background image

30

4. Закройте крышку (2) и предохраните ее от случайного открывания, повернув ручку (3) назад.

5. Поверните переключатель (c) вверх, чтобы охладить пищу в положение ХОЛОДНО, или вниз, чтобы нагреть пищу в положение ГОРЯЧЕЕ. В зависимости от выбранного режима 

загорается индикатор охлаждения или индикатор нагрева. Устройство начинает охлаждение / обогрев.

ВНИМАНИЕ: Перед переключением устройства из режима охлаждения в режим нагрева и наоборот, устройство необходимо выключить не менее чем на 15 минут!

6. Выключите устройство, повернув переключатель (c) в положение ВЫКЛ.

Для экономии энергии:

- поместите устройство в прохладное место, чтобы избежать воздействия прямых солнечных лучей,

- держать крышку закрытой и предохранять от случайного открывания,

- Регулярно очищайте черную прокладку с внутренней стороны крышки.

 

Эффективность работы:

1. охлаждение:

- после установки переключателя (d) в положение III - температура внутри отделения (1) упадет примерно на 15 ° C - 20 ° C ниже, при наружной температуре на 25 ° C.

- после установки переключателя (d) в положение II - температура внутри отделения (1) упадет примерно на 6 ° C - 10 ° C ниже, при наружной температуре 25 ° C.

- после установки переключателя (d) в положение I устройство работает с минимальным энергопотреблением.

2. Обогрев: этот режим работает, только когда переключатель (d) находится в положении III.

- в положении III - температура внутри отсека (1) достигнет 55 ° C - 65 ° C.

 

ЧИСТКА И УХОД

1. Перед очисткой отключите кабель питания.

2. Процесс очистки ограничивается использованием влажной ткани с небольшим количеством жидкости для мытья посуды внутри и снаружи корпуса устройства. Не используйте грубые 

губки или жесткие щетки, бумагу, тряпки или полотенца, так как это может повредить устройство.

3. Не погружайте устройство в воду и не мочите его.

Предупреждение: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАГРУЗИТЬ ИНОСТРАННЫЕ ПРЕДМЕТЫ В ОТВЕРСТИЯ, ЧТОБЫ ПОПРОБОВАТЬ И ОЧИСТИТЬ ИХ.

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Основной источник питания: напряжение 220-240 В ~ 50/60 Гц, потребляемая мощность: режим охлаждения: 55 Вт / режим нагрева: 50 Вт

Источник питания в автомобиле: напряжение 12 В постоянного тока, потребляемая мощность: режим охлаждения: 45 Вт / режим нагрева: 40 Вт

Емкость: 28 литров

Заботясь об окружающей среде..

 

Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру.

 

Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в резервуар для пластмассы

Изношенное устройство надо 

передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды.

 

Электрическое устройство надо передать таким 

образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи

,

 их надо вытянуть и передать в точку

 

хранения отдельно.

 

Устройство не выкидать в 

резервуар для коммунальных отходов!

Slovenský

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY

DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE 

POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVAJTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE 

1. Pred používaním zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa pokynov, ktoré sú v ňom obsiahnuté. Výrobca 

nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. 

2. Zariadenie je určené výhradne pre domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ktoré sú v rozpore s jeho určením.

3. Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením 220-240 V ~ 50/60 Hz.

Pre zvýšenie bezpečnosti používania nezapínajte do jedného prúdového okruhu súčasne viac iných elektrických zariadení.

4. Pri používaní zariadenia dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa v jeho blízkosti zdržujú deti. Nedovoľte deťom, aby zariadenie 

používali ako hračku, nedovoľte deťom ani osobám, ktoré neboli oboznámené so zariadením, aby obsluhovali zariadenie.

5. UPOZORNENIE: Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo 

duševnými schopnosťami alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo znalosti o zariadení, ak sa to deje pod dohľadom osoby 

zodpovednej za ich bezpečnosť alebo im boli poskytnuté pokyny o bezpečnom používaní zariadenia a uvedomujú si 

nebezpečenstvo spojené s jeho používaním. Zariadenie nie je hračka pre deti. Čistenie a údržbu zariadenia nesmú vykonávať deti, 

pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a tieto činnosti nie sú vykonávané pod dohľadom.

6. Vždy po ukončení prevádzky zástrčku vytiahnite z napájacej zásuvky pridržaním zásuvky rukou. NEŤAHAJTE za napájací kábel. 

7. Kábel, zástrčku a celé zariadenie neponárajte do vody alebo inej kvapaliny. Zariadenie nevystavujte atmosférickým podmienkam 

(dážď, slnko atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach s vysokou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké bungalovy).

8. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený špecializovanou opravovňou, 

aby sa zabránilo ohrozeniu.

9. Zariadenie s poškodeným napájacím káblom nepoužívajte alebo ak spadlo alebo bolo iným spôsobom poškodené alebo ak 

nefunguje správne. Zariadenie samostatne neopravujte, pretože by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Poškodené 

zariadenie odovzdajte na príslušné servisné miesto za účelom kontroly alebo opravy. Všetky opravy môžu vykonávať len oprávnené 

servisné miesta. Nesprávne vykonaná oprava môže pre používateľa spôsobiť vážne nebezpečenstvo. 

10. Zariadenie umiestnite na chladný, stabilný a rovný povrch, mimo horúcich kuchynských zariadení, ako sú: elektrický sporák, 

plynový horák atď. ... 

11. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.

12. Napájací kábel nemôže visieť nad okrajom stola alebo dotýkať sa horúcich plôch.

13. Nenechávajte zariadenie ani napájací zdroj zapojené do zásuvky bez dozoru.

14. Pre zabezpečenie dodatočnej ochrany sa odporúča v elektrickom obvode nainštalovať prúdový chránič (RCD) s menovitým 

rozdielovým prúdom nepresahujúcim 30 mA. V tejto veci kontaktujte elektrikára.

15. Nenechávajte zariadenie ani napájací zdroj zapojené do zásuvky bez dozoru.

16. Používajte len originálne montážne diely, ktoré sú dodávané spolu s chladničkou.

17.V prípade napájacích káblov používajte len originálne káble, ktoré sú dodávané spolu s chladničkou alebo iné odporúčané 

výrobcom.

18. Nepreplňujte chladničku. Veko sa musí voľne zatvárať. Dávajte pozor aj na to, aby produkty z vnútornej strany nezakrývali otvor 

ventilátora v kryte.

19. Chladničku používajte len v zvislej polohe.

20. Chladničku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, dažďu, snehu, nadmernej vlhkosti atď.

21. Buďte zvlášť opatrní počas prepravy zapnutého zariadenia vozidlom. Počas prepravy chráňte pred pádom.

22. V blízkosti ventilačných otvorov udržujte voľný priestor. Zakrytie ich zníži chladiaci výkon a môže poškodiť chladničku.

23. Súbežne nepripájajte napájací kábel používaný na napájanie chladničky z autozapaľovača a z elektrickej siete.

Popis zariadenia: Prenosná chladnička AD8078

1. Oddelenie

2. Viečko

3. Rukoväť

4. vetracie otvory

5. Ovládací panel

6. Napájací kábel pre striedavý prúd 220 - 240 V ~ 50/60 Hz - sieťová zásuvka

7. Napájací kábel pre DC 12V - zásuvka do auta

 

Ovládací panel

a - indikátor chladu

Summary of Contents for AD 8078

Page 1: ...T kasutusjuhend 11 HU felhaszn l i k zik nyv 19 BS upute za rad 23 RO Instruc iunea de deservire 16 CZ n vod k obsluze 15 RU 29 GR 18 MK 26 NL handleiding 27 SL navodila za uporabo 17 FI manwal ng pag...

Page 2: ...2 7 6 AC 220 240V 50 60Hz DC 12V a b c d e f 5...

Page 3: ...hen use is interrupted for a short time turn it off from the network unplug the power 14 In order to provide additional protection it is recommended to install residue current device RCD in the power...

Page 4: ...n die Nutzung unter Aufsicht einer Person welche die Verantwortung f r deren Sicherheit tr gt stattfindet oder diesen Personen Ratschl ge bez glich der sicheren Benutzung des Ger ts erteilt wurden und...

Page 5: ...en oder benetzen Sie das Ger t nicht Warnung STELLEN SIE KEINE AUSL NDISCHEN OBJEKTE IN DIE ENTL FTUNGEN UM SIE ZU VERSUCHEN UND ZU REINIGEN TECHNISCHE DATEN Hauptstromversorgung Spannung 220 240 V 50...

Page 6: ...ion 12 V CC la prise allume cigare ou la prise 12 V CC de votre voiture Assurez vous que le contact de votre voiture est allum pour alimenter l allume cigare 4 Fermez le couvercle 2 et s curisez le co...

Page 7: ...e el viaje 22 Asegure espacio suficiente alrededor de la aberturas de ventilaci n Cuando las aberturas est n tapadas puede disminuir la capacidad de enfriamiento de la nevera o se puede da ar el apara...

Page 8: ...omada da tomada de alimenta o agarrando com a m o a tomada de alimenta o N O tirar para si o cabo de alimenta o 7 N o submergir o cabo pino de tomada nem todo o dispositivo em gua ou outro l quido N o...

Page 9: ...r o dispositivo em contenedores para res duos municipais LIETUVI BENDROSIOS SAUGOS S LYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS B TINAATID IAI PERSKAITYTI IR I SAUGOTI ATEI IAI Jeigu prietaisas nau...

Page 10: ...C maitinimo altinis au inimo re imas 45W ildymo re imas 40W Talpa 28 litr R pinantis aplinka Kartono pakuotes atiduoti makulat r Polietileno PE mai elius mesti plastikui skirt konteiner Susid v jus pr...

Page 11: ...stiprin tu pret nejau u atv r anos regul ri not riet melno starpliku ap v ka iek pusi Darb bas efektivit te 1 Dzes ana p c sl d a d uzst d anas III poz cij temperat ra nodal juma iek pus 1 nokr tas pa...

Page 12: ...soovitatav pakkida toiduga kokkupuutumiseks etten htud kottidesse v i anumatesse M RKUS Soovitatav on toitu eeljahutada v hemalt 4 tundi et seadmesse paigutatud toitu v imalikult kaua soovitud temper...

Page 13: ...siva umidit ecc 21 Prestare particolare attenzione quando si trasporta il dispositivo acceso nel veicolo Proteggerlo contro cadute durante il trasporto 22 Mantenere lo spazio libero attorno ai fori di...

Page 14: ...zraka ki e snijega prekomjerne vlage itd 21 Budite posebno oprezni tijekomtransporta uklju enog ure aja autom Za tite ure aj od prevrtanja za vrijeme vo nje 22 Zadr ite slobodan prostor oko ventilacij...

Page 15: ...bez dozoru Dokonce i tehdy je li p eru ena dod vka nap t by ijen na kr tkou dobu 8 Nikdy ned vejte nepono ujte nap jec kabel z str ku nebo cel v robek do vody Nevystavujte v robek atmosf rick mi extr...

Page 16: ...u dispozitivul i nu permite i folosirea acestuia de c tre copii i persoanele care nu cunosc dispozitivul 5 AVERTIZARE Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au v rsta de peste 8 ani i mai ma...

Page 17: ...s se limiteze utilizarea lui repetat Dac n dispozitiv se g sesc baterii acestea trebuiesc scoase i transmise c tre punctul de depozitare a acestora separat SLOVEN INA VARNOSTNE RAZMERE PREBERITE NAVOD...

Page 18: ...ar evanje z energijo napravo postavite na hladno da se izognete vplivu neposredne son ne svetlobe pokrov naj bo zaprt in zavarovan pred nenamernim odpiranjem redno istite rno tesnilo na notranji stran...

Page 19: ...z st olyan szem lyeknek haszn latra tadni akik azt nem ismerik 5 FIGYELMEZTET S A jelen berendez st 8 ven fel li gyerekek illetve korl tozott fizikai rz ki vagy pszichikai k pess g szem lyek valamint...

Page 20: ...hogy az aut gy jt sa be van kapcsolva hogy ramell t st biztos tson a szivargy jt hoz 4 A foganty t 3 h trafel ford tva z rja le a fedelet 2 s biztos tsa v letlenszer kinyit s ellen 5 Forgassa fel a k...

Page 21: ...z v gguttag f Anslutningsuttag f r DC 12V biluttag ANV NDA ENHETEN 1 Reng r enheten f re f rsta anv ndning enligt kapitlet Reng ring och underh ll 2 Placera enheten p en stabil plan yta ppna locket 2...

Page 22: ...a in ili nepravilno radi Ne popravljajte ure aj sami jer to mo e dovesti do strujnog udara O tec eni ure aj vratite u odgovarajuc i servisni centar za pregled ili popravku Sve popravke mogu vr iti sam...

Page 23: ...kolo RCD prekida ki ure aj sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA U vezi sa ovim obratite se ovla enom elektri aru 15 Ne ostavljajte uklju en ure aj ili adapter za napajanje bez nadzora...

Page 24: ...ndforst et med fare forbundet med brug af udstyret B rn b r ikke lege med udstyret Reng ring og vedligeholdelse af udstyret b r ikke lades udf re af b rn medmindre de er fyldt 8 r og de p g ldende han...

Page 25: ...u yksinomaan kotik ytt n Laitetta ei saa k ytt muihin tarkoituksiin jotka eiv t ole sen k ytt tarkoituksen mukaisia 3 Laite on yhdistett v yksinomaan maadoitettuun pistorasiaan 220 240 V 50 60 Hz K yt...

Page 26: ...tke laite pois p lt k nt m ll kytkin c asentoon OFF S st virtaa seuraavasti aseta laite viile n paikkaan suoran auringonvalon v ltt miseksi pid kansi suljettuna ja suojattu tahattomalta avautumiselta...

Page 27: ...f door onjuiste bediening 2 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden die in strijd zijn met het beoogde gebruik 3 Het apparaat mag uitslui...

Page 28: ...icator b warmte indicator c COLD OFF HOT schakelaar d Mode schakelaar e Aansluitbus voor AC 220 240V 50 60Hz stopcontact f Aansluitbus voor DC 12V auto stopcontact HET APPARAAT GEBRUIKEN 1 Maak het ap...

Page 29: ...29 1 2 3 220 240 50 60 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RCD 30 A 15 16 17 18 19 20 21 22 23 AD8078 1 2 3 4 5 6 220 240 50 60 7 DC 12V b c COLD OFF HOT d e 220 240 50 60 f DC 12V 1 2 2 3 1 1 4 3 12 12...

Page 30: ...n pecializovanou opravov ou aby sa zabr nilo ohrozeniu 9 Zariadenie s po koden m nap jac m k blom nepou vajte alebo ak spadlo alebo bolo in m sp sobom po koden alebo ak nefunguje spr vne Zariadenie sa...

Page 31: ...miesto aby ste predi li vplyvu priameho slne n ho iarenia veko udr ujte zatvoren a zabezpe en proti n hodn mu otvoreniu pravidelne istite ierne tesnenie okolo vn tornej strany veka innos prev dzky 1 c...

Page 32: ...3 4 5 6 220 240 50 60 7 12 c COLD OFF HOT d e 220 240 50 60 f 12 1 2 2 3 1 1 4 3 12 12 4 2 3 5 c HOLD HOT 15 6 c OFF 1 d III 1 15 C 20 C 25 C d II 1 6 C 10 C 25 C d I 2 d III III 1 55 C 65 C 1 2 3 220...

Page 33: ...33 RCD Ad8078 1 DC 12V COLD OFF HOT connect 12V DC VDC c COLD III II I III III...

Page 34: ...sadki miksuj ce trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury w e kubki miksuj ce g owice tn ce i sita Reklamowany sprz t jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiedni...

Page 35: ...u ywaj urz dzenia z uszkodzonym przewodem zasilaj cym lub je li zosta o upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny spos b lub nieprawid owo pracuje Nie naprawiaj urz dzenia samodzielnie gdy grozi t...

Page 36: ...mniej na 15 minut 6 Wy cz urz dzenie ustawiaj c prze cznik c do pozycji OFF Aby oszcz dza energi umie urz dzenie w ch odnym miejscu aby nie dopu ci do bezpo redniego nas onecznienia podczas pracy trzy...

Page 37: ...5 6 AC 220 240V 50 60Hz 7 DC 12V a b c COLD OFF HOT d e AC 220 240V 50 60Hz f DC 12V 1 2 2 3 1 1 4 3 12V DC 12VDC 4 2 3 5 c COLD HOT 15 6 c OFF 1 d III 1 15 C 20 C 25 C d II 1 6 C 10 C 25 C d I 2 d II...

Page 38: ...38 PE...

Page 39: ...AD 3049 ELECTRIC KETTLE AD 1286 COFFEE GRINDER AD 4446 MOSQUITO LAMP AD 7938 HEATED PAD AD 7433 ORAL IRRIGATOR AD 2176 HAND BLENDER Ad4625 MIXER WITH BOWL AD 4222 SANDWICH MAKER AD 3043 FAN HEATER AD...

Page 40: ...40...

Reviews: