r
AFFICHEURS
Ces afficheurs vous indiqueront plusieurs informations en fonction du menu sélectionné. Par défaut,
il affichera le dernier niveau du volume et la dernière source sélectionnée. Les informations sont:
INPUT, BALANCE, BY-Pass (réglage de tonalité ON ou OFF ou signal direct), DIMMER (luminosité
des afficheurs), SPEAKER (sélection paire A ou B), AMPLIFIER (déconnexion ampli du préampli),
HIGH BIAS (ON ou OFF), INFO (Version du logiciel) et RESET (Remise à zéro de l’appareil).
DISPLAY
This display will indicate several informations depending of chosen menu. By default, it will indicate
the last level of volume and input used. Those displays indiquate: INPUT (source that you want to
play), BALANCE, BY-PASS (direct signal or tone controls), DIMMER, SPEAKER (Pair A or Pair B),
AMPLIFIER (to disconnect the amplifier to the preamplifier), HIGH BIAS (ON or Off), INFO (Software
version) and RESET (To reset the amplifier at the original stage).
DISPLAY
Das Display zeigt verschiedene Informationen, abhängig vom gewählten Menü. Standardmäßig wird
es den Lautstärkepegel anzeigen. Im INPUT Quellen-Modus zeigt es die gewählte Eingangsquelle.
Im BALANCE-Modus, den rechten und linken Kanal. Wenn der BPA-Modus (Bypass-Modus) aus-
geschaltet ist stehen Treble, Bass und Loudness Regelungen zur Verfügung. Im ON-Mo
DISPLAY
Questo display indica differenti informazioni a seconda dell’impostazione data. Di base indica il livel-
lo del volume. In modalità INPUT indica la sorgente d’ingresso selezionata. In modalità BALANCE
indica il livello destro e sinistro. In modalità BPA, se disattivata, sono disponibili le regolazioni di
medi, bassi e alti. In modalità ON il segnale arriva direttame
PRISE CASQUE 6,35MM
La sortie casque de votre amplificateur permet d’alimenter un casque stéréophonique conventionnel
(non fourni) disposant d’une prise de type jack 6,35mm stéréophonique. Le niveau de sortie de cette
prise ne permet pas l’utilisation d’un casque électrostatique.
6,35MM STEREO JACK HEADPHONES
The headphone terminal provides a stereo audio signal sufficient for driving all conventional ste-
reo headphones except electrostatic headphones which generally require signal from a high level
ouputs. (Headphones not included)
KOPFHÖRER-BUCHSE (6,3 mm Stereo-Klinke)
Der Kopfhörer-Anschluss bietet ein Stereo-Audiosignal für den Antrieb aller herkömmlichen Stereo-
Kopfhörer außer elektrostatischer Kopfhörer, die in der Regel einen höheren Signalpegel erfordern.
(Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten)
PRESA CUFFIE STEREO
A questo terminale si possono collegare cuffie stereo convenzionali eccetto quelle elettrostatiche.
Nota: abbassare sempre il volume prima di collegare la cuffia e tenere presente che i diffusori saran-
no esclusi sino a quando si tiene inserita la cuffia.
RÉGLAGES FACE AVANT - FRONT PANEL CONTROLS
FRONTSEITIGE ANZEIGEN - PANNELLO FRONTALE
w
e