background image

Ausschliesslich trocken lagern

Öffne beim Lagern deinen 
Schirm immer so, dass er gut 
durchlüftet wird. Schon geringe 
Restfeuchtigkeit, verbunden mit 
Wärme, kann das Tuch ernsthaft 
beschädigen (Schimmelbildung!). 
Kommt dein Schirm mit Salz-
wasser in Kontakt, solltest du 
ihn gründlich mit Süsswasser 
ausspülen. So bleiben die guten 
Tuchwerte erhalten.

Always store dry

Even the slightest combina-
tion of damp and warmth can 
seriously damage the canopy 
cloth (mildew)! When stored, 
open up the wing so that it gets 
a good airing. If your wing gets 
wet with seawater you should 
thoroughly rinse it in freshwa-
ter. It will thank you with good 
porosity and strength scores.

Toujours la ranger sèche

Même la plus légère combinai-
son d’humidité et de chaleur 
peut sérieusement endommager 
le tissu de la voilure (moisis-
sure)! Quand elle est stockée, 
laisse la voile bien ouverte pour 
qu’elle puisse s’aérer. Si ta voile 
a été en contact avec de l’eau de 
mer, tu dois la rincer complè-
tement à l’eau douce. Elle t’en 
remerciera par de bons scores 
de porosité et de résistance sur 
la durée.

RICHTIG LAGERN
STORE CORRECTLY
RANGER CORRECTEMENT 

NICHT FEUCHT  

LAGERN

NICHT UNNÖTIG 

DER SONNE  
AUSSETZEN

NICHT   

KOMPRIMIERT 

LAGERN

NICHT MIT  

LÖSUNGSMITTEL

REINIGEN

SALZWASSER-

KONTAKT   

VERMEIDEN

DURCHLÜFTET   

ODER OFFEN 

LAGERN

  DON’T STORE

 WET

DON’T LEAVE IT 

 UNNECESSARILY   

IN THE SUN

DON’T STORE 

COMPRESSED

DO NOT USE  

SOLVENTS FOR 

CLEANING

AVOID 

SEAWATER

AIR PERIODICALLY 

OR STORE OPEN

NE JAMAIS  

RANGER MOUILLÉ

NE JAMAIS  

LAISSER ÉTALÉ  

AU SOLEIL

NE PAS  STOCKER 

COMPRIMÉ

NE PAS  

NETTOYER AVEC 

DES SOLVANTS

ÉVITER L’EAU  

DE MER

AÉRER OU  

STOCKER OUVERT

31

30

Summary of Contents for SIGMA11

Page 1: ...Reliable Paragliding Equipment advance swiss XC SPORTSTER...

Page 2: ...hritte damit EN Thank you for choosing an ADVANCE product This brochure will give you an overview of the first steps to familiarise yourself with your new SIGMA 11 FR Merci d avoir choisi un produit A...

Page 3: ...nt With Swiss precision we refine model after model Highest quality and absolute reliability have our top priority in the air and in our customer service So from pioneers we have become perfectionists...

Page 4: ...at www advance swiss register within 10 days of purchase the warranty will be extended by 12 months The manual is an important part of your paraglider It contains in structions and guidance and im por...

Page 5: ...lot you must be able to recognise canopy disturbances at their onset and be able to oppose them by means of adequate appropriate and timely control response In addition you must be fully familiar with...

Page 6: ...Basic settings Leave the SIGMA 11 in its factory settings The brake line lengths have been set for optimal handling as established by our test team The free travel of the brake lines makes sure that...

Page 7: ...plit A risers 2 Quicklinks and clips 3 Speed system pulleys 4 Brummel hooks 5 Magnet clips 6 Swivel 7 Suspension loop with Easy Connect System 8 Brake Pulley 9 C Handle 10 Speed Performance Indicator...

Page 8: ...ateur Il t aide aussi configurer ton acc l rateur R gle la longueur de tes cordes d acc l rateur de fa on pouvoir utiliser la course enti re et v rifies que l indicateur rouge est 100 quand tu appuies...

Page 9: ...e actively flown whether accelerated or not Pitch control using C and B levels C Handles makes it possible to control angle of attack without deforming the wing profile C Handle steering is more effic...

Page 10: ...lled down as well You can steer and correct your track by asymmetric C Handle action CAUTION Excessive and abrupt pulling the C Handles risks stalling CAUTION In very turbulent air release the speedba...

Page 11: ...speeds can be increased by applying speed bar while big ears are applied Faire les oreilles L quipe de pilotes d essai d ADVANCE recommande les grandes oreilles comme technique de descente rapide et e...

Page 12: ...cked in spiral CAUTION Steep spirals with very high descent rates can be come stable locked in if inside weightshift is applied CAUTION Make sure you have plenty of height for the recovery As a genera...

Page 13: ...ng fallen behind When fully accelerated the SIGMA 11 reacts to a side or front collapse more aggressively CAUTION When simulating col lapses e g SIV proceed slowly starting with unaccelerated then par...

Page 14: ...sk of parachutal stall To reduce this risk a wet glider should be braked as little as possible and never subjected to big ears We also recommend that you fly slightly accelerated If the glider does go...

Page 15: ...that the plastic rods lie as flat as possible on each other all at the same height Change your folding centreline on a regular basis so that the centre panel Logo does not always contain the foldline...

Page 16: ...combinai son d humidit et de chaleur peut s rieusement endommager le tissu de la voilure moisis sure Quand elle est stock e laisse la voile bien ouverte pour qu elle puisse s a rer Si ta voile a t en...

Page 17: ...objects that might have collected there such as dust sand and melting snow can be removed as required Open the Velcro on the stabilos to provide an exit Dirt and dust can either be shaken out on the g...

Page 18: ...nes Warranty The ADVANCE warranty covers defects that can be attributed to manufacturing faults Damage caused by overloading is specifically excluded As a basic requirement the warranty conditions of...

Page 19: ...ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun Tel 41 0 33 225 70 10 info advance ch support advance ch ADVANCE SWISS...

Reviews: