Advance Paris X-i1000 Quick Start Manual Download Page 20

TELECOMMANDE

REMOTE CONTROL

ON/STANDBY

Sets the preamp to On or Standby.

Commute le préampli en ON ou Stby

CD PLAY/PAUSE

Play or pause 

Lecture ou pause du cd

OPEN/CLOSE

Open or close cd player tray

Ouvre et ferme le tiroir de votre CD

DIRECT INPUTS SELECTOR

Selects main sources

Sélection direct des sources

CD SKIP / SCAN BACKWARD

Backward skip or scan a track/cd

retour rapide ou retour morceaux pre.

ARROW CONTROL KEY

A-B CD PLAYER

NUMERICAL KEYPAD

Used with differents sources

S’utilise avec différentes sources

INPUTS SELECTOR

Selects the input source

Sélectionne la source

STOP PLAYBACK

Stop playback of the disc

Stoppe la lecture du cd

CONFIRMATION

Selects to confirm a choice

Appuyez pour valider un choix

CD PLAYER

Repeat function cd player

Pour répéter la lecture CD

BYPASS

Bypass tone control/Direct signal

Désactive les contrôles de tonalité

VOLUME

Increase/decrease the volume level

Augmente/diminue le volume sonore

INFO

Displays informations 

Affichage d’informations

MUTING

Mutes or unmutes the preamplifier

Active ou désactive la mise en 

sourdine.

CD SKIP / SCAN FORWARD

Forward skip or scan a track/cd

avance rapide ou morceau suivant

TREBLE

Increase/decrease the treble level

Augmente/diminue le niveau des aigus

DIMMER

Adjust light level of front panel

Ajuste la luminosité 

BASS

Increase/decrease the bass level

Augmente/diminue le niveau des graves

BALANCE

Increase/decrease level left or right

Permet d’équilibrer les canaux G et D

Summary of Contents for X-i1000

Page 1: ...ADVANCE PARIS QuickStart i1000...

Page 2: ......

Page 3: ...para reciclagem na Uni o Europeia Para mais informa es queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto M rkningen av produkter och f rpackningar med denna symbol betyde...

Page 4: ...ili o sostituibili dal utente finale Per problemi fare riferimento a personale qualificato LE POINT D EXCLAMATION vous indiquera la pr sence d informations importantes tant au niveau utilisation que m...

Page 5: ...l comp tent et qualifi Afin de connaitre la sta tion technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionament...

Page 6: ...becken Sp lbecken Waschwannen in feuchten Kellern oder an Swimmingpools ver wendet werden Achten Sie bitte darauf dass keine Gef e die Fl ssigkeiten enthalten wie z B Vasen auf dem Ger t abgestellt w...

Page 7: ...NDBY OFF the main power is cut off and the unit is no longer fully operational except for the micro controller The standby indicator s light becomes red STANDBY EIN AUS TASTE Dr cken Sie zum Einschalt...

Page 8: ...enti informazioni a seconda dell impostazione data Di base indica il livel lo del volume In modalit INPUT indica la sorgente d ingresso selezionata In modalit BALANCE indica il livello destro e sinist...

Page 9: ...s Schlie en Sie Ihren Verst rker an die Steckdose und schalten Sie anschlie end den Hauptnetz schalter auf der R ckseite auf ON Die Standby Taste auf der Frontplatte leuchtet in rot Dr cken Sie die St...

Page 10: ...f Nur wenn BY PASS Off Arborescence des menus et options Options and menus arborescence Men struktur und Optionen menu e le opzioni CD OFF ON 48 0 Display w e Display GO TO INPUTS VOLUME 00 TO 80 INPU...

Page 11: ...r sur le bouton Den Knopf dr cken Premere il tasto SPEAKER SELECTION PAIR A OR PAIR B GO TO SPEAKER SPEAKER AMPLIFIER SEPARATE OFF OR ON GO TO AMPLIFI AMPLIFI SELECTION BY SWITCH ON THE REAR PANEL ONL...

Page 12: ...NOTES...

Page 13: ...nalogiques Elles ne doivent pas tre raccord es la sortie num rique d un lecteur de CD ou d un autre appareil sortie num rique INPUTS You can connect your stereo sources on those inputs These inputs ar...

Page 14: ...g INGRESSO PHONO e TERMINALE DI MASSA Collegare il vostro giradischi ai connettori RCA sinistro L e destro R I giradischi normalmente sono dotati di un cavo di massa che va collegato al terminale di m...

Page 15: ...et R en s assurant que R est reli e la borne de l enceinte et R est reli e la borne de cette m me enceinte Brancher le haut parleur gauche aux bornes rep r es L et L en proc dant de la m me mani re Po...

Page 16: ...setzt werden L sen Sie die Mutter des Terminals bis das Loch im Gewinde sichtbar wird Setzen Sie den Stift oder das blanke Kabel in das Loch und sichern Sie die Verbindung durch Anziehen der Mutter BA...

Page 17: ...ur votre amplifica teur par l interm diaire de la prise USB Compatible avec Window 2000 Win XP Vista 7 Linux et Mac OS X La technologie utilis e ne n cessite pas de pilote USB B INPUT Note Do not turn...

Page 18: ...ne utilizzato per il trasporto di segnali audio digitali tra vari dispositivi stato sviluppato dalla Audio Engineering Society AES e l European Broadcasting Union EBU e pubblicato nel 1989 Watkinson 1...

Page 19: ...ur X i1000 switch ON the front StandBy button of the front paneL NETZKABEL NETZSPANNUNG ANZEIGE LED HAUPTNETZSCHALTER Eine eingebaute Spannungserfassungsschaltung w hlt automatisch die richtige Netzsp...

Page 20: ...la lecture du cd CONFIRMATION Selects to confirm a choice Appuyez pour valider un choix CD PLAYER Repeat function cd player Pour r p ter la lecture CD BYPASS Bypass tone control Direct signal D sacti...

Page 21: ...04 108 EC and the LVD directive 2006 95 EC DECLARATION DE CONFORMITE Nous d clarons sous notre seule responsabilit que l appareil auquel se r f re cette d claration est conforme la r glementa tion eur...

Page 22: ...7K Unbal bal 47K EINGANGSIMPEDANZ DAC DIGITAL AUDIO BurrBrown PCM1796 CONVERTER 24bit 192kHz USB B DAC XMOS USB3318 24bits 192kHz Adaptive for playback asynchronous for record IN LEVEL CD AUX 500mV EI...

Page 23: ......

Page 24: ...ADVANCE PARIS 13 rue du coq gaulois 77170 Brie comte Robert Tel 33 0 1 60 18 59 00 Fax 33 0 1 60 18 58 95 www advance acoutic com email info advance acoustic com...

Reviews: