6
FLOOR SELECTION
SELEZIONE TIPOLOGIA SUPERFICIE
AUSWAHL DER OBERFLÄCHE
MISE EN MARCHE/ARRÊT
SELECCIÓN DEL TIPO DE SUPERFICIE
EN:
HIGH CARPET
IT:
TAPPETO/MOQUETTE ALTO
DE:
HOHER TEPPICH/TEPPICHBODEN
FR:
TAPIS/MOQUETTE HAUTE
ES:
ALFOMBRA/MOQUETA ALTA
EN:
MEDIUM CARPET
IT:
TAPPETO/MOQUETTE MEDIO
DE:
MITTELHOHER TEPPICH/TEPPICHBODEN
FR:
TAPIS/MOQUETTE MOYENNE
ES:
ALFOMBRA/MOQUETA MEDIA
EN:
LOW CARPET
IT:
TAPPETO/MOQUETTE BASSO
DE:
TEPPICH/TEPPICHBODEN NIEDRIGER
FR:
TAPIS/MOQUETTE BAS
ES:
ALFOMBRA/MOQUETA BAJA
EN:
HARD FLOORS
IT:
PAVIMENTI
DE:
BODEN
FR:
PLANCHERS
ES:
SUELOS
7
OFF
1
3
6
2
4
5
ROLLER RELEASE/REPLACEMENT
RIMOZIONE/SOSTITUZIONE RULLO
ENTFERNEN/ERSATZ WALZE
DEMONTAGE/REMPLACEMENT DU ROULEAU
RETIRADA/SUSTITUCIÓN DEL RODILLO
EN:ALL LED ARE ON AND RED = ESB ACTIVATED / ROLLER IS BLOCKED
- INSPECT THE ROLLER AND REMOVE EVENTUAL OBSTACLES
- RESTART ACTING ON ON/OFF NECK
IT:TUTTI I LED ACCESI FISSI ROSSI = ESB ATTIVATO / BLOCCO RULLO
- ISPEZIONARE IL RULLO E RIMUOVERE EVENTUALI OSTACOLI
- RIAVVIARE AGENDO SULLO SNODO ON/OFF
DE:ALLE LEDs LEUCHTEN ROT = ESB AKTIVIERT / WALZE BLOCKIERT
- DIE WALZE ÜBERPRÜFEN UND EVENTUELLE HINDERNISSE ENTFERNEN
- NEUSTART DURCH EINWIRKUNG AUF DAS EIN-/AUS-GELENK
FR:TOUTES LES LED ROUGES ALLUMÉES FIXEMENT = ESB ACTIVÉ / BLOCAGE ROULEAU
- INSPECTER LE ROULEAU ET RETIRER TOUT OBSTACLE
- REDÉMARRER EN AGISSANT SUR LE JOINT ARTICULÉ ON/OFF
ES: TODOS LOS LED ENCENDIDOS FIJOS ROJOS = ESB ACTIVADO / BLOQUEO DEL RODILLO
-
INSPECCIONE EL RODILLO Y RETIRE LOS OBSTÁCULOS QUE PUEDA HABER
- VUELVA A ENCENDER ACTIVANDO LA ARTICULACIÓN ON/OFF
ERROR MESSAGES
MESSAGGI DI ERRORE
FEHLERMELDUNG
MESSAGE D’ERREUR
MENSAJES DE ERROR
Summary of Contents for TURBOVAPOR
Page 1: ...POWER BRUSH TURBOVAPOR ...
Page 2: ......