background image

20

NMH0130 • 01.05.2014

rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité 
de l’appareil.

•  Tout désordre dans l’atelier de travail peut être la 

cause d’accidents. Interdire l‘accès à atelier ou 
l’approche de l’appareil à toute personne non au-
torisée (enfant ou aux animaux). Lors du fonction-
nement de la carotteuse respecter une distance de 
sécurité par rapport aux pièces mobiles et arrêtez 
bien la carotte surtout dans le cas ou le carottage a 
lieu dans le sol ou dans le plafond. Ranger l’appareil 
dans un endroit sûr, sec et clos, hors de portée des 
enfants.

•  S’assurer d’un éclairage correct dans l’atelier. Faire 

attention aux câbles et conduites éventuels situés 
en hauteur ou sous terre. N’utilisez pas d’outils élec-
triques dans un environnement humide ou mouillé. 
Ne pas utiliser les appareils à  proximité de matières 
in

fl

 ammables.

•  Fixer solidement et d’une manière 

fi

 able la carot-

teuse de telle manière qu’elle ne se détache pas. 
Avant la mise en marche, s’assurer que toutes les 
clefs et autre outils sont bien retirés de l’appareil. Ne 
pas travailler en adoptant une mauvaise position et 
s’assurer d’un bon équilibre.

PIÈCES PRINCIPALES

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la 
représentation du support de perçage sur page 4.

1. Poignée
2. Colonne
3. Lever 
4. Carriage
5. Fixation
6. Obturateur
7. 

Vis de nivellement

8. Base 
9. Caouchoute
10. 

Marquage central du trou de perçage

ELIMINATION DES DÉCHETS

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas 
être jeté avec les déchets domestiques 
normaux. Les supports de perçage ainsi 
que leurs accessoires et emballages, doi-
vent pouvoir suivre chacun une voie de 
recyclage appropriée.

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT! Ne jamais modi

fi

 er 

sous aucun prétexte la machine sans 
l’autorisation du fabricant. N’utiliser que 
des accessoires et des pièces d’origine. 
Des modi

fi

 cations  non-autorisées  et 

l’emploi d’accessoires non-homologués peuvent provo-
quer des accidents graves et même mortels, à 
l’utilisateur ou d’autres personnes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lire la totalité des consignes de sécurité 
et des instructions fournies avec le sup-
port de perçage et la perceuse. Le non-
respect des consignes de sécurité et des 
instructions peut entraîner une décharge 
électrique, un incendie et/ou de graves 
blessures.

Conserver les consignes de sécurité et instructions 
pour une consultation ultérieure.

•  Connecter avec précaution le tuyau d’arrivée d’eau 

en évitant absolument les fuites et la déconnexion 
par la pression d’eau. En cas de perçage avec le 
forêt situé au-dessus du moteur, un dis positif de ré-
cupération d’eau doit être utilisé. Si un tel dispositif 
n’est pas utilisé, une autre solution doit être trouvée 
a

fi

 n déracuer l’eau de la zone de travail, le câble doit 

être à l’abri.

•  Faire preuve de concentration à l’ouvrage et de vi-

gilance. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas 
en mesure de vous concentrer. Faire en sorte d’être 
toujours en mesure d’éteindre rapidement, le mo-
teur. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet 
pas de le mettre en marche ou de l’arrêter.

•  Ne pas porter de vêtements ou de bijoux 

fl

 ottants. 

Ils risquent d’être happés par les pièces mobiles. Le 
port de gants en caoutchouc et de souliers de sécu-
rité est recommandé lors de travaux en plein air. Les 
cheveux longs doivent être serrés dans un 

fi

 let.

•  Lors de travaux dégageant  de la poussière porter 

un masque anti poussière! Le port d’un casque an-
tibruit est recommandé lors de nuisances sonores 
supérieures à 80 dB(A). Le port d’un tel casque est 
obligatoire au-delà de 90 dB(A).

• Retirer 

la 

fi

 che de la prise de courant avant d’effectuer 

des réglages sur l’appareil ou de changer les acces-
soires. Une mise en route involontaire est une cause 
courante d’accident.

•  Ne pas surcharger le support de perçage et ne pas 

l’utiliser en tant qu’échelle ou échafaudage. Le fait 
de surcharger le support de perçage ou de se placer 
dessus peut avoir pour conséquence que le centre 
de gravité du support de perçage se déplace vers le 
haut et qu’il se renverse.

•  Veiller que la machine soit bien aiguisé et la mainte-

nir en parfait état de propreté en vue de garantir la 
qualité et la sécurité du travail. Observer les consig-
nes d’entretien. Veiller que les poignées ne soient ni 
humides, ni grasses

• Véri

fi

 er que les pièces mobiles fonctionnement cor-

rectement: qu’elles ne sont pas bloquées / aucune 
partie n’est pas cassée / qu’elles sont correctement 
montées / que toutes les conditions requises au bon 
fonctionnement de l’appareil sont remplies. Toute 
pièce endommagé doit être remplacé ou réparée par 
un professionnel agrée.

•  N’utiliser que des accessoires ou appareils auxi-

liaires mentionnés dans le manuel d’utilisation ou 
dans le catalogue. L’utilisations de tout autre acces-
soire ou appareil auxiliaire peut entraîner un risque 
d’accident.

•  Ne faire réparer le support de perçage que par un 

personnel quali

fi

 é et seulement avec des pièces de 

Summary of Contents for 791500X

Page 1: ...B13 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Instruction d utilisation Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Istuzioni d uso 791500X 791500XK B13 B13 Mini...

Page 2: ...retien Garantie Elimination des D chets Symboles 20 DEUTSCH Sicherheitshinweise Hauptbestandteile Bestimmungsgem e Verwendung Konformit tser kl rung Wartung Garantie Ensortung Symbole 22 ESPA OL Instr...

Page 3: ...3 NMH0130 01 05 2014 2x 12 5 6 8 10 14 15...

Page 4: ...4 NMH0130 01 05 2014 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9...

Page 5: ...5 NMH0130 01 05 2014 2 1 2 1...

Page 6: ...6 NMH0130 01 05 2014 2 1...

Page 7: ...7 NMH0130 01 05 2014 3 4...

Page 8: ...8 NMH0130 01 05 2014 1 2 3 4...

Page 9: ...9 NMH0130 01 05 2014 5 6 7 8...

Page 10: ...10 NMH0130 01 05 2014 1 2 3 4...

Page 11: ...11 NMH0130 01 05 2014 5 6 90 90...

Page 12: ...12 NMH0130 01 05 2014 1 2 3...

Page 13: ...13 NMH0130 01 05 2014 4 5 Max 110 mm 0 7 1 0 bar...

Page 14: ...14 NMH0130 01 05 2014 2x 2x 1 2 3 2x...

Page 15: ...15 NMH0130 01 05 2014 2x 2x 1 2 3...

Page 16: ...raden Voer het afvoerwater altijd veilig af met bijvoorbeeld een waterzuiger Snoeren stekkers en elektriciteit mo gen niet met water in aanraking komen Let steeds op het werk ga met verstand te werk e...

Page 17: ...een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt ONDERHOUD Over het algemeen kan gesteld worden dat regelmatig onderhoud controleren reinigen en smeren een positief effect heeft op de vei li...

Page 18: ...ing overhead Remove cooling water in a safe way for instance with a vacuum cleaner Keep electric cables plugs etc dry Watch what you are doing Use common sense Do not operate machinery when you are ti...

Page 19: ...ave to be proved by showing the purchase invoice The guarantee includes the repair of defects which have occurred and can be linked by to material or manufactu ring faults Transport costs for the equi...

Page 20: ...ieure Connecter avec pr caution le tuyau d arriv e d eau en vitant absolument les fuites et la d connexion par la pression d eau En cas de per age avec le for t situ au dessus du moteur un dis positif...

Page 21: ...ression est utilis e v rifiez que la base n est pas poreuse et ne risque pas de se d tacher du sol ou du mur V rifiez que la pompe vide poss de la capacit n ces sit e par la plaque de sous pression N...

Page 22: ...e alle Sicherheitshinweise und Anweisun gen f r die Zukunft auf Stellen Sie sicher dass der Anschluss des Wasser schlauches nicht tropft leckt oder sich sogar l sen kann Beim Bohren ber Kopf soll das...

Page 23: ...Drehachse Stellbolzen J hrlich General berholung Durchzuf hren von Fachkr ften DEUTSCH WARNUNG Bei Verwendung einer Vak uumplatte sicherstellen dass die Unterlage nicht por s ist damit die Platte sich...

Page 24: ...strucciones ello puede ocasionar una descarga el ctrica un in cendio y o lesi n grave Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruc ciones para posibles consultas futuras Prevenga goteos fugas...

Page 25: ...ina Si el mantenimiento se ha realizado de forma incorrecta o mal Si no se ha observado adecuadamente la informaci n recogida en el manual La m quina ha sido usada por personas no cualificadas Si la m...

Page 26: ...pericolo e le istruzi oni operative per ogni esigenza futura Evitare gocciolamenti perdite o sganciamenti inten zionali dei tubi di alimentazione dell acqua Durante la segatura in alto fare attenzione...

Page 27: ...dell apparecchiatura da e al cliente sono a carico del cliente stesso Vitto e alloggio del personale tecnico sul luogo sono a carico del cliente Elementi non coperti dalla garanzia Difetti o danni pro...

Page 28: ...AdamasB V Aartsdijkweg 19 2676 LE Maasdijk The Netherlands www adamas pro...

Reviews: