background image

34

35

 

BS 12C2

.......................4478 68 05...

 

   ...000001-999999

.............................10 mm

.............................20 mm

...............................6 mm

....................... 0-350 min

-1

..................... 0-1500 min

-1

.............................34 Nm

.............................40 Nm

.............................12 V

.............................10 mm (3/8")

............................1,1 kg

............................1,3 kg

........................-18...+50 °C

............................. L12..

...................LL1230, BLK1218

..........................67,5 dB (A)

..........................78,5 dB (A)

.........................≤ 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

.........................≤ 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

BATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE

Produktionsnummer .................................................................................

 

Borrdiam. in stål........................................................................................

Borrdiam. in trä .........................................................................................

Träskruvning (utan förborrning) ................................................................

Obelastat varvtal 1:a växel .......................................................................

Obelastat varvtal 2:a växel .......................................................................

Vridmoment * (1,5 Ah) ..............................................................................

Vridmoment * (6,0 Ah) ..............................................................................

Batterispänning.........................................................................................

Chuckens spännområnde.........................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ............................................................

Vikt enligt EPTA 01/2014 (6,0 Ah) ............................................................

Rekommenderad omgivningstemperatur vid arbete:................................

Rekommenderade batterityper .................................................................

Rekommenderade laddare .......................................................................

Buller-/vibrationsinformation

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 62841.

A-värdet av maskinens ljudtrycksnivå är 

Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ................................................

Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A))...............................................

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt 

EN 62841.

Vibrationsemissionsvärde ah

  Borrning i metall ....................................................................................

  Onoggrannhet K ....................................................................................

  Skruvning ..............................................................................................

  Onoggrannhet K ....................................................................................

* Uppmätt enligt AEG Standard N 877318

 VARNING! Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar, 

illustrationer och specifi kationer som medföljder detta elverktyg.

 

Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan 

orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BORRMASKINER

Säkerhetsanvisningar för alla åtgärder
Håll elverktyget i de isolerade greppytorna då du utför en åtgärd 

där det skärande tillbehöret eller fästen riskerar att komma i 

kontakt med dolda ledningar. 

Det skärande tillbehöret eller fästen 

som kommer i kontakt med en strömförande ledning kan göra 

exponerade metalldelar på kedjesågen strömförande och ge 

operatören en elektrisk stöt.

Säkerhetsanvisningar för användning av långa borr bits
Använd aldrig ett högre varvtal än det maximala varvtalet som är 

angivet för borrinsatsen.

 Vid högre varvtal kan borrinsatsen krökas 

om den roterar utan kontakt mot arbetsstycket, vilket kan leda till 

personskador.

Starta alltid med ett lågt varvtal och medan borrinsatsen har 

kontakt med arbetsstycket. 

Vid högre varvtal kan borrinsatsen 

krökas om den roterar utan kontakt mot arbetsstycket, vilket kan leda 

till personskador.

Utöva alltid tryck bara i direkt inriktning mot borrinsatsen och 

tryck inte alltför hårt.

 Borrinsatser kan krökas och brytas av eller leda 

till att användare förlorar kontrollen över apparaten, vilket kan leda till 

personskador.

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när du 

använder maskinen. Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en 

dammskyddsmask, skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm 

och hörselskydd.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det 

ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask.
Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara hälsovådligt (t.ex. 

asbest).
Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter fast! 

Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som 

används fortfarande sitter fast; risk för okontrollerade slag med högt 

reaktionsmoment. Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och 

åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna.
Möjliga orsaker kan vara:

•  Verktyget sitter snett i arbetsstycket

•  Verktyget går igenom materialet som bearbetas 

•  Elverktyget är överbelastat
Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång.
Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen.

VARNING! 

Risk för brännskador 

•  vid verktygsbyte

•  när man lägger ifrån sig maskinen
Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på 

befi ntliga el-, gas- eller vattenledningar.
Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. Arbetsstycken 

som inte är ordentligt fastspända kan leda till allvarlig kroppsskada 

eller annan skada.

VARNING

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 62841 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse 

mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. 
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska användas i andra 

användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka 

vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget, utan att 

det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och insatsverktyg, 

varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp. 

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för 

återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
System PCLS batterier laddas endast i System PCLS laddare. Ladda 

inte batterier från andra system.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska 

tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring med batterivätska 

tvätta genast av med vatten och tvål. Vid ögonkontakt spola genast i 

minst 10 minuter och kontakta genast läkare.

Varning! 

För att undvika den fara för brand, personskador eller 

produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner 

verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att ingen 

vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. Korroderande eller 

ledande vätskor, som saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller 

produkter som innehåller blekmedel, kan orsaka en kortslutning.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Denna Akkumaskin är användbar för både borrning och skruvning.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi som tillverkare intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs 

under "Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta 

bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EG 

och följande harmoniserade normerande dokument:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-10

Alexander Krug

Managing Director 
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIER

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik längre 

uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena.
För en optimal livslängd ska batterierna laddas helt igen efter 

användningen.
För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara batterier 

avlägsnas från laddaren när de är laddade.
Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar:

Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C.

Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten.

Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.

BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD

Batteripaketet är utrustat med ett överlastskydd som skyddar batteriet 

mot överbelastning och därmed säkerställer en lång livslängd.

Vid extremt stark belastning stänger batterielektroniken av maskinen 

automatiskt. Stäng först av och slå sedan på maskinen igen för att 

fortsätta att arbeta. Skulle maskinen inte starta igen, är batteripaketet 

kanske urladdat och måste på laddas upp igen i laddaren.

TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER

För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av 

farligt gods på väg.

Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala, 

nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser.
•  Konsumenter får  transportera dessa batterier på allmän väg utan att 

behöva beakta särskilda föreskrifter.

•  För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en 

speditionsfi rma gäller emellertid bestämmelserna för transport av 

farligt gods på väg. Endast personal som känner till alla tillämpliga 

föreskrifter och bestämmelser får förbereda och genomföra 

transporten. Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt.

Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier:
•  Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika 

kortslutning.

•  Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i 

förpackningen.

•  Transportera aldrig batterier som läcker, har runnit ut eller är 

skadade.

För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma.

SKÖTSEL

Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Komponenter, för 

vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos AEG-kundtjänst (se 

broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos 

kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska då ange 

maskintypen och numret på sex siff ror som står på eff ektskylten. 

SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARA!

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara 

batterier och får inte slängas tillsammans med de 

vanliga hushållssoporna.

Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka 

samlas separat och lämnas till en avfallsstation för 

miljövänlig avfallshantering.

Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen 

eller fråga återförsäljare var det fi nns speciella 

avfallsstationer för elskrot.

n

0

Tomgångsvarvtal, obelastad

V

Spänning

Likström

Europeiskt konformitetsmärke

Britiskt konformitetsmärke

Ukrainskt konformitetsmärke

Euroasiatiskt konformitetsmärke

SVENSKA

Summary of Contents for BS 12C2

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 13 8 10 9 6 11 7 14 12 2 1 START STOP ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...ή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная...

Page 6: ...10 11 LOCK ...

Page 7: ...12 13 4 2 14 16 ...

Page 8: ...14 15 1 2 ...

Page 9: ...e to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ...

Page 10: ...heitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe DEUTSCH Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen AEG bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen m...

Page 11: ...maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers AEG offre un système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger les accus interchange...

Page 12: ...la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa LaAEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metallich...

Page 13: ...daptables mantener las manos calientes organización de los procesos de trabajo Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los DistribuidoresAEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la batería con objetos metálicos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los ac...

Page 14: ... na máquina retirar o bloco acumulador Não queimar acumuladores gastos nem deitá los no lixo doméstico AAEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos perigo de curto circuito Use apenas carregadores do Sistema PCLS para recarregar os acumuladores do Sistema PCLS Não utilize acumuladores de outros sistemas Carrega...

Page 15: ... bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s...

Page 16: ...nger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbejdsprocesser Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wissela...

Page 17: ...øyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforløpet Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst spør din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet PCLS skal kun lades med lader av systemet PCL...

Page 18: ...rationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Kasta inte förbrukade batterier Lämna dem till AEG Tools för återvinning Förvara ej batteriet ihop med metallföremål kortslutning kan uppstå System PCLS batterier laddas endast i System PCLS laddare Ladda inte ba...

Page 19: ... akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara Käytä ainoastaan System PCLS latauslaitetta System PCLS akkujen lataukseen Älä käytä muiden järje...

Page 20: ...εταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα ΗAEG προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος ρωτήστε παρακαλώ σχετικά στο ειδικό κατάστημα πώλησης Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά αντικείμενα κίνδυνος βραχυκυκλώματος Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος PCL...

Page 21: ... gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi PCLS...

Page 22: ...d technická údržba elektrického nářadí a nástrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty nebezpečí zkratu Akumul...

Page 23: ...klad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi nebezpečenstvo s...

Page 24: ...y Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu PCLS należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu PCLS Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów Nie otwierać wkł...

Page 25: ...nkafolyamatok megszervezésével Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal Rövidzárlat veszélye Az PCLS elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó t...

Page 26: ...tne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov Izmenljive akumulatorje sistema PCLS polnite samo s polnilnimi aparati sistema PCLS Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Zaščitite jih pred mokroto Pod ekstremno obremenitvijo a...

Page 27: ... alata održavanje topline ruku organizacija i radne postupke Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistem...

Page 28: ...kā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums PCLS sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar PCLS sistēmas lādētājiem Nedrīks...

Page 29: ...ankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą apie tai prekybos atstovo Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Keičiamus PCLS sistemos akumuliatorius kraukite tik PCLS sistemos įkrovikliais Nekra...

Page 30: ... tööseadmete korraline hooldus käte soojendamine töövoo parem organiseerimine Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse AEG pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust palun küsige oma erialaselt tarnijalt Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega lühiseoht Laadige süsteemi PCLS vahetatavaid akusid ainult süsteemi PCLS laadijatega Ärge laadige nendega teist...

Page 31: ...троинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии организация рабочих процессов Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их Дистрибьюторы компанииAEG предлагают восстановление старых аккумуляторов чтобы защитить окружающую среду Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого замыкания Для заря...

Page 32: ...на работния цикъл ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение Акумулатори от системата PCLS да с...

Page 33: ...te duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă Folosiţi numai încărcătoare System PCLS pentru încărcarea acumulato...

Page 34: ...тните процеси Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии со што ја штитат нашата околина Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети ризик од краток спој Користете исклучиво Систем PCLS за полнење на батерии од PCLS систем Не ко...

Page 35: ...тавних інструментів зігрівання рук організація робочих процесів Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами небезпека короткого замикання Знімні акумуляторні батареї системи PCLS заряджати лише зарядними пристроями системи PCLS Не заряджати акумуляторні батареї інших систем При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з пошкодженої змінної акумуляторн...

Page 36: ...ﻓﻲ اﻟﺳرﻋﺔ Ah 1 5 اﻟﻌزم Ah 6 0 اﻟﻌزم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓوﻟطﯾﺔ اﻟﻣﺛﻘﺎب ظرف ﻧطﺎق Ah 1 5 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن Ah 6 0 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن اﻟﻌﻣل ﻋﻧد ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﻣﺣﯾط اﻟﺟو ﺣرارة درﺟﺔ ﺑﮫ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺑطﺎرﯾﺔ طراز ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺷﺣن أﺟﮭزة اﻟذﺑذﺑﺎت اﻟﺿوﺿﺎء ﻣﻌﻠوﻣﺎت EN 62841 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻟﻘﯾم ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣوذﺟﻲ ﺑﺷﻛل أ ﺗرﺟﯾﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺿوﺿﺎء ﻣﺳﺗوﯾﺎت أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻر...

Page 37: ...16 4931 4147 20 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 01 21 4931 4145 62 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: