background image

24

NMH0130 • 01.05.2014

acerquen a la maquinaria o accedan a la zona de 
trabajo. Tome precauciones para recoger las par-
tes de hormigón sueltas o el agua de refrigeración 
cuando perfore suelos o tejados. Cuando no use 
la máquina, guárdela en un lugar seco, bajo llave y 
fuera del alcance de los niños.

•  Mantenga limpia el área de trabajo. Preste atención 

a todos los cables (¡soterrados!), tuberías y refuer-
zos de acero en el área de trabajo. No use herra-
mientas eléctricas en presencia de líquidos o gases 
in

fl

 amables o en condiciones húmedas (de lluvia).

•  Monte bien los accesorios y las herramientas para 

evitar que se suelten. Veri

fi

 que que todas las llaves 

y llaves inglesas usadas para ajustar se sacan de la 
máquina antes de encenderla. Mantenga el equili-
brio en todo momento.

COMPONENTES PRINCIPALES

La numeración de los componentes está referida a la ima-
gen del soporte de taladrar en página 4.

1. Asa
2. Columna
3. Palanca 
4. Carro
5. 

Alojamiento de aparato

6. 

Bloque de vacío

7. 

Tornillo de nivelación

8. Base 
9. 

Goma de vacío

10. 

Indicador de centros

UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA

El soporte de taladrar forma parte de una serie de 
máquinas ligeras pensadas para perforar con brocas dia-
mantadas. Esta máquina puede perforar hormigón, asfalto 
y materiales similares a la piedra. La función de el soporte 
de taladrar es posicionar y guiar el motor de perforación + 
broca durante el proceso de perforado.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que 
no sea su uso normal.

ESPAÑOL

¡ATENCIÓN! Bajo ninguna circunstancia 
debe modi

fi

 carse la con

fi

 guración  original 

de la máquina sin autorización del fabri-
cante. Utilizar siempre recambios origina-
les. Las modi

fi

 caciones y/o la utilización de 

accesorios no autorizadas pueden ocasionar acciden-
tes graves o incluso la muerte del operador o de terce-
ros.

¡ATENCIÓN! Si se utiliza la placa de vacío, 
comprobar que la base no sea porosa y 
pueda soltarse del suelo o la pared. Com-
probar que la bomba de vacío tiene capaci-
dad para 

fi

 jar por aspiración la placa de 

vacío. La placa de vacío no se debe utilizar nunca para 
perforar techos. El uso incorrecto o negligente puede 
ocasionar daños graves, e incluso mortales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea todas las indicaciones de seguridad e 
instrucciones suministradas con este so-
porte de taladrar y con la taladradora. En 
caso de no atenerse a las indicaciones de 
seguridad e instrucciones, ello puede 
ocasionar una descarga eléctrica, un in-
cendio y/o lesión grave.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruc-
ciones para posibles consultas futuras.

•  Prevenga goteos, fugas o un desacople involunta-

rio de tubos de agua. Vigile el agua de refrigera-
ción durante el perforado aéreo. Retire el agua de 
refrigeración de forma segura, por ejemplo con un 
aspirador. Mantenga secos los cables eléctricos, 
enchufes, etc.

•  Preste atención a lo que hace. Use el sentido 

común. No opere la máquina si está cansado o des-
concentrado. Asegúrese de poder parar el motor en 
todo momento (botón de emergencia). No use una 
máquina cuyo botón de encendido y apagado (ON/
OFF) no funcione correctamente.

•  No lleve ropa holgada ni joyas. Podría quedarse 

atrapado en las zonas móviles. Para trabajos al aire 
libre se recomienda llevar guantes de goma y cal-
zado antideslizante. Póngase la protección del pelo 
para recoger las melenas largas.

•  Póngase un casco para protegerse de la caída de 

objetos, guantes para protegerse de objetos pun-
zantes y unas gafas de seguridad para protegerse 
de partículas de hormigón pequeñas o chispas. Use 
una mascarilla que cubra la boca y la nariz si es ne-
cesario. Se recomiendan tapones para los oídos en 
niveles de sonido superiores a 80 dB (A). Con más 
de 90 dB (A) los protectores de oídos son obliga-
torios.

• 

Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajus-
te en el aparato o al cambiar accesorios. La puesta 
en marcha accidental de una taladradora puede ser 
causa de un accidente.

•  No sobrecargue el soporte de taladrar ni lo emplee 

como escalera o andamio. Si Ud. sobrecarga o se 
sube al soporte de taladrar puede ocurrir que éste 
llegue a caerse.

•  Mantenga las herramientas de la máquina a

fi

 ladas y 

limpias para un mejor funcionamiento y más seguro. 
Siga las instrucciones de mantenimiento. Mantenga 
las asas secas y limpias de aceite o grasa.

• Veri

fi

 que la alineación y las conexiones de las partes 

móviles. Asimismo, las piezas rotas u otras condici-
ones que puedan afectar el uso normal del equipo. 
Procure por la reparación adecuada de las piezas 
que estén deterioradas o su restitución en manos de 
un centro de servicio autorizado.

•  El uso de un accesorio o complemento distinto del 

recomendado en este manual o catálogo puede su-
poner un riesgo de lesión física.

•  Únicamente haga reparar su soporte de taladrar por 

un profesional, empleando exclusivamente piezas 
de repuesto originales. Solamente así se mantiene 
la seguridad del aparato.

•  Las áreas desordenadas inducen a accidentes. No 

permita que personas no autorizadas o animales se 

Summary of Contents for 791500X

Page 1: ...B13 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Instruction d utilisation Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Istuzioni d uso 791500X 791500XK B13 B13 Mini...

Page 2: ...retien Garantie Elimination des D chets Symboles 20 DEUTSCH Sicherheitshinweise Hauptbestandteile Bestimmungsgem e Verwendung Konformit tser kl rung Wartung Garantie Ensortung Symbole 22 ESPA OL Instr...

Page 3: ...3 NMH0130 01 05 2014 2x 12 5 6 8 10 14 15...

Page 4: ...4 NMH0130 01 05 2014 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9...

Page 5: ...5 NMH0130 01 05 2014 2 1 2 1...

Page 6: ...6 NMH0130 01 05 2014 2 1...

Page 7: ...7 NMH0130 01 05 2014 3 4...

Page 8: ...8 NMH0130 01 05 2014 1 2 3 4...

Page 9: ...9 NMH0130 01 05 2014 5 6 7 8...

Page 10: ...10 NMH0130 01 05 2014 1 2 3 4...

Page 11: ...11 NMH0130 01 05 2014 5 6 90 90...

Page 12: ...12 NMH0130 01 05 2014 1 2 3...

Page 13: ...13 NMH0130 01 05 2014 4 5 Max 110 mm 0 7 1 0 bar...

Page 14: ...14 NMH0130 01 05 2014 2x 2x 1 2 3 2x...

Page 15: ...15 NMH0130 01 05 2014 2x 2x 1 2 3...

Page 16: ...raden Voer het afvoerwater altijd veilig af met bijvoorbeeld een waterzuiger Snoeren stekkers en elektriciteit mo gen niet met water in aanraking komen Let steeds op het werk ga met verstand te werk e...

Page 17: ...een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt ONDERHOUD Over het algemeen kan gesteld worden dat regelmatig onderhoud controleren reinigen en smeren een positief effect heeft op de vei li...

Page 18: ...ing overhead Remove cooling water in a safe way for instance with a vacuum cleaner Keep electric cables plugs etc dry Watch what you are doing Use common sense Do not operate machinery when you are ti...

Page 19: ...ave to be proved by showing the purchase invoice The guarantee includes the repair of defects which have occurred and can be linked by to material or manufactu ring faults Transport costs for the equi...

Page 20: ...ieure Connecter avec pr caution le tuyau d arriv e d eau en vitant absolument les fuites et la d connexion par la pression d eau En cas de per age avec le for t situ au dessus du moteur un dis positif...

Page 21: ...ression est utilis e v rifiez que la base n est pas poreuse et ne risque pas de se d tacher du sol ou du mur V rifiez que la pompe vide poss de la capacit n ces sit e par la plaque de sous pression N...

Page 22: ...e alle Sicherheitshinweise und Anweisun gen f r die Zukunft auf Stellen Sie sicher dass der Anschluss des Wasser schlauches nicht tropft leckt oder sich sogar l sen kann Beim Bohren ber Kopf soll das...

Page 23: ...Drehachse Stellbolzen J hrlich General berholung Durchzuf hren von Fachkr ften DEUTSCH WARNUNG Bei Verwendung einer Vak uumplatte sicherstellen dass die Unterlage nicht por s ist damit die Platte sich...

Page 24: ...strucciones ello puede ocasionar una descarga el ctrica un in cendio y o lesi n grave Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruc ciones para posibles consultas futuras Prevenga goteos fugas...

Page 25: ...ina Si el mantenimiento se ha realizado de forma incorrecta o mal Si no se ha observado adecuadamente la informaci n recogida en el manual La m quina ha sido usada por personas no cualificadas Si la m...

Page 26: ...pericolo e le istruzi oni operative per ogni esigenza futura Evitare gocciolamenti perdite o sganciamenti inten zionali dei tubi di alimentazione dell acqua Durante la segatura in alto fare attenzione...

Page 27: ...dell apparecchiatura da e al cliente sono a carico del cliente stesso Vitto e alloggio del personale tecnico sul luogo sono a carico del cliente Elementi non coperti dalla garanzia Difetti o danni pro...

Page 28: ...AdamasB V Aartsdijkweg 19 2676 LE Maasdijk The Netherlands www adamas pro...

Reviews: