background image

62

63

 

BS 12C2

.......................4478 68 05...

 

   ...000001-999999

.............................10 mm

.............................20 mm

...............................6 mm

....................... 0-350 min

-1

..................... 0-1500 min

-1

.............................34 Nm

.............................40 Nm

.............................12 V

.............................10 mm (3/8")

............................1,1 kg

............................1,3 kg

........................-18...+50 °C

............................. L12..

...................LL1230, BLK1218

..........................67,5 dB (A)

..........................78,5 dB (A)

.........................≤ 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

.........................≤ 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

АККУМУЛАТОРЕН ВИНТОВЕРТ/БОРМАШИНА

Производствен номер .....................................................................................................

 

Диаметър на свредлото за стомана ..............................................................................

Диаметър на свредлото за дърво ..................................................................................

Винтове за дърво (без предварително разпробиване) ................................................

Обороти на празен ход на 1. скорост ............................................................................

Обороти на празен ход на 2. скорост ............................................................................

Въртящ момент * (1,5 Ah) ...............................................................................................

Въртящ момент * (6,0 Ah) ...............................................................................................

Напрежение на акумулатора .........................................................................................

Затегателен участък на патронника ..............................................................................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ....................................................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (6,0 Ah) ....................................................

Препоръчителна околна температура при работа ...............................................................

Препоръчителни видове акумулаторни батерии ..................................................................

Препоръчителни зарядни устройства ....................................................................................

Информация за шума/вибрациите

Измерените стойности са получени съобразно EN 62841.

Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено съставлява

Ниво на звукова мощност (Несигурност K=3dB(A))  ....................................................

Ниво на звукова мощност (Несигурност K=3dB(A))  ....................................................

Да се носи предпазно средство за слуха!

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в 

съответствие с EN 62841.

Стойност на емисии на вибрациите ah

  Пробиване на метал ...................................................................................................

  Несигурност K .............................................................................................................

   Завинтване  .................................................................................................................  

   Несигурност K  ............................................................................................................  

* Измерено по стандарт N 877318 на AEG

 

 ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, 

илюстрации и спецификации за този електроинструмент.

 Пропуските при спазване 

на приведените по-долу указания могат да доведат до токов удар, пожар и/или тежки 

травми.

Запазете тези инструкции и указания за безопасност за бъдещи справки.

 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БОРМАШИНИ

Инструкции за безопасност при всички дейности
Дръжте електрическия инструмент за изолираните повърхности за хващане, 

когато извършвате операция, при която режещото острие или стягите могат 

да влязат в досег със скрити проводници.

 При досег с проводник под 

напрежение по режещото острие или по стягите може да протече ток, който да 

причини електрически удар на оператора.

Указания за безопасност при използването на дълги свредла
Никога не използвайте по-високи обороти от максималните обороти, 

предвидени за пробиващия накрайник. 

При по-високи обороти накрайникът 

може да се огъне, когато се върти без контакт с детайла, което може да доведе до 

наранявания.

Винаги стартирайте с ниски обороти и работете с такива, когато пробиващият 

накрайник се намира в контакт с детайла. 

При по-високи обороти накрайникът 

може да се огъне, когато се върти без контакт с детайла, което може да доведе до 

наранявания.

Винаги прилагайте натиск само в директна посока към пробиващия 

накрайник и не натискайте прекалено силно.

 Пробиващите накрайници могат да 

се огънат и да се счупят, или да причинят загуба на контрол над уреда, поради 

което да се стигне до наранявания.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И  БЕЗОПАСНОСТ

Да се използват предпазни средства. При работа с машината винаги носете 

предпазни очила. Препоръчват се защитно облекло и прахозащитна маска, 

защитни ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, каска и предпазни средства за 

слуха.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето и не бива да 

попада в тялото. Да се носи подходяща прахозащитна маска.
Не е разрешена обработката на материали, които представляват опасност за 

здравето (напр. aзбест).
Aко използваният инструмент блокира, изключете веднага уреда! Не включвайте 

уреда отново, докато използваният инструмент е блокиран; това би могло да 

доведе до откат с висока реактивна сила. Открийте и отстранете причината за 

блокирането на използвания инструмент имайки в предвид инструкциите за 

безопасност.
Възможните причини за това могат да бъдат:

•  Заклинване в обработваната част

•  Пробиване на материала

•  Пренатоварване на електрическия инструмент
Не бъркайте в машината, докато тя работи.
Използваният инструмент може да загрее по време на употреба.

ВНИМАНИЕ!

 Oпасност от изгаряния

•  при смяна на инструмента

•  при оставяне на уреда
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи и 

водопроводи.
Закрепете обработваната част с устройство за захващане. Незакрепени части за 

обработка могат да причинят сериозни наранявания и материални щети.

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 62841 измервателен метод и може да се използва за сравнение на 

електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване. 
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с 

различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното 

натоварване по време на целия работен цикъл. 
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или работи, но в действителност не се 

използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл. 
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например: техническа поддръжка на 

електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл. 

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. 

AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори; моля 

попитайте Вашия специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от късо 

съединение).
Акумулатори от системата PCLS да се зареждат само със зарядни устройства от 

системата PCLS laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи.
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в сухи 

помещения. Пазете ги от влага.
При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени акумулатори 

може да изтече батерийна течност. При допир с такава течност веднага измийте с 

вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте старателно най-малко 10 

минути и незабавно потърсете лекар.

Предупреждение! 

За да избегнете опасността от пожар, предизвикана от късо 

съединение, както и нараняванията и повредите на продукта, не потапяйте 

инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или зарядното устройство в 

течности и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии да не попадат 

течности. Течностите, предизвикващи корозия или провеждащи електричество, 

като солена вода, определени химикали, избелващи вещества или продукти, 

съдържащи избелващи вещества, могат да предизвикат късо съединение.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Акумулаторният пробивен винтоверт се използва универсално за пробиване и за 

завинтване на винтове и не зависи от захранване от мрежата.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

В качеството си на производител декларираме на собствена отговорност, че 

продуктът, описан в „Технически данни“, отговаря на всички съответстващи 

разпоредби на Директиви 2011/65/ЕС (RoHS), 2014/30/ЕC, 2006/42/ЕО и на 

следните хармонизирани нормативни документи:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-10

Alexander Krug

Managing Director 
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛАТОРИ

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се 

дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва 

по-продължително нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на 

акумулатора.
С цел оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да 

бъдат заредени напълно
За възможно по-дълга продължителност на живот батериите трябва да се изваждат 

от уреда след зареждане. 
При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте батерията при 

прибл. 27°C и на сухо място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда. 

Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.

ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА

Акумулаторният пакет е оборудван със защита против претоварване, която 

защитава акумулатора от претоварване и гарантира дълъг експлоатационен живот.

При извънредно силно натоварване електрониката на акумулатора автоматично 

изключва машината. За продължаване на работата изключете и отново включете 

машината. Ако машината не може да се пусне наново, може би акумулаторният 

пакет е разреден и трябва отново да се зареди в зарядното устройство.

ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ

Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за превоз на 

опасни товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с местните, 

националните и международните разпоредби и регламенти.
•  Потребителите могат да превозват тези батерии по пътя без допълнителни 

изисквания.

•  Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни компании е предмет на 

законовите разпоредбите за превоз на опасни товари. Подготовката на превоза 

и самият превоз трябва да се извършват само от обучени лица. Целият процес 

трябва да е под професионален надзор.

Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
•  Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се избегне късо 

съединение.

•  Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в опаковката.

•  Не превозвайте повредени батерии или такива с течове.
Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни инструкции.

ПОДДРЪЖКА

Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Елементи, чията 

подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата 

“Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при 

посочване на обозначение на машината и шестцифрения номер на табелката за 

технически данни от Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

Преди започване на каквито е да е работи по машината 

извадете акумулатора.

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно 

инструкцията за използване.

Електрическите уреди, батерии/акумулаторни батерии не 

трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.

Електрическите уреди и акумулаторни батерии трябва да се 

събират разделно и да се предават на службите за 

рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване 

на околната среда.

Информирайте се при местните служби или при местните 

специализирани търговци относно местата за събиране и 

центровете за рециклиране на отпадъци.

n

0

Oбороти на празен ход

V

Напрежение

Постоянен ток

Европейски знак за съответствие

Британски знак за съответствие

Украински знак за съответствие

Евро-азиатски знак за съответствие

Summary of Contents for BS 12C2

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 13 8 10 9 6 11 7 14 12 2 1 START STOP ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...ή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная...

Page 6: ...10 11 LOCK ...

Page 7: ...12 13 4 2 14 16 ...

Page 8: ...14 15 1 2 ...

Page 9: ...e to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ...

Page 10: ...heitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe DEUTSCH Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen AEG bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen m...

Page 11: ...maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers AEG offre un système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger les accus interchange...

Page 12: ...la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa LaAEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metallich...

Page 13: ...daptables mantener las manos calientes organización de los procesos de trabajo Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los DistribuidoresAEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la batería con objetos metálicos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los ac...

Page 14: ... na máquina retirar o bloco acumulador Não queimar acumuladores gastos nem deitá los no lixo doméstico AAEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos perigo de curto circuito Use apenas carregadores do Sistema PCLS para recarregar os acumuladores do Sistema PCLS Não utilize acumuladores de outros sistemas Carrega...

Page 15: ... bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s...

Page 16: ...nger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbejdsprocesser Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wissela...

Page 17: ...øyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforløpet Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst spør din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet PCLS skal kun lades med lader av systemet PCL...

Page 18: ...rationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Kasta inte förbrukade batterier Lämna dem till AEG Tools för återvinning Förvara ej batteriet ihop med metallföremål kortslutning kan uppstå System PCLS batterier laddas endast i System PCLS laddare Ladda inte ba...

Page 19: ... akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara Käytä ainoastaan System PCLS latauslaitetta System PCLS akkujen lataukseen Älä käytä muiden järje...

Page 20: ...εταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα ΗAEG προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος ρωτήστε παρακαλώ σχετικά στο ειδικό κατάστημα πώλησης Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά αντικείμενα κίνδυνος βραχυκυκλώματος Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος PCL...

Page 21: ... gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi PCLS...

Page 22: ...d technická údržba elektrického nářadí a nástrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty nebezpečí zkratu Akumul...

Page 23: ...klad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi nebezpečenstvo s...

Page 24: ...y Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu PCLS należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu PCLS Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów Nie otwierać wkł...

Page 25: ...nkafolyamatok megszervezésével Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal Rövidzárlat veszélye Az PCLS elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó t...

Page 26: ...tne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov Izmenljive akumulatorje sistema PCLS polnite samo s polnilnimi aparati sistema PCLS Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Zaščitite jih pred mokroto Pod ekstremno obremenitvijo a...

Page 27: ... alata održavanje topline ruku organizacija i radne postupke Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistem...

Page 28: ...kā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums PCLS sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar PCLS sistēmas lādētājiem Nedrīks...

Page 29: ...ankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą apie tai prekybos atstovo Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Keičiamus PCLS sistemos akumuliatorius kraukite tik PCLS sistemos įkrovikliais Nekra...

Page 30: ... tööseadmete korraline hooldus käte soojendamine töövoo parem organiseerimine Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse AEG pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust palun küsige oma erialaselt tarnijalt Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega lühiseoht Laadige süsteemi PCLS vahetatavaid akusid ainult süsteemi PCLS laadijatega Ärge laadige nendega teist...

Page 31: ...троинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии организация рабочих процессов Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их Дистрибьюторы компанииAEG предлагают восстановление старых аккумуляторов чтобы защитить окружающую среду Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого замыкания Для заря...

Page 32: ...на работния цикъл ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение Акумулатори от системата PCLS да с...

Page 33: ...te duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă Folosiţi numai încărcătoare System PCLS pentru încărcarea acumulato...

Page 34: ...тните процеси Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии со што ја штитат нашата околина Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети ризик од краток спој Користете исклучиво Систем PCLS за полнење на батерии од PCLS систем Не ко...

Page 35: ...тавних інструментів зігрівання рук організація робочих процесів Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами небезпека короткого замикання Знімні акумуляторні батареї системи PCLS заряджати лише зарядними пристроями системи PCLS Не заряджати акумуляторні батареї інших систем При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з пошкодженої змінної акумуляторн...

Page 36: ...ﻓﻲ اﻟﺳرﻋﺔ Ah 1 5 اﻟﻌزم Ah 6 0 اﻟﻌزم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓوﻟطﯾﺔ اﻟﻣﺛﻘﺎب ظرف ﻧطﺎق Ah 1 5 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن Ah 6 0 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن اﻟﻌﻣل ﻋﻧد ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﻣﺣﯾط اﻟﺟو ﺣرارة درﺟﺔ ﺑﮫ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺑطﺎرﯾﺔ طراز ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺷﺣن أﺟﮭزة اﻟذﺑذﺑﺎت اﻟﺿوﺿﺎء ﻣﻌﻠوﻣﺎت EN 62841 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻟﻘﯾم ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣوذﺟﻲ ﺑﺷﻛل أ ﺗرﺟﯾﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺿوﺿﺎء ﻣﺳﺗوﯾﺎت أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻر...

Page 37: ...16 4931 4147 20 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 01 21 4931 4145 62 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: