background image

101

100

 BGE18C2

..................... 4779 33 01...

 

   ...000001-999999

.........................295 W

...................15-17,5 A

.....................18000 min

-1

.........................257 km/h

..........................2,8 m

3

/min

...........................18 V

..............1,66...2,35 kg

..........................1,2 kg

......................-18...+50 °C

..........................L18...R

..................AL18G, BLK1218

...........................81 dB (A)

..........................2,5 dB (A)

......................91,16 dB (A)

..........................1,0 dB (A)

..........................1,5 m/s

2

..........................1,5

 

m/s

2

EESTI

Ainult kõndige, ärge jookske.
Hoidke kõik jahutusõhuavad mustusevabad.
Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei vigasta 

läheduses viibivaid inimesi.
Ärge imege vedelikke!
Ärge kallutage liiga kaugele ette ja hoidke alati tasakaalu.
Kui seade on maha kukkunud, saanud tugeva löögi või 

hakkab ebanormaalselt vibreerima, seisake seade 

viivitamatult ja kontrollige see üle vigastuste suhtes. Kõik 

vigastused tuleb lasta volitatud hooldustöökojas parandada 

või asendada.
Ärge kasutage vihmas ega jätke õue, kui sajab.

Hooldus ja hoiustamine

Enne hooldust, kontrolli, hoiustamist või tarvikute vahetamist 

võtke vahetusaku välja ja veenduge, et kõik liikuvad osad on 

seisma jäänud. Laske masinal enne kontrolli läbiviimist ja 

seadistusi maha jahtuda. Hooldage masinat korralikult ja 

hoidke see puhtana.
Hoidke seda kuivas ja lastele kättesaamatus kohas.
Masinal tuleb alati enne hoiulepanekut lasta maha jahtuda.
Ärge tehke lehepuhuril muudatusi. Mittelubatud muudatused 

võivad halvendada lehepuhuri ohutust ja põhjustada 

kõrgendatud müra või vibratsiooni.
Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni 

keeratud ja et aiatööriist on korrektselt kokku pandud.
Kontrollige aiatööriista ja asendage kulunud ja vigastatud 

osad tööohutuse tagamiseks uutega.
Turvalisuse kaalutlustel tuleb kulunud või kahjustatud osad 

välja vahetada. Kasutage üksnes originaalvaruosi ja 

-tarvikuid.
Ärge mitte kunagi püüdke kaitseseadist ületada.
Ärge tehke lehepuhuril muudatusi. Mittelubatud muudatused 

võivad halvendada lehepuhuri ohutust ja põhjustada 

kõrgendatud müra või vibratsiooni.

EDASISED OHUTUSJUHISED

Mitte kunagi ärge laske seda masinat 

kasutada lastel ega piiratud kehaliste, 

sensoorsete või vaimsete võimetega 

inimestel või inimestel, kellel puuduvad 

kogemused ja teadmised ning kes pole 

endale seda kasutusjuhendit selgeks 

teinud. Kohalikud eeskirjad võivad 

kasutaja vanust piirata.
Enne kõiki töid masina kallal võtke 

vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid 

akusid tulle ega olmeprügisse. AEG 

pakub vanade akude 

keskkonnahoidlikku käitlust; palun 

küsige oma erialaselt tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid 

koos metallesemetega (lühiseoht).

Laadige süsteemi GBS vahetatavaid 

akusid ainult süsteemi GBS 

laadijatega. Ärge laadige nendega 

teiste süsteemide akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul 

temperatuuril võib kahjustatud 

vahetatavast akust akuvedelik välja 

voolata. Akuvedelikuga 

kokkupuutumise korral peske kohe vee 

ja seebiga. Silma sattumise korral 

loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 

10 minutit ning pöörduge viivitamatult 

arsti poole.

Hoiatus!

 Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote 

kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut 

ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei 

tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit 

juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja 

pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad 

põhjustada lühist.

JÄÄKOHT

Jääkohud ei ole välistatud ka 

otstarbekohase kasutamise korral. 

Kasutamisel võivad tekkida järgmised 

ohud, millele kasutaja peab erilist 

tähelepanu pöörama:
• Vibratsioonist  põhjustatud 

vigastused.

Hoidke seadet selleks ette nähtud 

käepidemetest ja piirake töö- ning 

toimeaega.

• Mürasaaste võib põhjustada 

kuulmekahjustusi.

Kandke kuulmekaitset ja piirake 

toimeaega.

• Mustuseosakestest  põhjustatud 

silmavigastused.

Kandke alati kaitseprille, 

vastupidavaid pikki pükse, kindaid 

ning tugevaid jalatseid.

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

AKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR

Tootmisnumber ...................................................................................................

Nimivõimsus .......................................................................................................

Nimisisendvool ...................................................................................................

Pöörlemiskiirus tühijooksul  ................................................................................

Õhuvoolu kiirus  ..................................................................................................

Õhu mahtvool  ....................................................................................................

Vahetatava aku pinge .........................................................................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (1,5 ... 9,0 Ah Li-Ion akuga) ...........

Kaal ilma liitiumioonakuta ...................................................................................

Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal ..............................................

Soovituslikud akutüübid ......................................................................................

Soovituslik laadija ...............................................................................................

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile 

EN 50636-2-100 Annex CC.

Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase: 

 Helirõhutase L

pA

 ...............................................................................................

 Määramatus K= 

...............................................................................................

  Helivõimsuse tase L

WA

+K

WA

 ..............................................................................

 Määramatus K= 

...............................................................................................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) 

mõõdetud EN 50636-2-100 Annex BB järgi.

 Käepideme vibratsioon 

....................................................................................

 Määramatus K= 

...............................................................................................

 HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.

 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla 

elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

OHUTUSJUHISED AKUGA JUHTMETA LEHEPUHUR

Kasutamisjuhised

Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja tutvuge 

juhtelementidega ning tehke endale selgeks seadme 

otstarbekohane kasutus.
Mitte kunagi ärge laske seda masinat kasutada lastel ega 

piiratud kehaliste, sensoorsete või vaimsete võimetega 

inimestel või inimestel, kellel puuduvad kogemused ja 

teadmised ning kes pole endale seda kasutusjuhendit 

selgeks teinud. Kohalikud eeskirjad võivad kasutaja vanust 

piirata.
Mõelge sellele, et seadme kasutajana vastutate õnnetuste 

ja ohtude eest, mis tekivad seadme kasutamisel teistele 

inimestele või nende varale.

Ettevalmistus

Kandke seadme kasutamise ajal alati kuulmekaitset ja 

kaitseprille.
Kandke seadme kasutamise ajal alati tugevast materjalist 

jalatseid ja pikki pükse. Ärge kasutage lehepuhurit paljajalu 

ega lahtiste jalanõudega. Ärge kandke lohvakaid riided ega 

muid rippuvate nööride või rihmadega riideesemeid.
Ärge kandke lohvakaid riided ega ehteid, mis võidakse sisse 

imeda. Hoidke pikki juukseid õhu sissetõmbeavadest eemal.

Kasutage masinat soovitatud asendis ja ainult kindlal, 

tasasel pinnal.
Ärge kasutage seadet sillutatud pinnasel või killustikul, kuna 

üles keerutatav materjal võib tekitada vigastusi.

Ärge kasutage seadet, kui vahetus läheduses 

viibivadinimesed, eeskätt lapsed, või koduloomad.

Käsitsemine

Hoiduge masina kasutamise ajal väljaviskepiirkonnast 

eemale.
Kui masin on ummistunud, tuleb vahetusaku enne 

puhastamist välja võtta.
Masinat ei tohi mitte kunagi käitada vigaste kaante või 

kaitseseadistega (nt porikaitse).
Masin tuleb välja lülitada ja vahetusaku välja võtta. Enne 

masina juurest lahkumist veenduge, et kõik liikuvad osad

 

- on seisma jäänud;

 

- kõrvaldage mustus ja ummistus;

 

- tehke masinal kontrolli- või puhastustööd.

Lehepuhurit ei tohi kasutada imemiseks!
Ärge puhuge kokku kuumi, põlevaid või plahvatusohtlikke 

materjale.
Kasutage aiatööriista ainult päevavalgel või hea kunstliku 

valgustuse korral.
Nõlvakutel töötades ärge komistage.
Mitte kunagi ärge puhuge lähedal seisvate inimeste suunas. 

Ärge töötage ilma otsa pandud toruta.

TÄHELEPANU! 

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 50636-2-100 Annex BB standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda 

võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse 

hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude 

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt 

tõsta terves töökeskkonnas. 
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole 

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks 

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

Summary of Contents for BGE18C2

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy o...

Page 3: ...4 5 14 6 8 11 12 START STOP 10 ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 START STOP START LOCK STOP 1 1 2 2 ...

Page 6: ...а A nu se folosi în chip de aspirator Не се употребува како всмукувач Не використовувати як пилосос اﻟﺷﻔط ﻋﻣﻠﯾﺎت ﻓﻲ اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﺗﺟﻧب Do not use for sucking liquids Keine Flüssigkeiten saugen Ne pas aspirer des liquides Non aspirare liquidi No aspirar líquidos Não aspirar líquidos Niet gebruiken om vloeistoffen op te zuigen Må ikke bruges til at suge væsker Ikke sug opp væske Sug inte upp några vätskor...

Page 7: ...12 13 1 2 ...

Page 8: ...r aria di raffreddamento libere da sporcizia Mantener todos los orificios de aire refrigerante libres de suciedad Mantenha todas as aberturas de arrefecimento livres de sujeira Houd alle koelluchtopeningen vrij van verontreinigen Hold samtlige køleluftsåbninger frie for snavs Alle kjøleluft åpningene skal holdes fri for smuss Se alltid till att alla kylluftöppningar är fria från smuts Pidä kaikki j...

Page 9: ... DATA CORDLESS BLOWER Production code Rating power Rating input current No load speed Air speed Air flow rate Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2014 with Li Ion b attery 1 5 Ah 9 0 Ah Weight without Li Ion Battery Recommended ambient operating temperature Recommended battery types Recommended charger Noise vibration information Measured values determined according to EN 50636 2 10...

Page 10: ...e Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions and regulations The user can transport the batteries by road without further requirements Commercial transport of Lithium Ion batteries by third parties is subject to Dangerous Goods regulations Transport preparation and transport are exclusivel...

Page 11: ...mittel enthalten können einen Kurzschluss verursachen RESTRISIKO Auch bei ordnungsgemäßer Verwendung können nicht alle Restrisiken ausgeschlossen werden DEUTSCH TECHNISCHE DATEN AKKU LAUBBLÄSER Produktionsnummer Nennleistung Nenneingangsstrom Leerlaufdrehzahl Luftstromgeschwindigkeit Luftvolumenstrom Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2014 mit Li Ion Akku 1 5 9 0 Ah Gewicht ohne Li...

Page 12: ...EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 62233 2008 EN IEC 63000 2018 Gemessener Schallleistungspegel 91 16 dB A Garantierter Schallleistungspegel 92 dB A Konformitätsbewertungsverfahren gemäß 2000 14 EG Anhang V Winnenden 2020 10 19 Alexander Kr...

Page 13: ...e il n est pas possible d exclure tous les risques résiduels Lors de l utilisation FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES SOUFFLEUR À FEUILLES SUR BATTERIE Numéro de série Puissance nominale Courant nominal en entrée Vitesse de rotation à vide Vitesse flux d air Jet d air volumétrique Tension accu interchangeable Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 avec batterie 1 5 9 0 Ah Li Ion Poids sans batterie lithium...

Page 14: ... 16 dB A Niveau de puissance acoustique garanti 92 dB A Procédure d évaluation de la conformité suivant 2000 14 CE annexe V FRANÇAIS Winnenden 2020 10 19 Alexander Krug Managing Director Autorisé à compiler la documentation technique Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ACCUS Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Une temp...

Page 15: ...IANTE PER FOGLIE A BATTERIA Numero di serie Potenza nominale Corrente nominale in ingresso Numero di giri a vuoto Velocità flusso d aria Flusso d aria volumetrico Tensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 con batteria 1 5 9 0 Ah Li Ion Peso senza batteria agli ioni di litio Temperatura consigliata durante il lavoro Batterie consigliate Caricatori consigliati Informazioni sulla rumor...

Page 16: ...TERIE Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell uso A temperature superiori ai 50 C la potenza della batteria si riduce Evitare di esporre l accumulatore a surriscaldamento prolungato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le batterie dopo l uso Per una più lunga durat...

Page 17: ...s productos quími cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen etc Pueden causar un cortocircuito ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS SOPLADOR DE HOJAS DE BATERÍA Número de producción Potencia nominal Corriente nominal de entrada Velocidad en vacío Velocidad de flujo de aire Caudal de aire Voltaje de batería Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 con batería recargable 1 5 9 0 Ah Li Ion P...

Page 18: ...rectiva 2000 14 CE Anexo V Winnenden 2020 10 19 Alexander Krug Managing Director Autorizado para la redacción de los documentos técnicos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany BATERIA Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la batería Evite una exposición excesiva...

Page 19: ...perigos que o utilizador deve observar Feridas causadas pela vibração Segure o aparelho nos punhos PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOPRADOR DE FOLHAS COM ACUMULADOR Número de produção Potência nominal Corrente de entrada nominal Velocidade em vazio Velocidade do fluxo de ar Caudal de ar Tensão do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2014 com bateria 1 5 9 0 Ah Li Ion Peso sem bate...

Page 20: ...zação Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acumulador Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador Para uma vida útil óptima das baterias terá que carregá las plenamente após a sua utilização Para assegurar uma vida útil longa o pacote de bateria deve ser removido da carregadora depois do carregame...

Page 21: ...t gebruik op de volgende gevaren Door vibraties veroorzaakt letsel Houd de machine vast aan de daarvoor bedoelde grepen en beperk de tijd die u met de NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS ACCU BLADBLAZER Productienummer Nominaal vermogen Nominale ingangsstroom Onbelast toerental Luchtstroomsnelheid Luchtvolumestroom Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 met accu 1 5 9 0 Ah Li Ion...

Page 22: ...van de technische documenten Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku s vóór gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden Voor een optimale levensduur moeten de accu...

Page 23: ...ader på grund af snavspartikler Brug altid beskyttelsesbriller faste DANSK TEKNISKE DATA BATTERIDREVET LØVBLÆSER Produktionsnummer Nominel effekt Nominel indgangsstrøm Omdrejningstal ubelastet Luftstrømshastighed Luftstrømmens volumen Udskiftningsbatteriets spænding Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 med batteri 1 5 9 0 Ah Li Ion Vægt uden Li ion batteri Anbefalet temperatur under arbejdet Anbe...

Page 24: ...tterier skal holdes rene For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares længere end 30 dage Temperatur ca 27 C i tørre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 måned TRANSPORT AF LITHIUM ...

Page 25: ...jonsnummer Nominell ytelse Nominell strøm Tomgangsturtall Luftstrøm hastighet Luftstrømnings volum Spenning vekselbatteri Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2014 med batteri 1 5 9 0 Ah Li Ion Vekt uten Li Ionen batteri Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid Anbefalte batterityper Anbefalte ladere Støy Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 50636 2 100 Annex CC Det typi...

Page 26: ...ANSPORT AV LITIUM ION BATTERI Litium ion batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten reglementering Den kommersielle transport av Litium ion batterier av spedisjonsfirma faller under beste...

Page 27: ...varvtal obelastad Lufthastighet Luftvolymström Batterispänning Vikt enligt EPTA 01 2014 med laddningsbart batteri 1 5 9 0 Ah Li Ion Vikt utan Li Ion uppladdningsbart batteri Rekommenderad omgivningstemperatur vid arbete Rekommenderade batterityper Rekommenderade laddare Buller vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 50636 2 100 Annex CC A värdet av maskinens ljudnivå utgör...

Page 28: ...itiumjon batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på väg Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser Konsumenter får transportera dessa batterier på allmän väg utan att behöva beakta särskilda föreskrifter För kommersiell transport av litiumjon batterier genom en speditionsfirma ...

Page 29: ...TEKNISET ARVOT AKKU LEHTIPUHALLIN Tuotantonumero Nimellisteho Nimellisottovirta Kuormittamaton kierrosluku Ilmavirran nopeus Ilmavirran määrä Jännite vaihtoakku Paino EPTA menettelyn 01 2014 mukaan käytössä akku 1 5 9 0 Ah Li Ion Paino ilman li ioniakkua Suositeltu ympäristön lämpötila työn aikana Suositellut akkutyypit Suositellut latauslaitteet Melunpäästö tärinätiedot Mitta arvot määritetty EN ...

Page 30: ...amiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen jälkeen Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä Säilytä akku yli 27 C ssa ja kuivassa Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen LITIUMI IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN Litiumi ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen paikallisi...

Page 31: ...ρίας να πλυθήτε αμέσως με νερό και σαπούνι Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια να πλυθήτε σχολαστικά για τουλάχιστον 10 λεπτά και να αναζητήσετε αμέσως ένα γιατρό ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΦΥΛΛΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αριθμός παραγωγής Ονομαστική ισχύς Ονομαστική ένταση ρεύματος εισόδου Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Ταχύτητα ρεύματος αέρα Ροή του ρεύματος αέρα Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας Βάρος σύμφωνα μ...

Page 32: ...ΜΕΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ακόμη και σε κανονική χρήση δεν μπορούν να αποκλείονται όλοι οι υπολειπόμενοι κίνδυνοι Κατά τη χρήση θα μπορούσαν να προκύψουν οι ακόλουθοι κίνδυνοι στους οποίους θα έπρεπε να δίνει ο χειριστής ιδιαίτερη προσοχή Τραυματισμοί που προκύπτουν από δονήσεις Να κρατάτε το μηχάνημα από τις προβλεπόμενες για το σκοπό αυτό χειρολαβές και να περιορίζετε το χρόνο εργασίας και έκθεσης Η ηχορρύπ...

Page 33: ...KÇE TEKNIK VERILER AKÜLÜ YAPRAK ÜFLEME MAKINESI Üretim numarası Nominal güç Nominal giriş akımı Boştaki devir sayısı Hava akımı hızı Hava debisi Kartuş akü gerilimi Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre 1 5 9 0 Ah Li Ion aküyle Lityum iyon aküsü olmadan ağırlık Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı Tavsiye edilen akü tipleri Tavsiye edilen şarj aletleri Gürültü Vibrasyon bilgileri Öl...

Page 34: ...ını düşürür Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir TÜRKÇE Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir Akünün 3...

Page 35: ...MULÁTOROVÝ FUKAR LISTÍ Výrobní číslo Jmenovitý výkon Jmenovitý vstupní výkon Volnoběžné otáčky Rychlost vzduchového proudu Průtokové množství vzduchu Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 s akumulátorem 1 5 9 0 Ah Li Ion Hmotnost bez lithium ionového akumulátoru Doporučená okolní teplota při práci Doporučené typy akumulátorů Doporučené nabíječky Informace o ...

Page 36: ...jte akumulátor v suchu při cca 27 C Skladujte akumulátor při cca 30 50 nabíjecí kapacity Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců PŘEPRAVA LITHIUM IONTOVÝCH BATERIÍ Lithium iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu nebezpečného nákladu Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení Spotřebitelé moh...

Page 37: ...obsluha dávať zvlášť pozor Poranenia spôsobené vibráciou Prístroj držte iba za určené držadlá a obmedzte čas práce a expozície SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÝ FÚKAČ LÍSTIA Výrobné číslo Menovitý výkon Menovitý vstupný výkon Otáčky naprázdno Rýchlosť vzduchového prúdu Prietokové množstvo vzduchu Napätie výmenného akumulátora Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2014 s akumulátorom ...

Page 38: ...eplota vyššia ako 50 C znižuje výkon výmenného akumulátora Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z nabíjačky Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní Skladujt...

Page 39: ...ezpieczeństwa pożaru obrażeń lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia nie wolno zanurzać narzędzia akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze POLSKI DANE TECHNICZNE AKUMULATOROWA DMUCHAWA DO LIŚCI Numer produkcyjny Moc znamionowa Znamionowy prąd wejściowy Prędkość bez obciążenia Prędkość przepływu powiet...

Page 40: ...można wykluczyć wszystkich ryzyk rezydualnych W trakcie użytkowania mogą powstawać poniższe zagrożenia nawet w przypadku zachowania przez operatora najwyższej troski Obrażenia spowodowane przez wibracje Urządzenie należy trzymać za przeznaczony w tym celu uchwyt i ograniczać czas pracy i czas ekspozycji Uciążliwość akustyczna może prowadzić do uszkodzeń słuchu Należy mieć na sobie nauszniki i ogra...

Page 41: ... markolatoknál fogja meg és korlátozza a munka és expozíciós időt A zajterhelés halláskárosodást okozhat MAGYAR MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS LOMBFÚVÓ Gyártási szám Névleges teljesítmény Névleges bemeneti áram Üresjárati fordulatszám Légáram sebessége Levegő térfogatáram Akkumulátor feszültség Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint 1 5 9 0 Ah Li Ion akkuval Tömeg Li ion akku nélkül Ajánlott környezeti...

Page 42: ...zottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a töltőkészülékből Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén Az akkut kb 27 C on száraz helyen kell tárolni Az...

Page 43: ...vhodni tok Število vrtljajev v prostem teku Hitrost zračnega toka Tok zračnega volumna Napetost izmenljivega akumulatorja Teža po EPTA proceduri 01 2014 z akumultorjem 1 5 9 0 Ah Li Ion Teža brez Li Ionskega akumulatorja Priporočena temperatura okolice pri delu Priporočene vrste akumulatorskih baterij Priporočeni polnilniki Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno...

Page 44: ...zogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja Pazite da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem akumulatorju čisti za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca napolniti Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulat...

Page 45: ...vna snaga Nazivno ulazno strujanje Broj okretaja praznog hoda Brzina zračnog strujanja Strujanja volumena zraka Napon baterije za zamjenu Težina po EPTA proceduri 01 2014 sa akumulatorom 1 5 9 0 Ah Li Ion Težina bez Li Ion Akumulatoromku Preporučena temperatura okoline kod rada Preporučeni tipovi akumulatora Preporučeni punjači Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju...

Page 46: ...raniti iz punjača Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana Akumulator skladištiti na suhom kod ca 27 C Akumulator skladištiti kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA Litijske ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih nacionalnih ...

Page 47: ... var bojāt dzirdi Lietojiet dzirdes aizsargierīces un ierobežojiet ekspozīcijas laiku Netīrumu daļiņas var traumēt acis LATVISKI TEHNISKIE DATI LAPU PŪTĒJS AR AKUMULATORU Izlaides numurs Nominālā jauda Nominālā barošanas strāva Tukšgaitas apgriezienu skaits Gaisa plūsmas ātrums Gaisa plūsmas daudzums Akumulātora spriegums Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 ar akumulatoru 1 5 9 0 Ah Li Ion Sva...

Page 48: ...bas Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls pēc iekārtas izmantošanas tā jāuzlādē Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku tos pēc uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27 C un sausā vietā Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30 50 ...

Page 49: ... stipris Sūkių skaičius laisva eiga Oro srauto greitis Ventiliuojamo oro srovė Keičiamo akumuliatoriaus įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką su 1 5 9 0 Ah Li Ion akumuliatoriumi Svoris be ličio jonų akumuliatoriaus Rekomenduojama aplinkos temperatūra dirbant Rekomenduojami akumuliatorių tipai Rekomenduojami įkrovikliai Informacija apie triukšmą vibraciją Vertės mat...

Page 50: ...eiktų pasinaudoję juo iki galo įkraukite akumuliatorius Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų būtina atkreipti dėmesį į šias nuorodas bateriją laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperatūrai Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi būti įkrau...

Page 51: ...imsus Nimisisendvool Pöörlemiskiirus tühijooksul Õhuvoolu kiirus Õhu mahtvool Vahetatava aku pinge Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 1 5 9 0 Ah Li Ion akuga Kaal ilma liitiumioonakuta Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal Soovituslikud akutüübid Soovituslik laadija Müra vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 50636 2 100 Annex CC Seadme tüüpili...

Page 52: ...ge akut kuivas kohas u 27 C juures Ladustage akut u 30 50 laetusseisundis Laadige aku iga 6 kuu tagant täis LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest siseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piir...

Page 53: ...дой В случае попадания кислоты в глаза РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АККУМУЛЯТОРНАЯ ВОЗДУХОДУВКА ДЛЯ УБОРКИ ЛИСТВЫ Серийный номер изделия Номинальная мощность Номинальный входной ток Число оборотов без нагрузки Скорость воздушного потока Объемный расход воздуха Bольтаж аккумулятора Вес согласно процедуре EPTA 01 2014 с аккумулятором 9 0 А ч Вес без литий ионного аккумулятора Рекомендованная температу...

Page 54: ...онные и проводящие жидкости такие как соленый раствор определенные химикаты отбеливающие средства или содержащие их продукты могут привести к короткому замыканию ОСТАТОЧНЫЙ РИСК Даже при надлежащем использовании нельзя исключить все остаточные риски При использовании могут возникнуть такие опасности на которые пользователь должен обратить особое внимание Травмы вследствие вибрации Держите прибор з...

Page 55: ...трумента сменяемата акумулаторна батерия или зарядното устройство в течности и се погрижете в БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АКУМУЛАТОРНА ДУХАЛКА ЗА ЛИСТА Производствен номер Номинална мощност Номинален входящ ток Oбороти на празен ход Скорост на въздушния поток Обем на въздушната струя Напрежение на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 с батерия 2 0 Аh Тегло без литиево йонна акумулато...

Page 56: ...възникнат следните опасности за които обслужващият трябва да внимава Наранявания причинени от вибрации Дръжте уреда за предвидените за целта ръкохватки и ограничавайте времето на работа и експозиция Шумовото натоварване може да причини слухови увреждания Носете защита за слуха и ограничете продължителността на експозицията Наранявания на очите причинени от замърсяващи частици Винаги носете предпаз...

Page 57: ...rele prevăzute în acest scop şi ROMÂNIA DATE TEHNICE SUFLĂTOR DE FRUNZE CU ACUMULATOR Număr producţie Putere nominală Curent de intrare nominal Viteza de mers în gol Viteza curentului de aer Debit volumetric al aerului Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2014 cu acumulator 1 5 9 0 Ah Li Ion Greutate fără acumulator litiu ion Temperatura ambiantă recomandată la efectuarea lucrăr...

Page 58: ...uie reîncărcaţi înainte de utilizare Temperatura mai mare de 50 C 122 F reduce performanţa acumulatorului Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară risc de supraâncălzire Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate În scopul optimizării duratei de funcţionare bateriile trebuie reîncărcate complet după utilizare Pentru o durată de viaţă cât mai lungă acumu...

Page 59: ...препарати или производи кои содржат избелувачки супстанции можат да предизвикаат краток спој МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ИЗДУВУВАЧ НА ЛИСЈА НА БАТЕРИИ Производен број Номинална моќ Номинална влезна струја Брзина без оптоварување Брзина на воздушната струја Струење на воздушниот волумен Волтажа на батеријата Тежина според ЕПТА процедурата 01 2014 со батерија 9 0 ампер часови Тежина без литиум јонс...

Page 60: ...вреди на очите Секогаш носете заштитни очила долги пантолони ракавици и цврсти чевли СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Издувувачот на лисја на батерии служи за дување на нечистотија и лисje Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Како производител изјавуваме под целосна одговорност дека Техничките податоци подолу го о...

Page 61: ... УКРАЇНСЬКА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА ДЛЯ ПРИБИРАННЯ ЛИСТЯ Номер виробу Номінальна потужність Номінальний вхідний струм Кількість обертів холостого ходу Швидкість повітряного потоку Потік повітря Напруга знімної акумуляторної батареї Вага згідно з процедурою EPTA 01 2014 з акумуляторною батареєю Li Ion Вага без літій іонного акумулятора Рекомендована температура довкілля пі...

Page 62: ...короткого замикання ЗАЛИШКОВИЙ РИЗИК Навіть при належному використанні не можна виключити всі залишкові ризики При використанні можуть виникнути такі небезпеки на які користувач повинен звернути особливу увагу Травми внаслідок вібрації Тримайте прилад за передбачені для цього руків я і обмежуйте час роботи та експозиції Шумовий вплив може погіршити слух Носіть захисні навушники і обмежуйте тривалі...

Page 63: ...ﺑدال اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻔﺣص ﻗم ﯾﺟب اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻛﺎﻧت إذا ﻣﯾﻠوﻛﻲ ﻏﯾﺎر ﻗطﻊ وﻛذﻟك ﻣﯾﻠوﻛﻲ ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻓﻘط اﺳﺗﺧدم ﻋﻧﺎوﯾن ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻧظر ﻣﯾﻠوﻛﻲ ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻋﻣﻼء ﺑﺄﺣد اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ ﻣذﻛورة ﻏﯾر ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﺑﻧﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺳداﺳﻲ واﻟرﻗم اﻷﻟﺔ طراز ذﻛر ﺑﻌد اﻟﺟﮭﺎز اﻧﻔﺟﺎر رﻣز طﻠب ﯾﻣﻛن اﻟﺣﺎﺟﺔ ﻋﻧد ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﻣﺑﺎﺷرة أو اﻟﻌﻣﻼء ﺧدﻣﺔ ﺟﮭﺔ ﻟدى اﻷﻟﺔ طﺎﻗﺔ ﺑطﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣذﻛور Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 Winnenden 71364 أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ ز...

Page 64: ...ﻣﮫ دون ﻟﻛن ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ أو اﻟﺟﮭﺎز إﯾﻘﺎف ﻣرات ﻟﻠذﺑذﺑﺎت اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﺗﻘدﯾر ﻋﻧد اﻻﻋﺗﺑﺎر ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ ﯾﺟب اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻌﻣل ﻓﺗرة طوال ﻟﻠذﺑذﺑﺎت اﻟﻌﻣل ﻧﻣﺎذج وﺗﻧظﯾم اﻷﯾدي دفء ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﺟﮭﺎز ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﺛل اﻟذﺑذﺑﺎت آﺛﺎر ﻣن ل ّ ﻐ اﻟﻣﺷ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻣﻌﺎﯾﯾر ﻋﻠﻰ ﺗﻌرف ﻋرﺑﻲ ﻋرﺑﻲ واﻟﺣﻔظ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ أن وﺗﺄﻛد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أﻧزع اﻟﻣﺳﺗﻠزﻣﺎت أﺣد اﺳﺗﺑدال أو واﻟﺣﻔظ واﻟﻔﺣص اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻗﺑل واﻟﺿﺑط اﻟﻔﺣص إﺟراء ﻗﺑل ﺗﺑرد اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ دع ً...

Page 65: ... 72 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: