background image

22

NMH0130 • 01.05.2014

•  Lassen Sie den Bohrständer nur von quali

fi

 ziertem 

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit 
des Gerätes erhalten bleibt.

•  Ein unordentliche Arbeitsplatz kann zu Unfällen füh-

ren. Lassen Sie nicht zu, dass unbefugte Personen  
(Kinder) den Arbeitsplatz betreten oder die Geräte 
bedienen können. Stellen Sie sicher, dass während 
Bohr- oder Sägearbeiten die ausgebohrten- oder 
gesägten Teile aufgefangen oder abgestützt werden 
(insbesondere bei Bohrarbeiten in Böden oder Dec-
ken). Sichern Sie die Geräte nach beenden der Ar-
beit für Unbefugte und bewahren sie, wenn möglich, 
in einem abgeschlossen Raum (nicht in Bereichen 
von Kindern) auf.

•  Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung. Achten Sie 

auf die Lage der Kabel, Leitungen und Bewehrungs-
eisen. Nutzen Sie nie elektrische Werkzeuge in ei-
nem feuchten Umfeld (Regen) oder in der Nähe von 
brennbaren Stoffen.

•  Befestigen Sie die Geräte und dazugehörende 

Werkzeuge sicher, so dass sie sich nicht lösen kön-
nen. Kontrollieren Sie, bevor die Geräte eingeschal-
tet werden, ob alle Schlüssel und andere Hilfsmittel 
entfernt sind. Vermeiden Sie abnorme Körperhaltung 
und sorgen Sie für ein stabiles Gleichgewicht.

HAUPTBESTANDTEILE

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht 
sich auf die Darstellung des Bohrständers auf Seite 4

1. Griffe 
2. Säule
3. Hebel
4. Schlitten
5. Geräteaufnahme
6. Vakuumblock
7. Nivellierschraube
8. Fuß
9. Vakuumrubber
10. Bohrloch-Mittenanzeiger

ENTSORGUNG

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt 
darf nicht über den normalen Hausmüll 
entsorgt werden. Bohrständer, Zubehör 
und Verpackungen sollen einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt wer-
den.

DEUTSCH

WARNUNG! Unter keinen Umständen darf 
die ursprüngliche Konstruktion des Gerätes 
ohne Genehmigung des Herstellers geän-
dert werden. Es ist immer Originalzubehör 
zu verwenden. Unzulässige Änderungen 

und/oder unzulässiges Zubehör können zu schweren 
oder sogar tödlichen Verletzungen des Anwenders oder 
anderer Personen führen.

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen, die mit dem Bohrständer 
oder der Bohrmaschine geliefert wurden. 
Versäumnisse bei der Einhaltung der Si-
cherheitshinweise und Anweisungen kön-
nen elektrischen Schlag, Brand und/oder 
schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen für die Zukunft auf.

•  Stellen Sie sicher, dass der Anschluss des Wasser-

schlauches nicht tropft, leckt oder sich sogar lösen 
kann. Beim Bohren über Kopf soll das Kühlwasser 
immer beachtet werden. Bei Überkopfbohrungen 
muss immer ein Wassersammelring benutzt wer-
den. Bei Arbeiten in der Wand ist das zu empfehlen. 
Führen Sie das Kühlwasser immer sicher ab, zum 
Beispiel mit einem Wassersauger. Kabel, Stecker 
und Elektrizität dürfen nicht mit Wasser in Verbin-
dung kommen.

• 

Achten Sie auf Ihre Arbeit, nutzen Sie Ihren Verstand 
und arbeiten Sie nur mit der Maschine wenn Sie 
konzentriert sind. Achten Sie darauf dass Sie immer 
in der Lage sind den Motor schnell ausschalten zu 
können. Nutzen Sie keine Maschinen, bei denen der 
Schalter nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann.

•  Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. 

Diese können zwischen bewegliche Teile geraten. 
Bei Arbeiten im Freien wird das Tragen von Gum-
mihandschuhen und Schuhen mit Pro

fi

 lsohlen emp-

fohlen. Tragen Sie bei langem Haar ein Haarnetz.

•  Tragen Sie einen Schutzhelm gegen herunterfal-

lende Gegenstände, Handschuhe als Schutz gegen 
scharfe Teile und eine Sicherheitsbrille als Schutz 
gegen Steinschlag oder Funken

fl

 ug. Tragen Sie eine 

Atemschutzmaske bei Arbeiten mit hoher Staubent-
wicklung. Gehörschutz wird empfohlen bei einen Lä-
rmpegel ab 80 dB (A), über 90 dB (A) ist das Tragen 
von Gehörschutz P

fl

 icht!

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor 

Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehör-
teile wechseln. Unbeabsichtigter Start von Bohrma-
schinen ist die Ursache einiger Unfälle.

•  Überlasten Sie den Bohrständer nicht und verwen-

den Sie ihn nicht als Leiter oder Gerüst. Überlastung 
oder Stehen auf dem Bohrständer kann dazu führen, 
dass sich der Schwerpunkt des Bohrständers nach 
oben verlagert und er umkippt.

• 

Halten Sie das Werkzeug scharf und sauber um bes-
ser und sicherer arbeiten zu können. Halten Sie sich 
an die Wartungsvorschriften. Halten Sie die Hand-
griffe trocken und frei von Öl und Fett.

•  Kontrollieren Sie die einwandfreien Funktion von be-

weglichen Teile, ob diese nicht klemmen, gebrochen 
oder richtig montiert sind und alle anderen Kondi-
tionen für das richtige Funktionieren der Maschine 
stimmen. Beschädigte Teile müssen durch eine 
anerkannte Fachkraft fachmännisch ersetzt oder re-
pariert werden.

•  Nutzen Sie nur Zubehör und Hilfsmittel, welche in 

der Betriebsanleitung oder Katalog erwähnt werden. 
Der Einsatz von anderem Zubehör oder Hilfsmitteln 
kann Verletzungsgefahr  mit sich bringen.

Summary of Contents for 791500X

Page 1: ...B13 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Instruction d utilisation Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Istuzioni d uso 791500X 791500XK B13 B13 Mini...

Page 2: ...retien Garantie Elimination des D chets Symboles 20 DEUTSCH Sicherheitshinweise Hauptbestandteile Bestimmungsgem e Verwendung Konformit tser kl rung Wartung Garantie Ensortung Symbole 22 ESPA OL Instr...

Page 3: ...3 NMH0130 01 05 2014 2x 12 5 6 8 10 14 15...

Page 4: ...4 NMH0130 01 05 2014 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9...

Page 5: ...5 NMH0130 01 05 2014 2 1 2 1...

Page 6: ...6 NMH0130 01 05 2014 2 1...

Page 7: ...7 NMH0130 01 05 2014 3 4...

Page 8: ...8 NMH0130 01 05 2014 1 2 3 4...

Page 9: ...9 NMH0130 01 05 2014 5 6 7 8...

Page 10: ...10 NMH0130 01 05 2014 1 2 3 4...

Page 11: ...11 NMH0130 01 05 2014 5 6 90 90...

Page 12: ...12 NMH0130 01 05 2014 1 2 3...

Page 13: ...13 NMH0130 01 05 2014 4 5 Max 110 mm 0 7 1 0 bar...

Page 14: ...14 NMH0130 01 05 2014 2x 2x 1 2 3 2x...

Page 15: ...15 NMH0130 01 05 2014 2x 2x 1 2 3...

Page 16: ...raden Voer het afvoerwater altijd veilig af met bijvoorbeeld een waterzuiger Snoeren stekkers en elektriciteit mo gen niet met water in aanraking komen Let steeds op het werk ga met verstand te werk e...

Page 17: ...een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt ONDERHOUD Over het algemeen kan gesteld worden dat regelmatig onderhoud controleren reinigen en smeren een positief effect heeft op de vei li...

Page 18: ...ing overhead Remove cooling water in a safe way for instance with a vacuum cleaner Keep electric cables plugs etc dry Watch what you are doing Use common sense Do not operate machinery when you are ti...

Page 19: ...ave to be proved by showing the purchase invoice The guarantee includes the repair of defects which have occurred and can be linked by to material or manufactu ring faults Transport costs for the equi...

Page 20: ...ieure Connecter avec pr caution le tuyau d arriv e d eau en vitant absolument les fuites et la d connexion par la pression d eau En cas de per age avec le for t situ au dessus du moteur un dis positif...

Page 21: ...ression est utilis e v rifiez que la base n est pas poreuse et ne risque pas de se d tacher du sol ou du mur V rifiez que la pompe vide poss de la capacit n ces sit e par la plaque de sous pression N...

Page 22: ...e alle Sicherheitshinweise und Anweisun gen f r die Zukunft auf Stellen Sie sicher dass der Anschluss des Wasser schlauches nicht tropft leckt oder sich sogar l sen kann Beim Bohren ber Kopf soll das...

Page 23: ...Drehachse Stellbolzen J hrlich General berholung Durchzuf hren von Fachkr ften DEUTSCH WARNUNG Bei Verwendung einer Vak uumplatte sicherstellen dass die Unterlage nicht por s ist damit die Platte sich...

Page 24: ...strucciones ello puede ocasionar una descarga el ctrica un in cendio y o lesi n grave Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruc ciones para posibles consultas futuras Prevenga goteos fugas...

Page 25: ...ina Si el mantenimiento se ha realizado de forma incorrecta o mal Si no se ha observado adecuadamente la informaci n recogida en el manual La m quina ha sido usada por personas no cualificadas Si la m...

Page 26: ...pericolo e le istruzi oni operative per ogni esigenza futura Evitare gocciolamenti perdite o sganciamenti inten zionali dei tubi di alimentazione dell acqua Durante la segatura in alto fare attenzione...

Page 27: ...dell apparecchiatura da e al cliente sono a carico del cliente stesso Vitto e alloggio del personale tecnico sul luogo sono a carico del cliente Elementi non coperti dalla garanzia Difetti o danni pro...

Page 28: ...AdamasB V Aartsdijkweg 19 2676 LE Maasdijk The Netherlands www adamas pro...

Reviews: