background image

40

41

 

BS 12C2

.......................4478 68 05...

 

   ...000001-999999

.............................10 mm

.............................20 mm

...............................6 mm

....................... 0-350 min

-1

..................... 0-1500 min

-1

.............................34 Nm

.............................40 Nm

.............................12 V

.............................10 mm (3/8")

............................1,1 kg

............................1,3 kg

........................-18...+50 °C

............................. L12..

...................LL1230, BLK1218

..........................67,5 dB (A)

..........................78,5 dB (A)

.........................≤ 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

.........................≤ 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

AKÜ MATKAP VIDASI 

Üretim numarası ..............................................................................................

 

Delme çapı çelikte ...........................................................................................

Delme çapı tahta .............................................................................................

Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ........................................................................

Boştaki devir sayısı 1. viteste ..........................................................................

Boştaki devir sayısı 2. vites .............................................................................

Tork * (1,5 Ah) ..................................................................................................

Tork * (6,0 Ah) ..................................................................................................

Kartuş akü gerilimi ...........................................................................................

Mandren kapasitesi .........................................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre. (1,5 Ah) ...........................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre. (6,0 Ah) ...........................................

Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı ................................................

Tavsiye edilen akü tipleri ......................................................................................

Tavsiye edilen şarj aletleri ....................................................................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 62841 e göre belirlenmektedir.

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir: 

Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ......................................................

Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ...............................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 62841’e göre 

belirlenmektedir:

Titreşim emisyon değeri ah

  Metal delme .................................................................................................

  Tolerans K ....................................................................................................

  Vida ile tutturma ...........................................................................................

  Tolerans K ....................................................................................................

* AEG Standard N 877318'e göre ölçülmüştür.

 UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat 

hükümlerini, gösterimleri ve spesifi kasyonları okuyun. 

Aşağıda 

açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına, 

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.

 MATKAP MAKINELERI IÇIN GÜVENLIK AÇIKLAMALARI

Tüm işlemler için güvenlik talimatları
Bir işlem gerçekleştirirken kesme aksesuarı veya sabitleyiciler gizli 

kablolar ile temas edebileceğinden elektrikli aleti yalıtılmış kavrama 

yüzeylerinden tutun.

 "Elektrik geçen" bir kabloya temas eden kesme 

aksesuarı veya sabitleyiciler elektrikli aletin metal parçalarının "elektrikle 

yüklenmesine" ve kullanıcıyı elektrik çarpmasına sebep olabilir.

Uzun matkap uçlarının kullanılmasıyla ilgili güvenlik bilgileri
Asla matkap ucu için belirtilen maksimum devirden daha yüksek 

devirler kullanmayınız.

 Daha yüksek devirlerde matkap ucu, iş parçasına 

temas etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara neden 

olabilir.

Matkap ucu iş parçasına temas ettiğinde daima düşük bir devirle 

başlayınız. 

Daha yüksek devirlerde matkap ucu, iş parçasına temas 

etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara neden olabilir.

Daima sadece doğrudan matkap ucunun yönüne doğru basınç 

uygulayınız ve fazla sıkı bastırmayınız.

 Matkap uçları bükülebilir ve 

kırılabilir veya cihazın kontrolünün kaybedilmesine neden olabilirler. Bu da 

yaralanmalara sebebiyet verebilir.

EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI

Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı surette koruyucu 

gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi, emniyet 

eldivenleri ve sağlam ve kaymaya mukavim ayakkabı giyin. Başlık ve 

kulaklık tavsiye edilir.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve 

bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın
Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır (örn. 

asbest).
Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın! 

Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın; bu 

sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir. 

Uca yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu 

güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin.
Olası nedenler şunlar olabilir:

•  İşlenen parça içinde takılma

•  İşlenen malzemenin delinmesi

•  Elektrikli alete aşırı yük binmesi
Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın.
Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir.

UYARI!

 Yanma tehlikesi

•  takım değiştirme sırasında

•  aletin yere bırakılması sırasında
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su 

borularına dikkat edin.
İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. Emniyete alınmayan iş 

parçaları ağır yaralanmalar ve hasarlara neden olabilir.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 62841 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için 

kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti parçalarıyla ya da 

yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin 

ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek kullanımda bulunmadığı 

süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının 

organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş 

akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak 

sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre 

tehlikesi).
PCLS sistemli kartuş aküleri sadece PCLS sistemli şarj cihazları ile şarj 

edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın. 

Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden 

batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol 

su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 

10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

Uyarı!

 Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya ürün 

hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya şarj cihazını asla 

sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin içine sıvı girmesini 

önleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı madde veya ağartıcı madde 

içeren ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir.

KULLANIM

Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke akımına bağlı kalınmadan 

delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen 

ürünün 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EC, 2006/42/EC sayılı direktifi n ve 

aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun 

olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-10

Alexander Krug

Managing Director 
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.  
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKÜ 

Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. Akünün 

güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat 

edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra 

tamamen doldurulması gerekir. 
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme 

yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir. 
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.    

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak depolayın.    

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Akü donanımı, aküyü fazla yüklenmeye karşı koruyan ve uzun ömürlü 

olmasını garanti eden fazla yüklenmeye karşı bir koruma tertibatı ile teçhiz 

edilmiştir. 

Aşırı fazla bir şekilde kullanılması durumunda akünün elektronik tertibatı 

makineyi otomatik olarak kapatır. Makinenin tekrar çalıştırılması amacı ile 

tekrar kapatın ve yeniden çalıştırın. Makine tekrar çalışmazsa, akü 

donanımı muhtemelen boşalmıştır ve o zaman yeniden şarj edilerek tekrar 

doldurulması gerekir. 

LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI

Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler 

tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere 

uyularak taşınmak zorundadır.
•  Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla 

taşıyabilirler.

•  Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için 

tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk hazırlığı ve 

taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. 

Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek zorundadır.

Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi 

gerekmektedir:
•  Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole 

edilmiş olmasını sağlayınız.

•  Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.

•  Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.

BAKIM

Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği 

açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde 

değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine 

modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya 

doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü 

çıkarın.

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli 

biçimde okuyun.

Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte 

bertaraf edilmesi yasaktır.

Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye 

zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık 

değerlendirme tesisine götürülmelidirler.

Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve 

atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.

n

0

Boştaki devir sayısı

V

Voltaj

Doğru akım

Avrupa uyumluluk işareti

Britanya uyumluluk işareti

Ukrayna uyumluluk işareti

Avrasya uyumluluk işareti

TÜRKÇE

Summary of Contents for BS 12C2

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 13 8 10 9 6 11 7 14 12 2 1 START STOP ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...ή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная...

Page 6: ...10 11 LOCK ...

Page 7: ...12 13 4 2 14 16 ...

Page 8: ...14 15 1 2 ...

Page 9: ...e to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ...

Page 10: ...heitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe DEUTSCH Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen AEG bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen m...

Page 11: ...maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers AEG offre un système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger les accus interchange...

Page 12: ...la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa LaAEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metallich...

Page 13: ...daptables mantener las manos calientes organización de los procesos de trabajo Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los DistribuidoresAEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la batería con objetos metálicos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los ac...

Page 14: ... na máquina retirar o bloco acumulador Não queimar acumuladores gastos nem deitá los no lixo doméstico AAEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos perigo de curto circuito Use apenas carregadores do Sistema PCLS para recarregar os acumuladores do Sistema PCLS Não utilize acumuladores de outros sistemas Carrega...

Page 15: ... bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s...

Page 16: ...nger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbejdsprocesser Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wissela...

Page 17: ...øyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforløpet Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst spør din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet PCLS skal kun lades med lader av systemet PCL...

Page 18: ...rationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Kasta inte förbrukade batterier Lämna dem till AEG Tools för återvinning Förvara ej batteriet ihop med metallföremål kortslutning kan uppstå System PCLS batterier laddas endast i System PCLS laddare Ladda inte ba...

Page 19: ... akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara Käytä ainoastaan System PCLS latauslaitetta System PCLS akkujen lataukseen Älä käytä muiden järje...

Page 20: ...εταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα ΗAEG προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος ρωτήστε παρακαλώ σχετικά στο ειδικό κατάστημα πώλησης Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά αντικείμενα κίνδυνος βραχυκυκλώματος Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος PCL...

Page 21: ... gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi PCLS...

Page 22: ...d technická údržba elektrického nářadí a nástrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty nebezpečí zkratu Akumul...

Page 23: ...klad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi nebezpečenstvo s...

Page 24: ...y Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu PCLS należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu PCLS Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów Nie otwierać wkł...

Page 25: ...nkafolyamatok megszervezésével Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal Rövidzárlat veszélye Az PCLS elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó t...

Page 26: ...tne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov Izmenljive akumulatorje sistema PCLS polnite samo s polnilnimi aparati sistema PCLS Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Zaščitite jih pred mokroto Pod ekstremno obremenitvijo a...

Page 27: ... alata održavanje topline ruku organizacija i radne postupke Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistem...

Page 28: ...kā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums PCLS sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar PCLS sistēmas lādētājiem Nedrīks...

Page 29: ...ankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą apie tai prekybos atstovo Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Keičiamus PCLS sistemos akumuliatorius kraukite tik PCLS sistemos įkrovikliais Nekra...

Page 30: ... tööseadmete korraline hooldus käte soojendamine töövoo parem organiseerimine Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse AEG pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust palun küsige oma erialaselt tarnijalt Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega lühiseoht Laadige süsteemi PCLS vahetatavaid akusid ainult süsteemi PCLS laadijatega Ärge laadige nendega teist...

Page 31: ...троинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии организация рабочих процессов Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их Дистрибьюторы компанииAEG предлагают восстановление старых аккумуляторов чтобы защитить окружающую среду Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого замыкания Для заря...

Page 32: ...на работния цикъл ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение Акумулатори от системата PCLS да с...

Page 33: ...te duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă Folosiţi numai încărcătoare System PCLS pentru încărcarea acumulato...

Page 34: ...тните процеси Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии со што ја штитат нашата околина Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети ризик од краток спој Користете исклучиво Систем PCLS за полнење на батерии од PCLS систем Не ко...

Page 35: ...тавних інструментів зігрівання рук організація робочих процесів Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами небезпека короткого замикання Знімні акумуляторні батареї системи PCLS заряджати лише зарядними пристроями системи PCLS Не заряджати акумуляторні батареї інших систем При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з пошкодженої змінної акумуляторн...

Page 36: ...ﻓﻲ اﻟﺳرﻋﺔ Ah 1 5 اﻟﻌزم Ah 6 0 اﻟﻌزم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓوﻟطﯾﺔ اﻟﻣﺛﻘﺎب ظرف ﻧطﺎق Ah 1 5 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن Ah 6 0 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن اﻟﻌﻣل ﻋﻧد ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﻣﺣﯾط اﻟﺟو ﺣرارة درﺟﺔ ﺑﮫ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺑطﺎرﯾﺔ طراز ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺷﺣن أﺟﮭزة اﻟذﺑذﺑﺎت اﻟﺿوﺿﺎء ﻣﻌﻠوﻣﺎت EN 62841 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻟﻘﯾم ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣوذﺟﻲ ﺑﺷﻛل أ ﺗرﺟﯾﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺿوﺿﺎء ﻣﺳﺗوﯾﺎت أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻر...

Page 37: ...16 4931 4147 20 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 01 21 4931 4145 62 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: