User Manual - Page 4
www.adblighting.com
Issue 1.1
Installing – Installation – Installation - Installatie
Your luminaire can be placed on a flat horizontal surface or
suspended from a lighting bar (horizontal or vertical).
Fitting the luminaire on a lighting bar:
-
fix the hook clamp (ref. 3) on to the clamping tool
-
lock the assembly on to the lower face of the luminaire base
with the two quarter-turn screws (ref. 1)
-
fix the assembly to the lighting bar (ref 4) using the hook clamp
(ref. 3)
-
Always secure
the assembly using a safety cable (ref. 2):
•
pass the cable around the beam or lighting bar
•
fix the hook to the safety ring on the base.
Adjusting the luminaire
Loosen the locking lever (ref. 5).
Aim the luminaire and lock into position with the lever.
Die
ALC4-2
kann stehend auf einer horizontalen Fläche aufgestellt
werden. Eine Montage an einem Rohr (oder Traverse) waagerecht
oder senkrecht mittels geeigneter Rohrschelle ist ebenfalls möglich.
Befestigung der
ALC4-2
an einem Rohr:
-
Befestigen Sie den Rohrhaken (Pos. 3) an der Montageplatte
-
Befestigen Sie die Montageplatte auf der Unterseite der Base
der
ALC4-2
mittels der beiden Bajonetverschlüsse (Pos. 1)
- Befestigen Sie die
ALC4-2
an dem Rohr (Pos. 4) mittels
Rohrhaken (Pos. 3)
-
Sicherung
der
ALC4-2
mittels Sicherheitsseil (Pos. 2):
•
Führen Sie das Sicherheitsseil um das Rohr herum
•
Befestigen Sie das Sicherheitsseil an der Base an der dafür
vorgesehenen Stelle.
.
Einstellung der
ALC4-2
verändern:
Bediengriff (Pos. 5) lösen.
Neigung der
ALC4-2
einstellen und mittels Bediengriff fest stellen.
Votre projecteur peut être posé sur une surface plane et horizontale
ou suspendu à une barre porteuse (horizontale ou verticale).
Montage du projecteur sur barre porteuse :
- fixer le crochet de suspension (repère 3) sur la platine
d’accroche
- verrouiller l’ensemble sur la face inférieure du socle du
projecteur par les deux verrous quart de tour (repère 1)
-
fixer l’ensemble sur la barre porteuse (repère 4) par le crochet
de suspension (repère 3)
-
Sécuriser toujours
l’ensemble en utilisant un câble de sécurité
(repère 2):
•
passer le câble autour d’une poutre ou de la barre porteuse
•
fixer le crochet sur l’anneau de sécurité du socle.
Réglage projecteur
Déverrouiller le levier de blocage (repère 5).
Orienter le projecteur et bloquer la position par le levier.
U kunt uw schijnwerper op een horizontaal oppervlak plaatsen of
opgehangen aan een horizontale of verticale draagbuis.
Bevestiging van de schijnwerper aan een draagbuis:
-
bevestig de ophanghaak (pos. 3) aan de ophangplaat
-
vergrendel het geheel aan de onderzijde van het voetstuk van
de schijnwerper door de twee kwartdraaischroeven (pos. 1)
- bevestig het geheel op de draagbuis (pos. 4) d.m.v. de
ophanghaak (pos. 3).
-
Beveilig altijd
het geheel door een veiligheidskabel te
gebruiken (pos. 2):
•
bevestig de kabel rond de balk of de draagbuis
•
bevestig de haak aan de veiligheidsring van het voetstuk.
De schijnwerper vergrendelhendel
Ontgrendel de vergrendelhendel (pos. 5).
Richt de schijnwerper en vergrendel de positie d.m.v. de hendel.
F
rançais
Engl
ish
1
2
3
4
5
Ned
e
rla
nds
Deutsch