background image

POLSKI  – Instrukcja obs

ł

ugi dla ekranów 

 

Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Doc: ALUMAX Installation Manual rev3 |17.09. 2014 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  

Page 24 

 

WARIANT BEZ OBUDOWY 

1)

 

Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e ekran nie wysun

ął

 si

ę

 z mocowa

ń

 od strony silnika i po przeciwnej stronie, jak pokazane na rysunkach poni

ż

ej. Nale

ż

y mie

ć

 na uwadze, 

ż

e podczas transportu rura z 

powierzchni

ą

 projekcyjn

ą

 mo

ż

e si

ę

 nieco przesun

ąć

 w stosunku do pozycji oryginalnej.  

     

 

2)

 

Zweryfikowa

ć

 dystans pomi

ę

dzy dwoma uchwytami przymocowanymi po obu stronach ekranu. Nast

ę

pnie rozmontowa

ć

 uchwyt od strony silnika 

ś

ci

ą

gaj

ą

c metalow

ą

 zawleczk

ę

 i rozmontowa

ć

 uchwyt 

po przeciwnej stronie odkr

ę

caj

ą

ś

rube – jak pokazano na rysunkach poni

ż

ej.  

3)

 

Nast

ę

pnie zainstalowa

ć

 uchwyty w wybranych miejscu, na 

ś

cianie lub suficie zgodnie ze zmierzon

ą

 wcze

ś

niej odleg

ł

o

ś

ci

ą

 i przy u

ż

yciu odpowiednich wkr

ę

tów.       

4)

 

Zamocowa

ć

 ekran na uchwytach za pomoc

ą

 metalowej zawleczki od strony silnika i za pomoc

ą

 

ś

ruby po przeciwnej stronie – jak pokazano na rysunkach powy

ż

ej.  

                                      

        

08 REGULACJA NAPI

Ę

CIA OBCI

ĄŻ

NIKA W SYSTEMIE TENSIO

  

  

   

09 CHARAKTERYSTYKA SILNIKA – DANE TECHNICZNE – PO

ŁĄ

CZENIE ELEKTRYCZNE

Typ zainstalowanego w produkcie silnika opisany jest na etykiecie posiadaj

ą

cej oznakowanie CE, a znajduj

ą

cej si

ę

 na ka

ż

dym produkcie. W trakcie otwierania opakowania nale

ż

y skontrolowa

ć

 etykiet

ę

 i 

ustali

ć

 rodzaj silnika, aby wykona

ć

 poprawn

ą

 instalacj

ę

 i prawid

ł

owe okablowanie. W przypadku, kiedy moc silnika nie odpowiada mocy linii elektrycznej w miejscu instalacji urz

ą

dzenia, prosimy o 

skontaktowanie si

ę

 z elektrykiem i wyposa

ż

enie we w

ł

a

ś

ciwy transformator pr

ą

du i cz

ę

stotliwo

ś

ci. 

   

   

 

PO

ŁĄ

CZENIE ELEKTRYCZNE: 

Okablowanie elektryczne musi respektowa

ć

 obowi

ą

zuj

ą

ce normy CEI. Norma CEI EN 60335-1 przewiduje w sieci zasilania urz

ą

dzenie roz

łą

czaj

ą

ce 

wielobiegunowe, o szeroko

ś

ci otwarcia styków co najmniej 3 mm. Do sterowania ekranu u

ż

ywa

ć

 jedynie prze

łą

cznik dostarczony z ekranem, lub inny 

odpowiednik, zgodnie ze wskazówkami schematu po

łą

cze

ń

 na Rys. 4 (je

ś

li silnik zamontowany jest po lewej stronie nale

ż

y odwróci

ć

 kolory przewodów w 

nast

ę

puj

ą

cy sposób: w dó

ł

 = br

ą

zowy, w gór

ę

 = czarny). Prze

łą

cznik powinien zosta

ć

 zamontowany w widocznym miejscu, na wysoko

ś

ci pomi

ę

dzy 1.5 a 1.8 m 

od pod

ł

ogi. Pod

łą

cznie przewodów do prze

łą

cznika znajduj

ą

cego si

ę

 na wyposa

ż

eniu wykona

ć

 nale

ż

y usuwaj

ą

c przednie klawisze, uzyskuj

ą

c w ten sposób 

dost

ę

p do przycisków za

ł

./wy

ł

 

UWAGA: 

W

ł

a

ś

ciwe wykonanie po

łą

cze

ń

 elektrycznych, zgodnie ze sztuk

ą

 i w zachowaniu obowi

ą

zuj

ą

cych norm prawnych, jest istotne dla zabezpieczenia przed 

wypadkami oraz w

ł

a

ś

ciwego i niezmiennego dzia

ł

ania ekranu. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynno

ś

ci w instalacji elektrycznej, upewni

ć

 si

ę

ż

e napi

ę

cie 

zosta

ł

o od

łą

czone. Silnik ekranów wyposa

ż

onych w kaset

ę

 umieszczony jest po prawej stronie ekranu patrz

ą

c od jego frontu (na zamówienie mo

ż

liwe jest 

umieszczenie silnika po stronie lewej). Nie pod

łą

cza

ć

 nigdy dwóch lub wi

ę

cej silników do jednego prze

łą

cznika bez sterowania po

łą

czonego lub dwóch 

prze

łą

czników przy tym samym silniku.

 

 

 
 
 

230V 50Hz 

Dane techniczne silnika 

Cz

ę

stotliwo

ść

: ~Hz50 

Moc: 315W 

Moment obrotowy: 50Nm 

Pr

ę

dko

ść

: 17Rpm 

Maksymalna liczba cykli: 2 

D

ł

ugo

ść

 przewodu: 2.5m 

Wytrzyma

ł

o

ść

 mechaniczna: 

zgodnie z norm

ą

 EN14202 

Temperatura pracy: 

od –20 do +55 °C 

 
 
 
 

Po

łą

czenia dla ka

ż

dego silnika: 

 Brazowy (Gorà) 

 Czamy (Dol) 

 Niebiesky (Wspòlny) 

 

Ż

ó

ł

to-zielony (Uziemienie 230V)

 

 

Summary of Contents for ALUMAX

Page 1: ...ify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Rohs Compliant Mod ALUMAX Code PSCHP0061 PSCHP0064 Mod ALUMAX TENSIO Code PSCHP0068 PSCHP0071 Manuale d...

Page 2: ...schermo descritti nel manuale Schermo avvolgibile FINO A 512 cm di larghezza Schermo avvolgibile SOPRA A 512 cm di larghezza 2 staffe per l installazione 3 viti per staffa 1 selector switch unipolare...

Page 3: ...rebbe verificarsi che il telo si carichi di elettricit statica a causa dello sfregamento con il panno si consiglia di passare con un panno pulito un liquido antistatico sul telo per evitare che la pol...

Page 4: ...enza della linea elettrica del luogo di installazione si prega di contattare un tecnico elettricista e fornirsi di un corretto trasformatore di corrente e Hz COLLEGAMENTO ELETTRICO Il cablaggio elettr...

Page 5: ...e operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato Questo prodotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti Informa...

Page 6: ...no damage during transport Should any fault be detected promptly notify your dealer Verify that all screen accessories have been included Rolling screen UNDER 512 cm width Rolling screen OVER 512 cm...

Page 7: ...racted again GENERIC PROFILE Remove dust from the case with a soft clean cloth and a non aggressive detergent as necessary VELVET PROFILE Clean profile with a soft clean cloth or a brush with soft ant...

Page 8: ...n the left Never connect two or more motors to the same selector switch without a control unit or two switches to the same motor 230V 50Hz Motor characteristics Frequency Hz50 Power 315W Torque 50Nm S...

Page 9: ...s are guaranteed for a period of thirty six 36 months The motors and remote controls excluding batteries are guaranteed for a period of thirty six 36 months as from the date of the purchase invoice re...

Page 10: ...mmutateur unipolaire 10 250V homme pr sent avec fl ches de direction calotte de montage mural comprise 1 cl hexagonale en plastique 1 livret d instructions ne sont pas comprises les vis et chevilles p...

Page 11: ...ELIOS Pour nettoyer la toile de projection utiliser un chiffon doux propre humidifi avec un d tergent base neutre ou de l alcool si n cessaire tant donn qu apr s le nettoyage la toile pourrait se char...

Page 12: ...ansformateur de courant et Hz adapt RACCORDEMENT LECTRIQUE Le c blage lectrique doit respecter les normes CEI en vigueur La norme CEI EN 60335 1 pr voit que le r seau d alimentation doit tre pourvu d...

Page 13: ...types de mat riaux certains peuvent tre recycl s d autres doivent tre limin s Informez vous sur les syst mes de recyclage et d limination des d chets pr vus par les r glementations en vigueur sur votr...

Page 14: ...pr fen Sie ob alle Zubeh rteile f r die nachfolgend beschriebene Leinwand mitgeliefert wurden Projektionswand mit Wickelmechanismus bis 512 cm Breite Projektionswand mit Wickelmechanismus ber 512 cm B...

Page 15: ...ELIOS Per pulire telo di proiezione utilizzare un panno morbido pulito inumidito eventualmente abbinato con detergenti a base neutra o alcool Poich dopo la pulizia potrebbe verificarsi che il telo si...

Page 16: ...ationsort entspricht wenden Sie sich bitte an einen Elektroinstallateur und besorgen Sie einen passenden Strom Frequenz Wandler ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die elektrische Verkabelung muss den geltenden CE...

Page 17: ...unehmen Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialien einige k nnen wieder verwertet werden andere sind zu entsorgen Holen Sie Informationen ber das in Ihrem Land geltende Recycling und Entsorg...

Page 18: ...presente con flechas direccionales incluida caja para el montaje en la pared 1 llave hexagonal de pl stico 1 manual de instrucciones no se incluyen tornillos y tacos para la pared 3 soportes para la...

Page 19: ...limpio y humedecido de ser oportuno tambi n utilice alg n detergente de base neutra o alcohol Puede suceder que tras la limpieza la tela se cargue de electricidad est tica a causa de la fricci n con e...

Page 20: ...a del lugar de instalaci n tendr que ponerse en contacto con un t cnico electricista y utilizar un adecuado transformador de corriente y Hz CONEXI N EL CTRICA el cableado el ctrico tiene que respetar...

Page 21: ...ho por personal experto Este producto est formado de varios tipos de materiales algunos pueden ser reciclados otros deber n ser eliminados Inf rmese sobre los sistemas de reciclaje o eliminaci n previ...

Page 22: ...nia anomalii nale y natychmiast zawiadomi o tym fakcie sprzedawc Sprawdzi czy w opakowaniu znajduje si ca o wyposa enia opisanego w instrukcji odpowiednio dla danego typu ekranu Ekran zwijany DO 512 c...

Page 23: ...emo liwe TKANINY PROJEKCYJNE VISION REFERENCE HELIOS Do czyszczenia materia u projekcyjnego stosowa mi kk czyst wilgotn ciereczk ewentualnie w po czeniu z detergentami na bazie oboj tnej lub alkoholu...

Page 24: ...urz dzenia prosimy o skontaktowanie si z elektrykiem i wyposa enie we w a ciwy transformator pr du i cz stotliwo ci PO CZENIE ELEKTRYCZNE Okablowanie elektryczne musi respektowa obowi zuj ce normy CE...

Page 25: ...owane przez wyspecjalizowany personel Produkt skonstruowany zosta z r nych materia w niekt re z nich mog zosta poddane recyklingowi inne musz by usuni te Nale y zasi gn informacji o sposobach recyklin...

Page 26: ...SCREEN Sp Z o o Ul Boelslawa Krzywoustego 31 59 500 Zlotoryja Poland Europe Tel 48 76 850 53 01 Fax 48 76 850 53 70 Email To place orders info adeoscreen com To get quotations info adeoscreen com To...

Reviews: