background image

42

43

 

BS 12C2

.......................4478 68 05...

 

   ...000001-999999

.............................10 mm

.............................20 mm

...............................6 mm

....................... 0-350 min

-1

..................... 0-1500 min

-1

.............................34 Nm

.............................40 Nm

.............................12 V

.............................10 mm (3/8")

............................1,1 kg

............................1,3 kg

........................-18...+50 °C

............................. L12..

...................LL1230, BLK1218

..........................67,5 dB (A)

..........................78,5 dB (A)

.........................≤ 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

.........................≤ 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

ČESKY

TECHNICKÁ DATA  

AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁKY

Výrobní číslo ....................................................................................................

 

Vrtací ø v oceli .................................................................................................

Vrtací ø v dřevě ...............................................................................................

Vruty do dřeva (bez předvrtání) .......................................................................

Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ..........................................

Počet otáček při běhu naprázdno na 2.st.rychlosti ..........................................

Kroutící moment * (1,5 Ah) ..............................................................................

Kroutící moment * (6,0 Ah) ..............................................................................

Napětí výměnného akumulátoru......................................................................

Rozsah upnutí sklíčidla....................................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ......................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (6,0 Ah) ......................

Doporučená okolní teplota při práci .................................................................

Doporučené typy akumulátorů.........................................................................

Doporučené nabíječky .....................................................................................

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 62841.

Typická vážená 

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ...........................................

Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) .......................................

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

ve smyslu EN 62841."

Hodnota vibračních emisí ah

  Vrtání kovů ...................................................................................................

  Kolísavost K .................................................................................................

  Šroubování...................................................................................................

  Kolísavost K .................................................................................................

* Změřeno podle normy AEG N 877318

 VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná upozornění, pokyny, 

zobrazení a specifi kace pro toto elektrické nářadí. Zanedbání při 

dodržování výstražných upozornění a pokynů uvedených v následujícím 

textu může mít za následek zásah elektrickým proudem, způsobit požár a/

nebo těžké poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S VRTAČKOU

Bezpečnostní pokyny pro všechny operace
Držte elektrické nářadí za izolované uchopovací plochy při provádění 

operace, kde se řezné příslušenství nebo upevňovače mohou dostat 

do kontaktu se skrytým vedením.

 Řezné příslušenství nebo upevňovače, 

které se dotýkají „živého“ vedení, mohou vystavené kovové části 

elektrického nářadí udělat „živými“ a mohou způsobit úraz elektrickým 

proudem pracovníkovi obsluhy.

Bezpečnostní pokyny pro použití dlouhých výměnných nástavců na 

vrtání
Nikdy nepracujte při vyšších otáčkách, než jsou maximální jmenovité 

otáčky vrtáku. 

Při vyšších rychlostech může dojít k ohnutí vrtáku, když by 

se vrták volně točil a nebyl v kontaktu s obrobkem, což může vést k 

poranění.

Vždy začněte vrtat při nízkých otáčkách a s hrotem v kontaktu s 

obrobkem.

 Při vyšších rychlostech se může vrták prohýbat, když se točí a 

není v kontaktu s obrobkem, což může vést k poranění.

Tlačte pouze přímo ve směru osy vrtáku a nevyvíjejte přílišný tlak. 

Vrtáky se mohou ohnout a prasknout, nebo by mohlo dojít ke ztrátě 

kontroly a k následnému poranění.

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím používejte 

vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž použití součástí ochranného 

oděvu a ochranné obuvi, jako protiprašné masky, ochranných rukavic, 

pevné a neklouzající obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu. 
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý. Proto 

by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou ochranou 

masku.
Nesmějí se opracovávat materiály, které mohou způsobit ohrožení zdraví 

(např. azbest)
Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte! Přístroj 

nezapínejte, pokud je nasazený nástroj zablokovaný; mohl by při tom 

vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem. Zjistěte příčinu 

zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení 

bezpečnostních pokynů.
Možnými příčinami mohou být:

•  vzpříčení v opracovávaném obrobku

•  přelomení opracovávaného materiálu

•  přetížení elektrického přístroje
Nezasahujte do běžícího stroje.
Nasazený nástroj se může během používání rozpálit.

VAROVÁNI! 

Nebezpečí popálení. 

•  při výměně nástroje

•  při odkládání přístroje
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, 

plynová a vodovodní potrubí.
Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené obrobky mohou 

způsobit těžká poranění a poškození.

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 62841 a může být použita pro porovnání elektrického 

nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými nástroji nebo 

s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby. 
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s ním nepracuje. 

To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. 
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a nástrojů, udržování 

teploty rukou, organizace pracovních procesů. 

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný  

akumulátor.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí 

ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka 

s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu.
Akumulátor systému PCLS nabíjejte pouze nabíječkou systému PCLS. 

Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, 

chraňte před vlhkem.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina. 

Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a 

mýdlem. Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.

omývat a neodkladně vyhledat lékaře.

Varování! 

Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, 

poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou 

baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů 

nevnikly žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná 

voda, určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky, které obsahují 

bělidlo, mohou způsobit zkrat.

OBLAST  VYUŽITÍ

Akumulátorový vrtací šroubovák je univerzálně použitelný pro vrtání a 

šroubování nezávisle na elektrické síti.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  

My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se 

výrobek popsaný v "Technických údajích" shoduje se všemi relevantními 

předpisy směrnice 2011/65/EÚ (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES a 

následujícími harmonizovanými normativními dokumenty:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-10

Alexander Krug

Managing Director 
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým 

přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po 

použití vždy plně nabijí.
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití vyjmout 

z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

Akumulátorová sada je vybavena ochranou proti přetížení, která ji chrání a 

zaručuje její dlouhou životnost. 

Při extrémním zatížení elektronika akumulátoru elektrický nástroj vypne. K 

pokračování v práci nástroj vypněte a opět zapněte. V případě, že se motor 

nástroje ani potom nerozběhne, je akumulátorová sada pravděpodobně 

vybitá a musí se v nabíječce opět nabít.

PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu 

nebezpečného nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, 

vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení.
•  Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po 

komunikacích.

•  Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím přepravních 

fi rem podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného nákladu. Přípravu 

k vyexpedování a samotnou přepravu smějí vykonávat jen příslušně 

vyškolené osoby. Na celý proces se musí odborně dohlížet.

Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:
•  Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo 

zkratům.

•  Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl 

sesmeknout.

•  Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.
Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu.

ÚDRŽBA

Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž 

výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu 

(viz.”Záruky / Seznam servisních míst)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo 

od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů 

přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém 

štítku.

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout výměnný  akumulátor.

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k 

používání.

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat 

společně s odpadem z domácností.

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba sbírat 

odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou 

likvidaci.

Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce 

se informujte na recyklační podniky a sběrné dvory.

n

0

Volnoběžné otáčky

V

Napětí

Stejnosměrný proud

Značka shody v Evropě

Značka shody v Británii

Značka shody na Ukrajině

Značka shody pro oblast Eurasie

ČESKY

Summary of Contents for BS 12C2

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 13 8 10 9 6 11 7 14 12 2 1 START STOP ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...ή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная...

Page 6: ...10 11 LOCK ...

Page 7: ...12 13 4 2 14 16 ...

Page 8: ...14 15 1 2 ...

Page 9: ...e to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ...

Page 10: ...heitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe DEUTSCH Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen AEG bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen m...

Page 11: ...maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers AEG offre un système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger les accus interchange...

Page 12: ...la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa LaAEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metallich...

Page 13: ...daptables mantener las manos calientes organización de los procesos de trabajo Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los DistribuidoresAEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la batería con objetos metálicos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los ac...

Page 14: ... na máquina retirar o bloco acumulador Não queimar acumuladores gastos nem deitá los no lixo doméstico AAEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos perigo de curto circuito Use apenas carregadores do Sistema PCLS para recarregar os acumuladores do Sistema PCLS Não utilize acumuladores de outros sistemas Carrega...

Page 15: ... bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s...

Page 16: ...nger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbejdsprocesser Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wissela...

Page 17: ...øyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforløpet Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst spør din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet PCLS skal kun lades med lader av systemet PCL...

Page 18: ...rationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Kasta inte förbrukade batterier Lämna dem till AEG Tools för återvinning Förvara ej batteriet ihop med metallföremål kortslutning kan uppstå System PCLS batterier laddas endast i System PCLS laddare Ladda inte ba...

Page 19: ... akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara Käytä ainoastaan System PCLS latauslaitetta System PCLS akkujen lataukseen Älä käytä muiden järje...

Page 20: ...εταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα ΗAEG προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος ρωτήστε παρακαλώ σχετικά στο ειδικό κατάστημα πώλησης Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά αντικείμενα κίνδυνος βραχυκυκλώματος Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος PCL...

Page 21: ... gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi PCLS...

Page 22: ...d technická údržba elektrického nářadí a nástrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty nebezpečí zkratu Akumul...

Page 23: ...klad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi nebezpečenstvo s...

Page 24: ...y Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu PCLS należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu PCLS Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów Nie otwierać wkł...

Page 25: ...nkafolyamatok megszervezésével Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal Rövidzárlat veszélye Az PCLS elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó t...

Page 26: ...tne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov Izmenljive akumulatorje sistema PCLS polnite samo s polnilnimi aparati sistema PCLS Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Zaščitite jih pred mokroto Pod ekstremno obremenitvijo a...

Page 27: ... alata održavanje topline ruku organizacija i radne postupke Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistem...

Page 28: ...kā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums PCLS sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar PCLS sistēmas lādētājiem Nedrīks...

Page 29: ...ankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą apie tai prekybos atstovo Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Keičiamus PCLS sistemos akumuliatorius kraukite tik PCLS sistemos įkrovikliais Nekra...

Page 30: ... tööseadmete korraline hooldus käte soojendamine töövoo parem organiseerimine Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse AEG pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust palun küsige oma erialaselt tarnijalt Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega lühiseoht Laadige süsteemi PCLS vahetatavaid akusid ainult süsteemi PCLS laadijatega Ärge laadige nendega teist...

Page 31: ...троинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии организация рабочих процессов Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их Дистрибьюторы компанииAEG предлагают восстановление старых аккумуляторов чтобы защитить окружающую среду Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого замыкания Для заря...

Page 32: ...на работния цикъл ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение Акумулатори от системата PCLS да с...

Page 33: ...te duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă Folosiţi numai încărcătoare System PCLS pentru încărcarea acumulato...

Page 34: ...тните процеси Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии со што ја штитат нашата околина Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети ризик од краток спој Користете исклучиво Систем PCLS за полнење на батерии од PCLS систем Не ко...

Page 35: ...тавних інструментів зігрівання рук організація робочих процесів Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами небезпека короткого замикання Знімні акумуляторні батареї системи PCLS заряджати лише зарядними пристроями системи PCLS Не заряджати акумуляторні батареї інших систем При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з пошкодженої змінної акумуляторн...

Page 36: ...ﻓﻲ اﻟﺳرﻋﺔ Ah 1 5 اﻟﻌزم Ah 6 0 اﻟﻌزم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓوﻟطﯾﺔ اﻟﻣﺛﻘﺎب ظرف ﻧطﺎق Ah 1 5 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن Ah 6 0 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن اﻟﻌﻣل ﻋﻧد ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﻣﺣﯾط اﻟﺟو ﺣرارة درﺟﺔ ﺑﮫ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺑطﺎرﯾﺔ طراز ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺷﺣن أﺟﮭزة اﻟذﺑذﺑﺎت اﻟﺿوﺿﺎء ﻣﻌﻠوﻣﺎت EN 62841 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻟﻘﯾم ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣوذﺟﻲ ﺑﺷﻛل أ ﺗرﺟﯾﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺿوﺿﺎء ﻣﺳﺗوﯾﺎت أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻر...

Page 37: ...16 4931 4147 20 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 01 21 4931 4145 62 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: