pøípadì pøístroj pozná že jste nádobku vyèistili 13 3 Èištìní mlýnku Ze zásobní...

Page 221: ...ut do trubky obr 36 d na spodní stranì spaøovací jed notky 0 Nyní tisknìte nápis PUSH obr 36 e dokud spaøovací jednotka neza skoèí se slyšitelným zvukem do pro vozní polohy 0 Jakmile uslyšíte že jednotka zasko èila do provozní polohy zkontrolujte zda jsou èervená tlaèítka obr 36 f vysunutá protože v opaèném pøípa dì není možné zavøít servisní dvíøka Obr 37 Obì èervená tlaèítka jsou správnì vysunut...

Page 222: ...ací program a odvápòovací roztok zaène vytékat z parní trysky Symboly a P svítí nepøerušovanì Odvápòovací program nìkolikrát s pøestávkami automaticky proplách ne kávovar aby usazeniny byly z pøí stroje dokonale odstranìny Po cca 30 minutách je zásobník na vodu prázdný Symboly a blikají a P svítí nepøerušovanì 0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu do polohy Pøístroj je nyní pøipraven k p...

Page 223: ...viz Nastave ní stupnì mletí str 218 Symbol svítí nepøerušovanì Nádobka na kávovou sedlinu je plná 0 Nádobku vyprázdnìte podle pokynù v Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu str 220 vyèistìte ji a správ nì nasaïte do pøístroje Symbol bliká Nádobka na kávovou sedlinu nebyla po oèištìní vložena do pøístroje 0 Otevøete servisní dvíøka a vložte do pøístroje nádobku Symboly nebo a blikají Po volbì funk...

Page 224: ...ká Šálky nebyly pøedehøáty 0 Šálky je tøeba pøedehøát Vypláchnìte je horkou vodou anebo je alespoò na 20 minut postavte na ohøívanou møíž ku pro odkládání šálkù H viz Tipy pro pøípravu teplejší kávy str 215 Na kávì je vytvoøena nedostateèná pìna Káva je namleta pøíliš hrubì 0 Nastavte spínaè pro volbu stupnì mletí o jeden dílek proti smìru pohy bu hodinových ruèek dokud v prùbìhu pøípravy nápoje m...

Page 225: ...ka R která je zablokována a nepohybuje se 0 Výklopnou pøihrádku peèlivì vyèis tìte pøedevším okolí závìsù aby byla zajištìna pohyblivost K pøípravì kávy byla použita mletá káva místo zrnkové kávy a z pøístroje nevytéká káva Do pøístroje jste nasypali pøíliš velké množství mleté kávy 0 Vyjmìte spaøovací jednotku a vnitøek pøístroje vyèistìte podle bodu Èištì ní spaøovací jednotky str 220 Celý postu...

Page 226: ...Poèet pøipravených konvic se 8 šálky Poèet pøipravených konvic se 10 šálky Poèet nadávkovaných litrù vody Pokud svítí nìkterý symbol mùžete vyvolat pøíslušný poèet následujícím zpùsobem 0 Stisknìte tlaèítko OK a pøidržte je ve stisknuté poloze obr 5 Nyní zaènou jednotlivé kontrolky postupnì blikat a tím ukazují poèet 1 bliknutí odpovídá 1 1 bliknutí odpovídá 10 1 bliknutí odpovídá 100 1 bliknutí o...

Page 227: ...dán na sbìrném místì pro recyklování elektrických a elektronických pøístrojù Správná likvidace tohoto výrobku pøedstavuje váš pøíspìvek k ochranì životního prostøedí a zdraví spoluobèanù Nesprávná likvidace ohrožuje životní prostøedí i zdraví Další informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytne obecní úøad spoleènosti pro svoz odpadu nebo prodejna v níž jste tento výrobek zakoupili 20 Servis Us...

Page 228: ...c 228 ...

Page 229: ... 234 5 6 Wy czanie urz dzenia 235 5 7 Ustawianie twardoœci wody 235 6 Przygotowywanie naparu z kawy ziarnistej 236 6 1 Co zrobiæ aby kawa by a bardziej gor ca 237 7 Przygotowywanie wiêkszej iloœci fili anek za pomoc funkcji dzbanka 238 8 Przygotowywanie naparu z kawy sypkiej 238 9 Spienianie mleka 239 9 1 Czyszczenie dyszy 241 10 Przygotowywanie gor cej wody 241 11 Ustawianie stopnia mielenia 241 ...

Page 230: ... zmielon kawê X Tabliczka znamionowa spód urz dzenia Y Odkamieniacz w p ynie Z Pasek testowy 1 3 Panel obs ugi rys 3 a Pokrêt o Moc kawy kawa mielona b Pokrêt o Wielkoœæ fili anki c Wyœwietlacz d Przycisk 1 fili anka kawy W trybie specjalnym przycisk ten s u y do przegl dania e Przycisk 2 fili anki kawy W trybie specjalnym przycisk ten s u y do przegl dania f Przycisk Para W trybie specjalnym przy...

Page 231: ...rzepi som technicznym i zasadom dotycz cym bezpieczeñstwa sprzêtu Jednak jako producent tego urz dzenia zale camy szczególnie stosowanie siê do poni szych zasad bezpieczeñstwa Ogólne zasady bezpieczeñstwa Sprzêt ten mo na pod czaæ tylko do Ÿród a zasilania którego napiêcie jest zgodne z podanym na tabliczce zna mionowej patrz spód urz dzenia Chroniæ przewód zasilaj cy przed sty kaniem siê z gor cy...

Page 232: ...ajmniej 1 5 mm2 Aby unikn æ zagro enia osoby o ograniczonej sprawnoœci motorycz nej nigdy nie powinny korzystaæ z urz dzenia bez nadzoru Urz dzenie u ywaæ tylko z za o o n podstawk ociekow pojemni kiem na fusy i kratk ociekow Bezpieczeñstwo podczas czyszczenia i konserwacji Stosowaæ siê do wskazówek dotycz cych czyszczenia i usuwania kamienia Przed rozpoczêciem czynnoœci kon serwacyjnych i czyszcz...

Page 233: ...imna do ciep ego po mieszczenia nale y odczekaæ ok 2 godzin przed w czeniem go Zalecane jest umieszczenie odpo wiedniej podk adki pod urz dzeniem aby unikn æ uszkodzeñ spowodowa nych rozpryskiwaniem 0 Urz dzenie nale y pod czaæ wy cz nie do gniazdka z uziemieniem Nie u ywaæ gniazdek bez uziemienia 5 2 Nape nianie wod Przed ka dym w czeniem nale y upewniæ siê czy w pojemniku na wodê znajduje siê wo...

Page 234: ...e nianie wod strona 233 0 W o yæ pojemnik na wodê na swoje miejsce rys 6 Wcisn æ mocno po jemnik aby zawór pojemnika wody otworzy siê 0 Nale y przekrêciæ dyszê pary na zewn trz i podstawiæ fili ankê rys 9 0 Przekrêciæ pokrêt o pary i gor cej wody do oporu w stronê przeciwn do ruchu wskazówek zegara na po zycjê rys 10 Z dyszy parowej wyp ywa niewielka iloœæ wody Symbole i œwiec w sposób ci g y Gdy ...

Page 235: ... ró owe pole stopieñ twardoœci 1 woda miêkka do 1 24 mmol l wzgl do 7 w niemieckiej skali twardoœci wody wzgl do 12 6 we francuskiej skali twardoœci wody Dwa ró owe pola stopieñ twardoœci 2 woda œrednio twarda do 2 5 mmol l wzgl do 14 w niemieckiej skali twardoœci wody wzgl do 25 2 we francuskiej skali twardoœci wody Trzy ró owe pola stopieñ twardoœci 3 woda twarda do 3 7 mmol l wzgl do 21 w niemi...

Page 236: ...ub uszkodzenie m ynka przez cia a obce nie jest objête gwarancj W zale noœci od upodobania mo na ustawiæ pojemnoœæ na krótk fili ankê espresso lub d ug fili ankê kawy z piank 0 Wybraæ dan wielkoœæ fili anki za pomoc pokrêt a Wielkoœæ fili anki rys 12 Na wyœwietlaczu pojawi siê wybrana wielkoœæ fili anki Wielkoœæ fili anki jest wskazywana w nastêpuj cy sposób fili anka espresso ma a fili anka œredn...

Page 237: ...41 3 Je eli œwieci siê symbol nale y nape niæ pojemnik na wodê aby automat móg przyrz dziæ kawê Normaln sytuacj jest e symbol ten pojawia siê gdy w pojemniku znajduje siê jeszcze niewielka iloœæ wody 3 Je eli œwieci siê symbol pojemnik na fusy jest pe en i nale y go opró niæ i wyczyœciæ patrz Opró nianie pojemnika na fusy strona 243 Dopóki pojemnik nie zostanie wyczyszczony symbol bêdzie siê œwiec...

Page 238: ...s 13 zgodnie z opisem w rozdz Przygotowywanie naparu z kawy ziarnistej strona 236 0 W razie potrzeby za pomoc przycisków przegl dania lub wybraæ symbol odpowiednio do liczby fili anek kawy która ma zostaæ przygotowana i nalana do dzbanka np 8 fili anek 0 Nacisn æ przycisk Dzbanek rys 18 Podczas przygotowywania naparu kawy miga symbol dzbanka odpowiednio do wybranej liczby fili anek Po zakoñczeniu ...

Page 239: ...z puszczaln zamro one lub wysuszo ne produkty typu instant ani inne proszki do przygotowywania napo jów Zbyt mia ko zmielona kawa mo e spowodowaæ zapchanie urz dzenia 3 W razie zapchania otworu wsypo wego wskutek obecnoœci wilgoci w urz dzeniu lub dlatego e wsypa no wiêcej ni 2 miarki zmielonej kawy nale y go przepchaæ za pomoc no a lub uchwytu y eczki rys 22 Nastêpnie wyj æ zaparzacz i wyczyœciæ ...

Page 240: ...i tak e otwór dyszy jest lekko zanu rzony w mleku rys 24 1 Uwaga Niebezpieczeñstwo zanie czyszczenia dyszy wylotu pary przez zaschniête mleko Nale y zwracaæ uwagê na to aby dyszy wylotu pary nie zanurzaæ zbyt g êboko w mleku Otwór wlotu powietrza w górnej czê œci dyszy nie mo e byæ przykryty mle kiem W przeciwnym razie mleko mo e byæ zassane do dyszy i spowo dowaæ jej zanieczyszczenie 0 Obróciæ po...

Page 241: ...ia podczas wyp ywu gor cej wody Wyp ywaj ca gor ca woda mo e spowodowaæ poparzenie Przed w czeniem wyp ywu gor cej wody nale y pod otworem wyp ywu ustawiæ od powiednie naczynie 0 Ustawiæ naczynie pod otworem wy p ywu gor cej wody 0 Obróciæ pokrêt o pary i gor cej wody na pozycjê rys 10 Rozpocznie siê przygotowywanie gor cej wody pojawi siê symbol 3 Zaleca siê aby nie nagrzewaæ gor cej wody przez d...

Page 242: ... wskazuje bie ce ustawienie przyrz dzania kawy Temperatura jest wskazywana w nastêpuj cy sposób Temperatura niska Temperatura œrednia Temperatura wysoka 0 W razie potrzeby przyciskami prze gl dania menu lub rys 5 wybraæ inn temperaturê 0 Po pojawieniu siê danej temperatu ry potwierdziæ wybór naciskaj c przycisk OK rys 5 Ta temperatu ra zostanie zaprogramowana 3 Aby przerwaæ bez zapisywania ustawie...

Page 243: ... 30 pojawi siê symbol 0 Wyj æ opró niæ i wyczyœciæ podstawkê ociekow rys 31 0 Opró niæ i dok adnie wyczyœciæ po jemnik na fusy Usun æ dok adnie wszystkie resztki które osadzi y siê na dnie Wa ne Za ka dym razem gdy wyj mowana jest podstawka ociekowa opró niony musi zostaæ te pojem nik na fusy nawet gdy nie jest jesz cze pe ny Je eli czynnoœæ ta nie zo stanie wykonana to przy nastêpnych kawach mo e...

Page 244: ...ie c wod sieciow Nie wolno myæ za parzacza w zmywarkach do naczyñ 0 Dok adnie wyczyœciæ wnêtrze auto matu do kawy Zbrylone resztki kawy wewn trz urz dzenia zdrapaæ drew nianym lub plastikowym widelcem lub innym podobnym przedmiotem który nie powoduje zadrapañ na powierzchni rys 33 a nastêpnie wszystkie resztki usun æ odkurza czem rys 34 0 Przy wk adaniu zaparzacz rys 36 a w o yæ do uchwytu rys 36 ...

Page 245: ... przycisku W Wy rys 11 0 Opró niæ pojemnik na wodê wlaæ do niego co najmniej litr wody i dodaæ odkamieniacz 1 Uwaga Ewentualne odpryski odka mieniacza nie mog spaœæ na po wierzchnie wra liwe na dzia anie kwa sów np marmur wapieñ i ceramika 0 Pod dyszê parow podstawiæ naczy nie o pojemnoœci co najmniej 1 5 litra rys 9 0 Ustawiæ pokrêt o pary i gor cej wody w pozycji Rozpocznie siê program usuwania ...

Page 246: ...zyrz dzenie kawy nie jest mo liwe 0 Podstawiæ naczynie pod dyszê i obróciæ pokrêt em pary i gor cej wody w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w pozycjê rys 9 Kawa wyp ywa zbyt powoli 0 Obróciæ ga kê do regulacji stopnia mielenia rys 12 o jedn pozycjê w kierunku zgodnym z ruchem wska zówek zegara gdy m ynek pracuje w czasie zaparzania kawy ziarnistej patrz Ustawianie stopnia mielenia str...

Page 247: ...z ruchem wskazówek zegara rys 10 do oporu do pozycji Migaj symbole i Temperatura otoczenia jest zbyt niska aby korzystaæ z automatu 0 Urz dzenie nale y eksploatowaæ w cieplejszym pomieszczeniu 16 Problemy które mo na samodzielnie rozwi zaæ przed wezwaniem serwisu Je eli automat do kawy nie dzia a przyczynê awarii mo na atwo zna leŸæ i usun æ korzystaj c z porad za wartych w rozdziale Co zrobiæ je ...

Page 248: ...wiony w pozycji I i czy wtyczka jest prawid owo w o ona do gniazdka Nie mo na wyj æ zaparzacza aby go wyczyœciæ Automat jest w czony Zaparzacz mo na wyj æ tylko przy wy czonym urz dzeniu 0 Wy czyæ urz dzenie i wyj æ zapa rzacz patrz Czyszczenie komory za parzania strona 244 3 Uwaga Wyjêcie zaparzacza jest mo liwe tylko wtedy gdy urz dze nie jest wy czone przyciskiem W Wy znajduj cym siê w przednie...

Page 249: ...li ankami i 10 fili ankami liczba wykonanych procesów odkamieniania i ponadto liczba litrów wody zu ytych przez maszynê 3 Równie gdy przygotowywano jednorazowo 2 fili anki zostan one policzone jako 2 fili anki Aby w czyæ tryb statystyki urz dzenie musi byæ wy czone 0 Je eli to konieczne w czyæ urz dzenie za pomoc przycisku W Wy rys 11 0 Nacisn æ przycisk P rys 4 przynajmniej na 6 sekund Nacisn æ p...

Page 250: ...ych i nadaj cych siê do ponownego wykorzystania Czêœci wykonane z tworzyw sztucznych s oznakowane np PE PS itd Opakowania nale y utylizowaæ zgod nie z ich oznaczeniem w zak adach oczyszczania i przetwarzania odpa dów miejskich w pojemnikach s u cych do gromadzenia tego typu odpadów 2 Stare urz dzenia Symbol Wna samym produkcie lub jego opakowaniu wskazuje e stare urz dzenie nie mo e byæ wyrzu cane...

Page 251: ...öltése 255 5 4 A készülék elsõ bekapcsolása 256 5 5 A készülék bekapcsolása 256 5 6 A készülék kikapcsolása 256 5 7 A vízkeménység beállítása 257 6 Kávékészítés babkávéból 258 6 1 Tanácsok forróbb kávé kiadásához 259 7 Több csésze kávé készítése a kanna funkcióval 259 8 Kávékészítés õrölt kávéból 260 9 Tejhabosítás 261 9 1 A gõzfúvóka megtisztítása 262 10 Forró víz készítése 262 11 Az õrlési finom...

Page 252: ...Z Tesztcsík 1 3 Kezelõmezõ 3 ábra a Kávéerõsség õrölt kávé forgatható gomb b Csészeméret forgatható gomb c Kijelzõ d 1 csésze kávé készítésére szolgáló gomb Speciális üzemmódban ez a gomb lapozásra szolgál e 2 csésze kávé készítésére szolgáló gomb Speciális üzemmódban ez a gomb lapozásra szolgál f Gõz gomb Speciális üzemmódban ez a gomb nyugtázza a menüpontot OK g P gomb Speciális üzemmódban ezzel...

Page 253: ... bályzatoknak és a készülékbizton ságról szóló törvény elõírásainak Gyártóként mégis kötelességünknek érezzük hogy felhívjuk a figyelmét az alábbi biztonsági tudnivalókra Általános biztonság A készüléket kizárólag olyan elektro mos hálózatra szabad csatlakoztatni amelynek feszültsége áramfajtája és frekvenciája megegyezik a típustáb lán megadottakkal lásd a készülék alján A tápvezeték sohase érint...

Page 254: ...szenvedõ szemé lyek sohase használják a készüléket kísérõszemély nélkül A készüléket csak akkor üzemel tesse ha be van helyezve a csepptálca a zacctartály és a csepegtetõrács Biztonság a tisztítás és gondozás során Vegye figyelembe a tisztítási és vízkõ mentesítési tudnivalókat A karbantartás ill a tisztítás elõtt a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozódugót Ne merítse víz alá ...

Page 255: ...õtt várjon kb 2 órát A kifröccsenésbõl eredõ károk elke rülése érdekében javasoljuk hogy helyezzen megfelelõ alátétet a készü lék alá 0 A készüléket kizárólag földelt aljzat hoz csatlakoztassa Ne használjon földeletlen dugaszolóaljzatot 5 2 Víz betöltése Minden bekapcsolás elõtt gyõzõdjön meg arról hogy van e víz a víztartály ban és szükség esetén töltse fel A készüléknek az automatikus öblí téshe...

Page 256: ... ját amennyire csak lehet fordítsa az óramutató járásával ellentétes irány ban állásba 10 ábra Némi víz lép ki a gõzfúvókából Folyamatosan világít a és a szimbólum Amikor a csésze fel van töltve mintegy 30 ml vízzel villogni kezd a és a szimbólum 0 A víz kifolyásának leállítására amennyire csak lehet fordítsa a gõz és a forró víz forgatható gombját az óramutató járásával megegyezõ irányban állásba...

Page 257: ...i fok Négy rózsaszín mezõ 4 keménységi fokozat nagyon kemény 3 7 mmol l felett ill 21 német keménységi fok felett ill 37 8 francia keménységi fok felett A meghatározott vízkeménységi fokozat beállítása és tárolása A beállítható keménységi fokozatok száma 4 A készülék gyárilag a 4 keménységi fokozatra van beállítva 0 Bekapcsolt készüléknél nyomja meg a P gombot 4 ábra Folyamatosan világít a P és a ...

Page 258: ... lehúzásával a kifolyási magasság optimális módon a csésze magasságához illeszthetõ a hõvesz teség és a kávé kifröcskölésének csökkentése érdekében 15 ábra 0 Egy csésze kávé készítéséhez nyom ja meg az 1 csésze kávé gom bot ill 2 csésze készítéséhez a 2 csésze kávé gombot Világít az 1 csésze vagy a 2 csésze jelzés A készülék ekkor megõrli a babkávét A kávékészítés során a készülék elõször kevés ví...

Page 259: ... készíteni 60 ml nél kevesebbet használja az öblítés forró vizét a csészék elõmelegítésére A megfelelõ menüben állítson be magasabb kávéhõmérsékletet lásd A kávéhõmérséklet beállítá sa 263 oldal Ne használjon túl vastag csészét kivéve ha elõmelegíti õket mivel az ilyenek túl sok hõt nyelnek el Meleg vízzel kiöblítve vagy legalább 20 percre a bekapcsolt kávégép fûtött csészetárolójára H állítva elõ...

Page 260: ...é Az õrlési fi nomság módosításához lásd Az õr lési finomság beállítása 263 oldal 8 Kávékészítés õrölt kávéból Ezzel a funkcióval már megõrölt kávé pl koffeinmentesített kávé forrázható 1 Figyelem Gyõzõdjön meg arról hogy nem kerül idegen test a rekeszbe és hogy az õrölt kávé nem akadt fenn a rekeszben A betöltõrekesz nem készletezõtartály az õrölt kávé köz vetlenül a forrázóegységhez kerül 0 Az õ...

Page 261: ...üzem móddal rendelkezik 3 Egy adag cappuccinóhoz töltsön meg egy nagy csészét félig vagy 2 3 ig presszókávéval majd adja hozzá a felhabosított tejet 1 Vigyázat Bekapcsolt gõzfúvóka esetén forrázásveszély áll fenn A kilépõ forró víz ill forró vízgõz égé si sérülést okozhat Ezért a gõzfúvó kát csak akkor kapcsolja be ha az már belemerült a tejbe 0 A gõz elõkészítéséhez nyomja meg a gõz gombot 23 ábr...

Page 262: ...megtisztítása Fontos Higiéniai okokból azt ajánl juk hogy az alábbiakban leírt folya matot minden alkalommal hajtsa végre miután tejet habosított Ezzel elkerülhetõ hogy a tej lerakódjon a gõzfúvóka belsejében 0 Fordítsa a gõz és a forró víz forgat ható gombját az óramutató járásával megegyezõ irányban ütközésig pozícióba Várjon pár percet amíg lehûl a gõzfúvóka 0 Azután fogja meg a forgatható csõ ...

Page 263: ...é készí tésekor esetleg cseppenként fog kifolyni a kávé 3 E korrekció hatása azonban csak legalább 2 kávékészítéssel késõbb észlelhetõ Idegen testek eltávolítása a darálóból A darálóban található idegen testek pl kavicsok károsíthatják a darálót A kávéban található idegen test egyenletes hangos kattogást okoz Ha a darálás alatt ilyen zajt hall hala déktalanul kapcsolja ki a készüléket és forduljon...

Page 264: ...g a víztartályt N a csepptálcát O a csepegtetõrácsot A és a zacctartályt Q meleg vízzel enyhe mosogatószerrel és esetleg ecsettel 0 Minden habosítás után vegye le a gõzfúvókát és gondosan tisztítsa meg a tejmaradványoktól lásd A gõzfúvóka megtisztítása 262 oldal 0 Ellenõrizze hogy nincsenek e eldu gulva a kávékifolyó nyílásai Tisztítás képpen tûvel távolíthatja el a beszá radt kávét 29 ábra 13 2 A...

Page 265: ...al kapcsolja ki a kávégépet ne húzza ki a hálózati csatlakozódugót és várjon amíg ki nem alszik minden szimbólum 0 A megfelelõ nyitógombot megnyom va reteszelje ki és nyissa fel a kar bantartónyílást 30 ábra 0 Vegye ki és tisztítsa meg csepptálcát és a zacctartályt 31 ábra 0 Nyomja meg a forrázóegység két piros kioldógombját oldalra és közép felé 32 ábra és húzza ki a forrázó egységet 3 Figyelem A...

Page 266: ...ercig tart és nem ajánlott megsza kítani Áramkimaradás esetén újra kell indítani a programot 0 A vízkõ mentesítési program elindítá sa elõtt tisztítsa meg a forrázóegysé get lásd A forrázóegység tisztítása 265 oldal 0 Nyomja meg a P gombot 4 ábra Folyamatosan világít a P és a szimbólum Ezenkívül a gombok pillanatnyi funkciójának jelzésére a a és a gomb felett világít a 3 kicsi szimbólum lásd Speci...

Page 267: ... Az ere deti vízkõmentesítõ szert megvásárol hatja közvetlenül tõlünk is Németországban kérjük forduljon rendelési forródrótunkhoz 1801 20 30 60 A Deutsche Telekom vezetékes hálózatáról helyi díjjal hívható hétfõtõl péntekig 8 00 órától 18 00 óráig 15 Mi a teendõ ha a kijelzõn az alábbi üzenet jelenik meg Folyamatosan világít a jelzés A víztartály üres vagy nem megfelelõ en van behelyezve 0 Töltse...

Page 268: ...n 0 Helyezze be a forrázóegységet lásd A forrázóegység tisztítása 265 oldal A gép nagyon szennyezett 0 Alaposan tisztítsa meg a gép belse jét lásd A forrázóegység tisztítása 265 oldal Ha a tisztítás elvégzését követõen a kávégép még mindig ilyen üzenetet jelenít meg kérjük forduljon a vevõszolgálathoz Folyamatosan világít a jelzés Ez egy általános figyelmeztetés 0 Kérjük forduljon a vevõszolgálath...

Page 269: ...s a gõzfú vóka belsõ részének kis furatait lásd A gõzfúvóka megtisztítása 262 oldal Ha vagy funkció van kivá lasztva nem kávé hanem víz folyik a gépbõl Az õrölt kávé megakadhatott a betöltõrekeszben 0 Kés segítségével távolítsa el a betöltõrekeszt eltömítõ õrölt kávét lásd Kávékészítés õrölt kávéból 260 oldal 22 ábra Ezután tisztítsa meg a forrázóegységet és a gép bel sejét lásd A forrázóegység ti...

Page 270: ...épnél Mi a teendõ ha a készüléket szállítani kell Szállítási célokra õrizze meg az ere deti csomagolást A karcolások elleni védelemre használja az eredeti mû anyag zsákot Biztosítsa a készüléket és a termosz kannát ütõdés ellen A szállítás során bekövetkezõ sérülésekért nem tu dunk felelõsséget vállalni A készülék beküldésekor mindig mellékelje a termoszkannát is A készülék próbájához szükség van ...

Page 271: ...s 1 nek felel meg 1 villanás 10 nek felel meg 1 villanás 100 nak felel meg 1 villanás 1000 nek felel meg 1 villanás 10 000 nek felel meg A villogás mindaddig folyamatosan ismétlõdik amíg az OK gombot nyomva tartja Minden ismétlés elõtt 3 másodperc szünet van 0 Számolja meg az egyes jelzések számát Példa A következõ jelzéssor 1529 nek felel meg 9 x villan 2 x villan 5 x villan 1 x villan 0 x villan...

Page 272: ...onikai készülékek újrahasznosítási gyûjtõ helyeinek egyikén kell leadni E ter mék megfelelõ ártalmatlanításával Ön védi a természetet és embertár sainak egészségét A helytelen hulla dékkezelés veszélyt jelent a termé szetre és az egészségre E termék újrahasznosításával kapcsolatos to vábbi információkért forduljon a helyi önkormányzathoz a szemétszállítók hoz vagy az üzlethez amelyben a terméket m...

Page 273: ...5 6 Âûêëþ åíèå ïðèáîðà 279 5 7 Íàñòðîéêà æåñòêîñòè âîäû 279 6 Ïðèãîòîâëåíèå êîôå èç çåðåí 280 6 1 Ñîâåòû ïî ðîçëèâó ãîðÿ åãî êîôå 281 7 Ïðèãîòîâëåíèå íåñêîëüêèõ àøåê ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè êóâøèíà 282 8 Ïðèãîòîâëåíèå ìîëîòîãî êîôå 283 9 Âñïåíèâàíèå ìîëîêà 284 9 1 Ïðî èñòêà ïàðîâîé òðóáêè 285 10 Ïîäîãðåâ âîäû 285 11 Íàñòðîéêà òîíêîñòè ïîìîëà 285 12 Íàñòðîéêà òåìïåðàòóðû êîôå 286 13 èñòêà è óõîä 286 13 1...

Page 274: ...X Ôèðìåííàÿ òàáëè êà íèæíÿÿ ñòîðîíà ïðèáîðà Y Æèäêîñòü äëÿ óäàëåíèÿ íàêèïè Z Òåñòîâàÿ ïîëîñêà 1 3 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ðèñ 3 a Ðåãóëÿòîð Êðåïîñòü êîôå ìîëîòûé êîôå b Ðåãóëÿòîð Ðàçìåð àøêè c Äèñïëåé d Êëàâèøà 1 àøêà êîôå Â ñïåöèàëüíîì ðåæèìå ýòà êëàâèøà ñëóæèò äëÿ ïåðåìåùåíèÿ ïî ìåíþ e Êëàâèøà 2 àøêè êîôå Â ñïåöèàëüíîì ðåæèìå ýòà êëàâèøà ñëóæèò äëÿ ïåðåìåùåíèÿ ïî ìåíþ f Êëàâèøà Ïàð Â ñïåöèàëüíîì ðåæèì...

Page 275: ...ùåñòâóþùèì òåõíè å ñêèì è çàêîíîäàòåëüíûì íîðìàì Íåñìîòðÿ íà ýòî ðåêîìåíäóåòñÿ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðåä ñòàâëåííûìè íèæå óêàçàíèÿìè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ Íàïðÿæåíèå âèä è àñòîòà òîêà â ñåòè ê êîòîðîé ïîäêëþ åí ïðè áîð äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü çíà åíèÿì óêàçàííûì íà ôèðìåííîé òàáëè êå â íèæíåé àñòè ïðèáîðà Ïèòàþùèé êàáåëü íå äîëæåí ñîïðèêàñàòüñÿ ñ ãîðÿ èìè àñòÿìè ïðèáîðà Íå òÿ...

Page 276: ...íûé óäëèíèòåëü ñ äèàìåòðîì ïðîâîäà íå ìåíåå 1 5 ìì2 Âî èçáåæàíèå ïîëó åíèÿ òðàâìû ëþäè ñ íàðóøåíèåì ìîòîðíî äâèãàòåëüíûõ ôóíêöèé äîëæíû ïîëüçîâàòüñÿ ïðèáîðîì òîëüêî ïîä ïðèñìîòðîì Ïðèáîð äîëæåí èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî ïîñëå óñòàíîâêè êîíòåé íåðà äëÿ ãóùè ñåòêè è ïîääîíà äëÿ ñáîðà êàïåëü èñòêà è óõîä Ñîáëþäàéòå ïðàâèëà èñòêè è óäàëåíèÿ íàêèïè Îòêëþ èòå ïðèáîð è âûòàùèòå øòåïñåëü ïåðåä ïðîâåäåíèåì èñò...

Page 277: ...òü â ïî ìåùåíèÿõ â êîòîðûõ òåìïåðàòóðà ìîæåò îïóñêàòüñÿ íèæå 0 C ïðè áîð ìîæåò ïîâðåäèòüñÿ â ðåçóëü òàòå çàìåðçàíèÿ âîäû 1 Âíèìàíèå Ïîäîæäèòå îêîëî 2 àñîâ ïåðåä òåì êàê âêëþ àòü ïðèáîð åñëè îí òðàíñïîðòèðîâàëñÿ èëè õðàíèëñÿ ïðè íèçêèõ òåìïåðà òóðàõ òîáû ïðåäîòâðàòèòü ïîâðåæäåíèå ïîâåðõíîñòè áðûçãàìè óñòàíîâèòå ïðèáîð íà ïîäõîäÿùåé ïîäñòàâêå 0 Ïîäêëþ èòå ïðèáîð ê çàçåìëåííîé ðîçåòêå Íå èñïîëüçóéòå ...

Page 278: ...åí íîãî íà çàäíåé ñòîðîíå ðèñ 8 Ïðè ïåðâîì âêëþ åíèè ãëàâíîãî âûêëþ àòåëÿ âñå ñèìâîëû íà äèñïëåå çàãîðÿòñÿ íà ïàðó ñåêóíä äëÿ òåñòà ñàìîêîíòðîëÿ çàòåì áóäóò ìèãàòü ñèìâîëû è 0 Î çàïðàâêå åìêîñòè äëÿ âîäû ñì Äîáàâëåíèå âîäû ñòð 277 0 Âñòàâüòå åìêîñòü äëÿ âîäû îáðàò íî ðèñ 6 Íàæìèòå íà åìêîñòü äëÿ âîäû òîáû îòêðûëñÿ âåíòèëü 0 Ïîâåðíèòå ïàðîâóþ òðóáêó íàðóæó è ïîñòàâüòå ïîä íåå àøêó ðèñ 9 0 Ïîâåðíèòå...

Page 279: ...îäíà ðîçîâàÿ ïîëîñêà óðîâåíü æåñòêîñòè 1 ìÿãêàÿ âîäà äî 1 24 ììîë ë èëè äî 7 íåìåöêîé ìåðû æåñòêîñòè èëè äî 12 6 ôðàíöóçñêîé ìåðû æåñòêîñòè Äâå ðîçîâûõ ïîëîñêè óðîâåíü æåñòêîñòè 2 âîäà ñðåäíåé æåñòêîñòè äî 2 5 ììîë ë èëè äî 14 íåìåöêîé ìåðû æåñòêîñòè èëè äî 25 2 ôðàíöóçñêîé ìåðû æåñòêîñòè Òðè ðîçîâûõ ïîëîñêè óðîâåíü æåñòêîñòè 3 æåñòêàÿ âîäà äî 3 7 ììîë ë èëè äî 21 íåìåöêîé ìåðû æåñòêîñòè èëè äî 37...

Page 280: ...ÿ èëè êîôå ñ ïåíêîé äëèííîãî ïðèãîòîâëåíèÿ 0 Âûáåðèòå íóæíûé ðàçìåð àøêè ñ ïîìîùüþ ðåãóëÿòîðà Ðàçìåð àøêè ðèñ 12 Áóäåò ïîêàçàí âûáðàííûé ðàçìåð àøêè 3 Ðàçìåð àøêè îòîáðàæàåòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì àøêà Ýñïðåññî ìàëåíüêàÿ àøêà ñðåäíÿÿ àøêà áîëüøàÿ àøêà êðóæêà Ìîæíî âûáðàòü êîôå ñ î åíü ìÿã êèì ìÿãêèì îáû íûì ñèëüíûì èëè î åíü ñèëüíûì âêóñîì 0 Âûáåðèòå íóæíóþ êðåïîñòü êîôå ñ ïîìîùüþ ðåãóëÿòîðà Êðåïîñòü...

Page 281: ... ïðèãîòîâèòü êîôå Êîãäà ýòîò ñèìâîë çàãîðèòñÿ â åìêîñòè äëÿ âîäû ìîæåò îñòàâàòüñÿ åùå íåìíîãî âîäû 3 Åñëè ãîðèò ñèìâîë êîíòåéíåð äëÿ êîôåéíîé ãóùè ïîëîí è òðåáóåò îïîðîæíåíèÿ è î èñòêè ñì Óäà ëåíèå êîôåéíîé ãóùè ñòð 287 Ïîêà êîíòåéíåð äëÿ êîôåéíîé ãóùè íå áóäåò î èùåí ñèìâîë áóäåò ãîðåòü è êîôåâàðêà íå ñìîæåò ïðèãîòîâèòü êîôå 3 Íå âûíèìàéòå åìêîñòü äëÿ âîäû â ïðîöåññå âûäà è êîôå Åñëè îíà âûíóòà ê...

Page 282: ...êóâøèíà 3 Åñëè òðåáóåòñÿ èçìåíèòü êðåïîñòü êîôå è îáúåì äëÿ ôóíêöèè êóâøèíà èñïîëüçóéòå ðåãóëÿòîð Ðàçìåð àøêè ðèñ 12 èëè ðåãóëÿòîð Êðåïîñòü êîôå ðèñ 13 êàê îïèñûâàåòñÿ â ðàçäåëå Ïðèãîòîâëåíèå êîôå èç çåðåí ñòð 280 0 ÏÏðè íåîáõîäèìîñòè óñòàíîâèòå ñ ïîìîùüþ êëàâèø èëè ñèìâîë ñîîòâåòñòâóþùèé êîëè åñòâó àøåê êîòîðîå íåîáõîäèìî çàëèòü â êóâøèí íàïðèìåð äëÿ 8 àøåê 0 Íàæìèòå êëàâèøó Êóâøèí ðèñ 18 Âî âðåì...

Page 283: ...éíûé ïîðîøîê äëÿ ïîëíîñòüþ àâòîìàòè åñêèõ êîôåâàðîê Íå çàñûïàéòå â âîðîíêó êîôåéíûå çåðíà ðàñòâî ðèìûå âûñóøåííûå âûìîðàæèâà íèåì ïîðîøêè è äðóãèå àíàëîãè íûå ïðîäóêòû Ñëèøêîì ìåëêèé ïîðîøîê ìîæåò ïðèâåñòè ê çàñîðå íèþ ìàøèíû 3 Åñëè âîðîíêà äëÿ ðàçìîëîòîãî êîôåéíîãî ïîðîøêà çàñîðèëàñü ïî ïðè èíå ïîâûøåííîé âëàæíîñòè â ïðèáîðå èëè èç çà òîãî òî áûëî çàñûïàíî áîëüøå 2 ìåðíûõ ëîæåê êîôåéíîãî ïîðîøêà ...

Page 284: ...åîáõîäèìî õîðîøî îõëà äèòü Êðîìå òîãî ïîëüçóéòåñü õîëîäíîé ïîñóäîé ëó øå âñåãî êðóæêîé èç íåðæàâåþùåé ñòàëè è íå îïîëàñêèâàéòå åå òåïëîé âîäîé 0 Âûòàùèòå òðóáêó è ïîìåñòèòå êðóæ êó òàêèì îáðàçîì òîáû îòâåðñòèå ïàðîâîé òðóáêè ïîãðóçèëîñü â ìî ëîêî ðèñ 24 1 Âíèìàíèå Ïðè âûñûõàíèè ìîëîêà ïðîèñõîäèò çàñîðåíèå ïàðîâîé òðóáêè Íå ïîãðóæàéòå ïàðîâóþ òðóáêó â ìîëîêî íàñêîëüêî ãëóáî êî òîáû îíî ïîêðûâàëî îò...

Page 285: ...ëÿ ýòîãî îòîäâèíüòå åå è ïîâåð íèòå ïðîòèâ àñîâîé ñòðåëêè 10 Ïîäîãðåâ âîäû Ãîðÿ àÿ âîäà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïîäîãðåâà àøåê è ïðèãîòîâëåíèÿ ãîðÿ èõ íàïèòêîâ íàïðèìåð àÿ èëè áóëüîíà 1 Âíèìàíèå Áóäüòå îñòîðîæíû êî ãäà îòêðûòà òðóáêà ãîðÿ åé âîäû Ïîïàâ íà êîæó êèïÿòîê ìîæåò âûçâàòü îáâàðèâàíèå Îòêðûâàéòå òðóáêó òîëüêî êîãäà ïîä íåé íà õîäèòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿ åìêîñòü 0 Ïîìåñòèòå åìêîñòü ïîä òðóáêîé 0 Ïîâå...

Page 286: ...äèí èç 3 òåìïåðà òóðíûõ ðåæèìîâ Ïðåäïðèÿòèåì èçãîòîâèòåëåì íàñòðàèâàåòñÿ çíà åíèå Òåìïåðàòóðà âûñîêàÿ Åå ìîæíî èçìåíèòü ñëåäóþùèì îáðàçîì 0 Íàæìèòå êëàâèøó P ðèñ 4 Çàãîðÿòñÿ ñèìâîëû P è Êðîìå òîãî çàãîðÿòñÿ 3 ìàëûõ ñèìâîëà íàä êëàâèøàìè è äëÿ îòîáðàæåíèÿ àêòóàëüíîé ôóíêöèè ýòèõ êëàâèø ñì Ñïåöèàëüíûé ðåæèì ñòð 277 0 Íàæèìàéòå êëàâèøè èëè ðèñ 5 ïîêà íå çàãîðèòñÿ ñèìâîë 0 Äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ âûáîðà íà ...

Page 287: ...êè ñòð 285 0 Ñëåäèòå çà òåì òîáû íå çàáèâà ëîñü îòâåðñòèå âûïóñêíîé òðóáêè Çàñîõøèé êîôå ìîæíî ñ èñòèòü èãîëêîé ðèñ 29 13 2 Óäàëåíèå êîôåéíîé ãóùè Ïîñëå ïðèãîòîâëåíèÿ 14 îäèíàðíûõ èëè 7 ïàðíûõ ïîðöèé êîôå çàãîðèòñÿ ñèìâîë óêàçûâàþùèé íà òî òî êîíòåéíåð ïîëîí è åãî íåîáõîäèìî î èñòèòü Ïîêà êîíòåéíåð äëÿ êîôåéíîé ãóùè íå áóäåò î èùåí ìàøèíà íå ñìîæåò ïðèãîòîâèòü êîôå 0 Ðàçáëîêèðóéòå ñëóæåáíóþ äâåðöó...

Page 288: ...ðà âêëþ àÿ âà ðî íûé áëîê åìêîñòü äëÿ âîäû è êîíòåéíåð äëÿ êîôåéíîé ãóùè Äëÿ ýòîãî âûïîëíèòå ñëåäóþùèå äåéñòâèÿ 0 Íàæàâ êëàâèøó âêë âûêë ðèñ 11 âûêëþ èòå ïðèáîð íå âûíèìàéòå ñåòåâîé øòåêåð è ïîäîæäèòå ïîêà ïîãàñíóò âñå ñèìâîëû 0 Ðàçáëîêèðóéòå ñëóæåáíóþ äâåðöó íàæàòèåì íà ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó äëÿ îòêðûâàíèÿ è îòêðîéòå åå ðèñ 30 0 Âûíüòå è î èñòèòå ïîääîí äëÿ ñáî ðà êàïåëü è êîíòåéíåð äëÿ êîôåé íî...

Page 289: ...çîâàíèè äðóãèõ ñðåäñòâ AEG Electrolux íå íåñåò îòâåòñòâåí íîñòè çà âîçìîæíûé óùåðá Ñðåä ñòâà äëÿ óäàëåíèÿ íàêèïè ìîæíî çàêàçàòü â ñïåöèàëèçèðîâàííûõ ìà ãàçèíàõ èëè â êëèåíòñêîé ñëóæáå AEG Electrolux 3 Ïðîöåññ óäàëåíèÿ íàêèïè äëèòåëü íîñòü îêîëî 45 ìèíóò ïðåðûâàòü íåëüçÿ Â ñëó àå ïåðåáîåâ ñ ýëåê òðè åñòâîì ïðîãðàììó íåîáõîäè ìî çàïóñòèòü ïîâòîðíî 0 Ïåðåä çàïóñêîì ïðîãðàììû óäà ëåíèÿ íàêèïè íåîáõîäè...

Page 290: ...èþ è íàõîäèòñÿ â ðåæèìå ïðèãîòîâëåíèÿ êîôå êîòîðûé áûë íàñòðîåí ïîñëåäíèì 3 Ìû ðåêîìåíäóåì âûëèòü ïåðâóþ àøêó êîôå çàâàðåííóþ ïîñëå âû ïîëíåíèÿ ïðîãðàììû óäàëåíèÿ íàêèïè 14 Êàê çàêàçàòü îðèãèíàëü íûå ïðèíàäëåæíîñòè òîáû ïðèáîð ïðîñëóæèë äîëãî è áåç ïîëîìîê åãî íåîáõîäèìî ðåãó ëÿðíî èñòèòü è óäàëÿòü íàêèïü Îðèãèíàëüíûå ñðåäñòâà äëÿ óäàëå íèÿ íàêèïè ìîæíî çàêàçàòü íåïî ñðåäñòâåííî ó íàñ Äëÿ ýòîãî çâ...

Page 291: ...à 0 Íåîáõîäèìî êàê ìîæíî áûñòðåå çàïóñòèòü ïðîãðàììó óäàëåíèÿ íàêèïè îïèñàííóþ â ãëàâå Çàïóñê ïðîãðàììû óäàëåíèÿ íàêèïè ñòð 289 Ñèìâîë ãîðèò íåïðåðûâíî Îòêðûòà ñëóæåáíàÿ äâåðöà 0 Çàêðîéòå ñëóæåáíóþ äâåðöó Åñëè ñëóæåáíàÿ äâåðöà íå çàêðûâàåòñÿ óáåäèòåñü â òîì òî ïðàâèëüíî âñòàâëåí âàðî íûé áëîê ñì èñò êà âàðî íîãî áëîêà ñòð 288 Ñèìâîë ìèãàåò Âîçìîæíî âàðî íûé áëîê íå áûë óñòàíîâëåí ïîñëå î èñòêè 0 Ó...

Page 292: ...â àñîâîé ñòðåëêè ïîêà ìåëüíèöà âî âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ êîôå ðàçìàëûâàåò çåðíà ñì Íà ñòðîéêà òîíêîñòè ïîìîëà ñòð 285 Êîôå âûòåêàåò òîëüêî èç îäíîãî îòâåðñòèÿ âûïóñêíîé òðóáêè Îòâåðñòèÿ çàñîðèëèñü 0 Ñ èñòèòå ïðèñîõøèé êîôå èãîëêîé ðèñ 29 Ïðè ïîâîðîòå ðåãóëÿòîðà ïàðà è ãîðÿ åé âîäû èç ïàðîâîé òðóáêè íå âûõîäèò ïàð Çàñîðèëèñü ìåëêèå îòâåðñòèÿ ïàðî âîé òðóáêè è âíóòðåííåé àñòè ïà ðîâîé òðóáêè 0 Íåîáõîäè...

Page 293: ...ýòîì ñíà à ëà óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð Êðåïîñòü êîôå ìîëîòûé êîôå â íóæíîå ïî ëîæåíèå êàê îïèñàíî â ðàçäåëå Ïðèãîòîâëåíèå ìîëîòîãî êîôå ñòð 283 Ìîëîòûé êîôå áûë çàñûïàí â âûêëþ åííóþ êîôåâàðêó 0 Âûíüòå âàðî íûé áëîê è òùàòåëüíî î èñòèòå âíóòðåííþþ àñòü ïðèáî ðà êàê îïèñàíî â èñòêà âàðî íîãî áëîêà ñòð 288 Ïîâòîðèòå îïåðàöèþ ïðè âêëþ åííîé êîôå âàðêå òî äåëàòü åñëè ïðèáîð íåîáõî äèìî ïåðåâåçòè â äðóãîå ...

Page 294: ...ëè ñèìâîë ãîðèò ñîîòâåòñòâóþùåå êîëè åñòâî ìîæíî îòîáðàçèòü ñëåäóþùèì îáðàçîì 0 Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êëàâèøó OK ðèñ 5 Òåïåðü îòäåëüíûå ñîîáùåíèÿ íà íóò ïîïåðåìåííî ìèãàòü îòîáðàæàÿ çàïðîøåííóþ ñòàòèñòèêó 1 âñïûøêà 1 1 âñïûøêà 10 1 âñïûøêà 100 1 âñïûøêà 1 000 1 âñïûøêà 10 000 Èíäèêàòîðû áóäóò ïðîäîëæàòü ïîïåðåìåííî ìèãàòü äî òåõ ïîð ïîêà íå áóäåò íàæàòà êëàâèøà OK Ïåðåä êàæäûì ïîâòîðåíèåì èìååòñÿ ...

Page 295: ...äóåò ñäàòü â ñîîòâåòñòâóþùèé ïóíêò ïðèåìêè ýëåêòðîííîãî è ýëåêòðîîáîðóäîâàíèÿ äëÿ ïîñëå äóþùåé óòèëèçàöèè Ñîáëþäàÿ ïðà âèëà óòèëèçàöèè èçäåëèÿ Âû ïîìî æåòå ïðåäîòâðàòèòü íàíåñåíèå âðå äà îêðóæàþùåé ñðåäå è çäîðîâüþ ëþäåé Íåïðàâèëüíàÿ óòèëèçàöèÿ ïîäâåðãàåò îïàñíîñòè ëþäåé è îêðóæàþùóþ ñðåäó Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé îá óòèëè çàöèè ýòîãî èçäåëèÿ ïðîñüáà îáðà ùàòüñÿ ê ìåñòíûì âëàñòÿì â ñëóæ áó ï...

Page 296: ...u 296 ...

Page 297: ...1 5 1 301 5 2 302 5 3 302 5 4 303 5 5 303 5 6 303 5 7 μ 304 6 μ 305 6 1 μ 307 7 μ 307 8 μ μ 308 9 309 9 1 μ 310 10 311 11 μ μ μ 311 12 μ μ 312 13 μ 313 13 1 μ 313 13 2 μ μμ 313 13 3 μ μ 314 13 4 μ μ 314 13 5 μμ 315 14 μ 317 15 μ μ μ 317 16 μ μ μ μ 318 17 321 18 322 19 322 20 322 ...

Page 298: ... J μ μ K μ μ L μ μ μ μ M μ μ μ μ μ μ μ 1 2 μ 2 Q μμ μ R μ S T μ μ μ μ U V W μ X Y Z 1 3 3 a μ μ b μ c C d 1 D e 2 D f μ D OK g P D D P h On Off j μ μ k Jug coffee function l D D m D n D o D p D q D r D D s D t D DD u D v D H w D D x D 2 y D 1 z D ...

Page 299: ...r 299 2 I μ μ μ μ I μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Mμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Mμ μ μ μ μ μ μ μ 3 1 I μ μ N μ μ μ μ I μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ I μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ ...

Page 300: ...r 300 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 1 8 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 1 5 mm2 μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ ...

Page 301: ...r 301 μ μ C μ μ μ μ μμ AEG Electrolux 4 D μ 304 D μ μ 312 DD μμ 315 D 321 D D D 4 1 2 μ P D I μ 5 1 2 μ OK D D P P D D 5 5 1 μ μ μ μ 1 5 cm 20 cm ...

Page 302: ...r 302 I μ 0 C μ μ 1 μ μ 2 μ μ μ μ 0 μ μ μ 5 2 μ μ μ μ μ 0 6 μ μ 0 μ μ μ μ μ 3 μ μ μ μ μ 0 6 3 μ μ μ μ μ 5 3 0 μ μ 7 1 D D D D D D D 3 C μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 311 1 μ μ μ μ μ μ μ μ μ 3 I μ μ μ ...

Page 303: ...r 303 μ 5 4 0 μ 8 D D D 0 μ μ 302 0 6 0 μ 9 0 μ μ 10 D D D U D D 30 ml D 0 μ μ 10 μ D D 0 μ μ 302 5 5 μ μ μ μ μ 0 μ On Off 11 3 μ μ μ C 3 D 120 D D D D D D U D D I μ D D 5 6 0 μ On Off 11 D I μ ...

Page 304: ... μ μ μ μ μ μ μ 0 V 1 μ μ μ 1 μ 1 24 mmol l 7 μ μ 12 6 μ I μ 2 μ 2 5 mmol l 14 μ μ 25 2 μ μ 3 3 7 mmol l 21 μ μ 37 8 μ μ 4 3 7 mmol l 21 μ μ 37 8 μ μ μ μ μ 4 μ I μ μ μ 4 0 μ P 4 D P 3 D D D D D 301 0 D OK 5 D D C D D V D 1 V D 2 V D 3 V D 4 0 5 μ μ μ ...

Page 305: ...5 0 μ OK 5 C D D 3 P OK C μ μ 120 μ 0 P 4 μ 120 μ 6 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 1 D D D D D D D μ μ μ μ μ μ Mμ 0 μ μ μ μ 12 μ μ μ 3 D D D D D 0 μ μ μ 13 μ μ 3 I D 0 μ 14 N μ μ μ μ μ μ 15 0 1 μ 2 2 D 1 2 I μ ...

Page 306: ... U D D D D D D DD D D 1 2 0 μ μ 1 2 μ μ 12 0 D D 1 2 D D D 12 D D D D D D D DD D D 1 2 D D D D 3 U μ μ μ μ μ μ μ μ 311 3 U D D D D D D μ μ μ 311 3 U D D D D D D D D 3 U D DD D μ μμ 313 DD D D 3 μ μ μ μ μ 3 4 5 μ μ μ μ ...

Page 307: ...1 μ U μ μ μ 60 ml μ μ μ μ μ μ μ μ μ 312 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 20 I μ 7 μ M μ μ μ μ μ μ μ μ μ 0 μ 16 Y 0 μ 17 μ μ D μ μ μ μ W D D D D D D C D D 4 6 8 10 0 V D DD D D D 3 D D 12 13 μ 305 0 D D D D 8 0 18 4 6 8 10 8 ...

Page 308: ...D D D U D D D D D D 0 μ 19 I D 3 D D D DD D DD μμ μ μ μμ μ 3 U D D D D D D μ μ μ 311 8 μ μ μ μ μ M 1 V μ μ μ μ I μ μ 0 μ μ 20 μ 1 2 μ μ D 1 D 2 0 μ μ 21 μ μ μ μ 2 D D D μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 1 μ μ μ μ μ μ M ...

Page 309: ...2 μ μ μ μ 22 μ μ μ μ μ 314 0 0 D D D D 12 μ 305 0 1 μ 2 2 I 3 D D 1 D D D D D D 2 D D D D 3 μ μ μ 20 μ μ μ 9 μ μ μ μ μ μ μ μ μ 3 μ μ μ μ 1 2 2 3 μ 1 μ μ μ μ μ μ μ μ 0 μ μ μ 23 D D D D U D D D D I μ μ 3 μ μ 2 μ 3 μ μμ μ ...

Page 310: ...r 310 μ μ μ 10 μ μ 0 μ 3 μ μ μ μ 0 μ μ μ μ μ 24 1 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 0 μ μ 9 μ 3 μ μ μ 3 μ μ 2 0 μ μ μ 9 μ 1 μ μ μ μ 0 μ μ 23 μ 120 D D I μ 0 μ μ μ μ 10 μ μ μμ μ D 0 μ μ μ μ μ μ 9 1 μ μ μ μ ...

Page 311: ...μ μ μ μ μ μ 0 μ μ μ V μ 25 0 V μ μ μ μ 0 μ μ μ μ 0 V μ 26 μ μ μ 0 μ μ μ 0 μ 10 μ μ μ μ μ 1 μ μ μ μ μ 0 0 μ μ 10 D 3 μ 2 0 μ μ 10 11 μ μ μ C μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 1 2 27 μ μ μ μ μ 0 μ μ μ μ μ μ μ μ 2 T 27 D D D D μ μ ...

Page 312: ...μ μ 3 μ μ μ μ μ 2 3 N μ μ 2 μ μ μ μ μ μ μ μ I μ μ μ μ μ μ 12 μ μ μ μ μ I D D μ μ 0 P 4 D P 3 D D D D D 301 0 DD 5 D D 0 D OK 5 D D C D D D D D D D D 0 μ 5 μ μ 0 U μ μ μ μ C 5 μμ μ μ 3 P OK 3 C μ μ 120 μ 0 P 4 μ 120 μ ...

Page 313: ... 1 μ 1 μ 1 μ μ μ μ μ μ μ μ μ 1 μ μ μ 1 μ μ μ μ μ 0 μ 6 μ Y μ μ μ 0 μμ μ μ μμ 313 0 28 μ 0 μ μ C μμ Q μ μ 0 μ μ μμ μ 310 0 V μ μ μ μ μ μμ μ μ 29 13 2 O μ μμ 14 D D D 7 D D DD D DD D 0 D D D 30 D 0 31 0 μμ μ μ μμ μ μ μ ...

Page 314: ... μ μμ μ μ μ 13 3 μ μ μμ μ μ μ μ μ 1 μ μ μ 0 μ On Off 11 8 μ 0 μ μμ μ μ μ 3 μ μ μ μ μ 1 μ μ μ μ μ μ μ μ μ 0 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 13 4 μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ 0 D On Off 11 D D D D D 0 μ μ μ μ 30 0 μμ 31 0 μ 32 μ 3 P μ μ μ μ ...

Page 315: ... μ μ μ 0 μ μ μμ μ μ 33 μ μ μ μ 34 0 μ 36 a 36 b 36 c C 36 d μ μ 0 PUSH 36 e μ μ 0 36 f μ 37 38 0 μ μ μμ 0 3 μ μ μ 3 μ μ μ μ 35 3 μ μ μ D D D D 13 5 μμ μμ μ U D D 1 μ μ μ μ AEG Electrolux μ AEG Electrolux μ μ μ μ μ μ μ μμ AEG Electrolux ...

Page 316: ...μμ 0 μμ μ μ μ 314 0 P 4 D P 3 D D D D D 301 0 DD 5 D D 0 D OK 5 D 3 D DD D On Off 0 μ o μ 1 1 V μ μ μ μ 0 μ μ 1 5 9 0 μ μ μ μμ μ D μμ μ μ μ 30 D 0 μ μ μ I μ μ μ 0 μ μ 0 μ 0 μ μ μ μ μ μ μ μ D D D 0 μ μ μ D D D D 0 μ μ ...

Page 317: ...μ I μ μ 3 μ μ μμ 14 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ 1801 20 30 60 Deutsche Telekom 8 00 18 00 15 μ μ μ I μ μ 0 μ μ μ 302 μ μ 0 Y I μ 0 μ μ μ 9 C 0 μ μ μ μ 12 μ D D D μ μ μ 311 μμ 0 μμ μ μμ 313 μμ μ μ 0 μμ μ 0 μ μ μ μ 308 ...

Page 318: ...r 318 0 μ 302 μ μ μ μ 0 μ μ μ μ 0 μμ μμ 315 0 μ μ μ μ 314 μ μ μ 0 μ μ μ 314 μ 0 μ μ μ 314 μ μ μ μ μ μ μ D D 0 D D I D D 0 D D 10 D D I D D D D D 0 16 μ μ μ μ U μ μ μ μ μ μ ...

Page 319: ...0 I μ 307 _μ C μ 0 μ μ μ μ μ D D D μ μ μ 311 μ μ 0 μ μ μ μ C μ 0 μ μ μ μ μ D D D μ μ μ 311 C μ 0 μ μ μ μ μ D D D μ μ μ 311 μ μ C μ 0 μ μμ μ μ 29 μ μ μ μ μ C μ μ μ 0 μ μ 310 μ I μ 0 μ μ μ μ μ 308 22 μ μ μ 314 P μ μ C μ 8 μ 0 V q μ ...

Page 320: ... P μ μ μ I μ I μ μ μ μ 0 μ μ μ 314 3 P μ μ μ μ On Off μ P μ μ μ μ μ μ μ μ 0 μ μμ μ μ 29 I μ R μ μ μ 0 μ μ μ W μ 0 μ μ μ 314 μ 2 μ μ μ μ μ μ μ μ μ 0 μ μ 314 μ μ μ μ 308 C μ μ μ 0 μ μ μ 314 μ μ μ μ μ μ μ I μ μ ...

Page 321: ... D D D D D D 4 6 8 10 D D D D 3 D 2 D D 2 D 0 D On Off 11 0 4 D 6 D P 3 D D D D D 301 0 DD 5 D D D D D D D D 4 D D D 6 D D D 8 D D D 10 D D U D D D D 0 OK D 5 D D D D D D 1 D D 1 1 D D 10 1 D D 100 1 D D 1 000 1 D D 10 000 4 6 8 10 ...

Page 322: ... D D D I D D 1 529 9 D 2 D 5 D 1 D 0 D 0 D 4 6 18 220 240 V 1350 W I μμ 73 23 C 19 2 1973 C μ μ μ μ 93 68 C 89 336 C 3 5 1989 C I μ μ μ μ μ 92 31 C 19 2 μ μ μ PE PS μ μ μ μ μ μ 2 μ μ W μ M μμ μ μ I μ μ μ M μ μ μ μμ μ M 20 μ μ μ μ μ ...

Page 323: ...r 323 ...

Page 324: ...Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str 135 D 90429 Nürnberg http www electrolux de Copyright by Electrolux 822 949 351 01 0307 ...

Reviews: