background image

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 

Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen 

befolgen, einschließlich der folgenden:

VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN LESEN 

SICHERHEITSHINWEIS 

ZUR VERRINGERUNG DER GEFAHR VON FEUER, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNG 

• Die Benutzung dieses Geräts ist verboten, wenn es nicht an einen Staubsauger angeschlossen ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 (acht) Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder Übung benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen 
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden; erlauben Sie ihnen nicht, das Gerät als Spielzeug zu benutzen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn 
das Gerät von Kindern oder in deren Nähe benutzt wird.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten ein.

• Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und andere Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen des Geräts und seiner 

Komponenten fern.
• Tauchen Sie das Gerät zu Reinigungszwecken nicht in Wasser ein.
• Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es an die Absauganlage anschließen oder von ihr abtrennen.

• Das Gerät ist mit einer Walze für die Reinigung von Oberflächen ausgestattet, die der Benutzer nicht blockieren darf.

• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es angeschlossen ist.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
• Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
• Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, wenn es heruntergefallen oder beschädigt wurde, wenn es im Freien steht oder ins Wasser 
gefallen ist, versuchen Sie keinesfalls, es in Betrieb zu nehmen, sondern lassen Sie es von einer autorisierten Kundendienststelle reparieren.

• Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Öffnungen blockiert sind; halten Sie die Öffnungen frei von Staub, Flusen, Haaren und anderen 

Gegenständen, die den Luftstrom beeinträchtigen könnten.
• Seien Sie bei der Reinigung auf Leitern besonders vorsichtig.
• Nicht zum Aufsaugen von entzündlichem, brennbarem, explosivem, radioaktivem Müll oder Sondermüll verwenden. Nicht in Bereichen 

verwenden, in denen solche Stoffe vorhanden sein können.
• Saugen Sie keine giftigen oder ätzenden Stoffe auf (Bleichmittel, Ammoniak, Abflussreiniger usw.)

• Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, die mit Dämpfen von Farben, Farblösungsmitteln oder bestimmten Mottenschutzmitteln, 
brennbaren Stäuben oder anderen explosiven oder giftigen Dämpfen gesättigt sind.
• Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf.
• Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände auf, wie z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche.

• Kunststofffolien können gefährlich sein. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, von Kindern fernhalten.

• Nicht zum Aufsaugen von Flüssigkeiten verwenden, es sei denn, er ist an eine für diesen Zweck geeignete Absauganlage angeschlossen.
• Bitte lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise des Herstellers für Akku und Ladegerät sorgfältig durch: 

https://www.einhell-service.com

• Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, bevor Sie die Walze austauschen
• Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie Arbeiten am Antriebsriemen durchführen
• Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND VORSICHTSMA

NAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG BEIM ANSCHLUSS AN EINE DAMPFSPENDER:

• Wenn das Gerät in Kombination mit einem Dampfspender verwendet wird, sind der dünne Schlauch und die beiden vorderen 
Aluminiumdüsen sehr heiß; berühren Sie sie nicht, bevor sie abgekühlt sind!
• Vergewissern Sie sich, dass die zu reinigenden Flächen und Gegenstände dem Dampf standhalten (getestet auf kleinen Flächen).
• Verwenden Sie keinen Dampf auf Samt, Satin und Leder.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Personen, die keine Schutzkleidung tragen.

DIESES MODELL IST NUR FÜR DEN PRIVATEN UND GEWERBLICHEN GEBRAUCH BESTIMMT

BEWAHREN SIE DIESE ORIGINALANLEITUNG AUF

ACHTUNG: 

Hochdruckdüsen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Menschen, Tiere, 

stromführende elektrische Geräte oder den Dampfgenerator gerichtet werden.

• Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere Personen, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Sprühen oder waschen Sie das Gerät nicht ab.
• Entleeren und spülen Sie den Förderkreislauf nach jedem Gebrauch mit reinigungsmittelfreiem Wasser.
• Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, dürfen nur vom Hersteller gelieferte oder von ihm zugelassene Originalersatzteile verwendet 
werden.

ACHTUNG: 

Schläuche, Zubehör und Armaturen sind wichtig für die Sicherheit des Geräts; verwenden Sie nur die vom Hersteller 

empfohlenen.

• Das Produkt entspricht den folgenden Normen:
- Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke: IEC 60335 1:2010 + AMD1:2013 + AMD2:2016.
- Teil 2 - 69: Besondere Anforderungen an Nass- und Trockensauger, einschließlich kraftbetriebener Bürsten, für den gewerblichen Einsatz.
- Teil 2 - 2: Besondere Anforderungen an Staubsauger und wassersaugende Reinigungsgeräte für den Hausgebrauch.
- UL 1017, Zehnte Ausgabe und CSA-C22.2 Nr.  243-15, Sechste Ausgabe, die binationale Norm für Staubsauger, Gebläsereiniger und 
Bodenbearbeitungsmaschinen für den Haushalt, vom 15. September 2017. 

DE

Summary of Contents for TURBOVAPOR

Page 1: ...POWER BRUSH TURBOVAPOR ...

Page 2: ......

Page 3: ...ents Do not put the appliance into water for cleaning Always turn off the appliance before connecting or disconnecting it from the suction unit The appliance is equipped with a roller for cleaning the surfaces the user must avoid to block it Do not leave the appliance unattended while it is connected Use only original spare parts Use the appliance only as described in the user guide Use only the a...

Page 4: ... come vetri chiodi viti monete ecc Non aspirare nulla che stia bruciando o emetta fumo come sigarette fìammiferi o ceneri calde Le pellicole in plastica possono essere pericolose Per evitare il pericolo di soffocamento tenerle lontane dai bambini Non utilizzare per aspirare liquidi se non collegato ad unità aspiranti adatte all uso specifico Leggere attentamente le istruzioni e le informazioni di ...

Page 5: ... anderen explosiven oder giftigen Dämpfen gesättigt sind Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas Nägel Schrauben Münzen usw auf Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände auf wie z B Zigaretten Streichhölzer oder heiße Asche Kunststofffolien können gefährlich sein Um Erstickungsgefahr zu vermeiden von Kindern fernhalten Nicht zum Aufsaugen von Flüssigkeiten verwende...

Page 6: ... durs ou tranchants tels que du verre des clous des vis des pièces de monnaie etc N inhaler rien qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Les films en plastique peuvent être dangereux Pour éviter tout risque d étouffement les tenir éloignés des enfants Ne pas utiliser pour aspirer des liquides s il n est pas raccordé à des unités d aspiration adapt...

Page 7: ...ristales clavos tornillos monedas etc No aspire nada que esté quemando o produzca humo como cigarrillos cerillas o ceniza caliente Las películas de plástico pueden ser peligrosas Para evitar el peligro de asfixia mantenga alejados a los niños No lo use para aspirar líquidos si no está conectado a una unidad de aspiración adecuada para ese uso Lea atentamente las instrucciones y la información de s...

Page 8: ...tion afin de garantir d excellents résultats et en toute sécurité Cet appareil est destiné à un usage résidentiel et commercial MISES EN GARDE le produit peut être utilisé pour des surfaces sèches et mouillées à condition que la machine d aspiration soit adaptée à l usage FR CONTENIDO DEL ENVASE Le agradecemos que haya adquirido este producto Le recomendamos que siga escrupulosamente los consejos ...

Page 9: ...TZ FR LOGEMENT PILE ES ASIENTO DE LA BATERÍA EN ROLLER COVER RELEASE BUTTON IT SGANCIO COPERCHIO RULLO DE ENTRIEGELUNGABDECKUNG WALZE FR DÉCROCHAGE COUVERCLE ROULEAU ES DESCONEXIÓN DE LA TAPA RODILLO EN FLOOR SELECTION IT SELETTORE SUPERFICIE DE OBERFLÄCHENWAHLSCHALTER FR SÉLECTEUR SURFACE ES ASELECTOR DE SUPERFICIE EN STEAM SPRAYER IT USCITA VAPORE DE DAMPFAUSLASS FR SORTIE VAPEUR ES SALIDA DE VA...

Page 10: ...SOBRE EL USO DE LA BATERÍA Y DEL CARGADOR CONSULTE EL SITIO https www einhell service com US and Canada Ref Nr Description 4511519 PXC 3 0Ah Plus battery pack 4512080 Power X Charger 3A Rest of the world Ref Nr Description 4511501 PXC 3 0Ah Plus battery pack 4512103 Power X Fastcharger 4A OFF 2 BATTERY INSERTION INSERIMENTO BATTERIA EINSETZEN DES AKKUS INSTALLATION PILE INSERCIÓN DE LA BATERÍA BAT...

Page 11: ...l producto las su perficies sobre las que opera los objetos aspirados accidentalmente y el usuario EN AT EACH CLICK THE SPEED LEVEL CHANGE IT AD OGNI CLICK VARIA IL LIVELLO DI VELOCITÀ DE BEI JEDEM KLICK WIRD DIE GESCHWINDIGKEITSSTUFE GEÄNDERT FR À CHAQUE CLIC LE NIVEAU DE VITESSE CHANGE ES EN CADA CLICK CAMBIA EL NIVEL DE VELOCIDAD 5 SPEED SELECTION SELEZIONE VELOCITA WAHL DER GESCHWINDIGKEIT SÉL...

Page 12: ...TUCIÓN DEL RODILLO EN ALL LED ARE ON AND RED ESB ACTIVATED ROLLER IS BLOCKED INSPECT THE ROLLER AND REMOVE EVENTUAL OBSTACLES RESTART ACTING ON ON OFF NECK IT TUTTI I LED ACCESI FISSI ROSSI ESB ATTIVATO BLOCCO RULLO ISPEZIONARE IL RULLO E RIMUOVERE EVENTUALI OSTACOLI RIAVVIARE AGENDO SULLO SNODO ON OFF DE ALLE LEDs LEUCHTEN ROT ESB AKTIVIERT WALZE BLOCKIERT DIE WALZE ÜBERPRÜFEN UND EVENTUELLE HIND...

Page 13: ...ANCE TO THE SUCTION UNIT REFER TO THE SUCTION UNIT S MANUAL IT PER IL COLLEGAMENTO DELL APPARECCHIO ALL UNITÀ ASPIRANTE FARE RIFERIMENTO AL MANUALE DELL UNITÀ ASPIRANTE STESSA DE FÜR DEN ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DIE STAUBSAUGEREINHEIT SIEHE DIE ANLEITUNG DERSELBEN STAUBSAUGEREINHEIT FR POUR RACCORDER L APPAREIL À L UNITÉ D ASPIRATION VOIR LE MANUEL DE CELLE CI ES PARA CONECTAR EL APARATO A LA UNID...

Page 14: ...tment reutilization and recycling take these products to the collecting points where they are accepted free Alternatively in some Countries the products could be given back to the local dealer when purchasing another equivalent product A correct disposal of this product will allow saving precious resources and avoid possible negative effects on the human health and on the environment For further d...

Page 15: ...n sobre el método correcto de eliminación ES GARANTÍA L appareil acheté est couvert par une garantie légale contre tous les défauts de fabrication Pendant cette période les pièces défectueuses seront remplacées gratuitement tant que le défaut n est pas causé par des chocs des chutes des incendies des courts circuits ou résultant d une mauvaise utilisation L appareil ne fonctionnant plus ou les piè...

Page 16: ...IPX4 MAXIMA srl Via E Fermi 16 31040 Gorgo al Monticano TV Tel 39 0422 749867 Fax 39 0422 809442 info maximaitalia com ...

Reviews: