Active Olivator Owner'S Operation And Maintenance Manual Download Page 23

 

23 

ACTIVE S.r.l.  Via Delmoncello, 12  -  26037  SAN GIOVANNI IN CROCE  - CR  -   

Tel.  0375 – 91742       

www.active-srl.com

     email : 

[email protected]

 

 

Codes E4800L- E4800XL Ref. fig. D.1 
 

Energy to the machine is provided by a 12-24Vdc-50÷60Ah car type battery (not included) connected to 
the electronic box by 1mt two wires cable holding two nippers, red on the positive (+) and black on the 

negative (-). The electronic circuit provides several features: 
Regulation of the working tension, so that the rotation speed of the engine can be constant. 

Protection against the automatic re-start of the machine after one occasional stop caused, as an 
example, by the detachment of one nipper; when the nipper is connected again the machine does not 

start automatically; the operator has to switch OFF-ON the main switch on the head and the machine will 

start operating again. 
The electronic box shows the various functions of the machine through 5 Leds: 

 

ON - green Led : indicates that the electronic circuit is properly connected. 

 

MOTOR - yellow Led : indicates that the engine is properly connected to the electronic circuit. 

 

SPEED/VELOCITA’ - red Led : indicates which speed has been selected. Pushing once one of 

the 2 keys 1 or 2 you are selecting the desired speed (1=min; 2=max). Pushing twice the 

same key the machine stops. To restart the machine you have to put the switch located in the 
head in the OFF position and, after 5 seconds, put it in the ON position; the yellow led will 

light up and the machine will start again. The lighted red led will indicate the speed that has 
been selected. 

 

ALARM – Red Led: 

o

 

fixed light means that the battery is off charge. 

o

 

blinking light means that the battery voltage is becoming low. 

o

 

if after charging the battery and having operated ON-OFF the main switch the red 

light is still blinking, this requires the technical assistance provided in your territory. 

IMPORTANT :  

In the most part of the cases the speed 1 is enough to harvester olives, therefore we advise the usage of 
this speed. In the rare event, instead, you need greater energy during the harvesting, it is possible to use 

speed 2 for a limited period of time. The usage of speed 1 allow you to save both from the energy point 
of view and also for the autonomy of the battery. 

 
Codes  E4800 BPL- E4800 BPXL   Ref. fig. D.2 
 
The machine power supply is provided by a lithium battery 32Vcc – 10Ah (into the backpack). Thanks to 

a bipolar cable, it gives power to the electronic board contained into the power unit.  

The electronic circuit provides regulation of the working tension, so that the rotation speed of the engine 
can be constant. At the start-up of the machine, the electronic system can detect if the switch on the 

machine is closed or not, in order to avoid any accident in case the user turns on the battery and the 
machine without releasing the switch. 

Always turn off the switch every time you need to stop the machine or disconnect a cable. The functions 
status is displayed through 5 Led, three of red colour, one yellow and one green: 

 

ON - green Led : indicates that the electronic circuit is properly connected. 

 

MOTOR - yellow Led : indicates that the engine is properly connected to the electronic circuit. 

 

SPEED/VELOCITA’ - red Led : indicates which speed has been selected. Pushing once one of 

the 2 keys 1 or 2 you are selecting the desired speed (1=min; 2=max). Pushing twice the 

same key the machine stops. To restart the machine you have to put the switch located in the 
head in the OFF position and, after 5 seconds, put it in the ON position; the yellow led will 

light up and the machine will start again. The lighted red led will indicate the speed that has 
been selected. 

 

ALARM – Red Led: 

o

 

fixed light means that the battery is off charge. 

o

 

blinking light means that the battery voltage is becoming low. 

Summary of Contents for Olivator

Page 1: ...POUR LA RECOLTE DES OLIVES M QUINA PARA RECOLHA DE AZEITONAS MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUEL POUR L UTILISATION ET LA MANUTENTION...

Page 2: ...LIVE HARVESTER USE page 22 ESPA OL FIGURAS pag 3 EMPLEO DE LA BATER A pag 40 SIMBOLOS DE SEGURIDAD pag 16 SUSTITUCI N P AS pag 40 INTRODUCCI N pag 37 MANTENIMIENTO ORDINARIO pag 41 DESCRIPCI N DEL MAN...

Page 3: ...MACHINE COMPONENTS ES COMPONENTES DE LA M QUINA FR COMPOSANTS DE LA MACHINE PT COMPONENTES DA M QUINA E1200 TESTA COMPLETA COMPLETE HEAD CABEZA COMPLETA T TE COMPL TE CABE A COMPLETA E1200L E1200XL AS...

Page 4: ...S DE LA MACHINE PT COMPONENTES DA M QUINA E4800 TESTA COMPLETA COMPLETE HEAD CABEZA COMPLETA T TE COMPL TE CABE A COMPLETA E4800L E4800XL ASTA COMPLETA COMPLETE POLE ASTA COMPLETA BARRE COMPLET HASTE...

Page 5: ...TE COMPL TE CABE A COMPLETA E4800L E4800XL ASTA COMPLETA COMPLETE POLE ASTA COMPLETA BARRE COMPLET HASTE COMPLETA E4800BP ALIMENTATORE ELETTRONICO ELECTRONIC BOX ALIMENTADOR ELECTR NICO ALIMENTATEUR L...

Page 6: ...2 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT MONTAGGIO UK ASSEMBLING ES MONTAJE FR ASSEMBLAGE PT MONTAGEM T C A B M N P P Q fig B E1200L E1200XL E480...

Page 7: ...l Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT ACCENSIONE UK STARTING UP ES ENCENDIDO FR ALLUMAGE PT ACENDIMENTO fig C 1 N D E S F E...

Page 8: ...Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT ACCENSIONE UK STARTING UP ES ENCENDIDO FR ALLUMAGE PT ACENDIMENTO fig C 2 E S F B G N D...

Page 9: ...elmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT ACCENSIONE UK STARTING UP ES ENCENDIDO FR ALLUMAGE PT ACENDIMENTO fig C 3 E S F B G N D J H...

Page 10: ...I IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT UTILIZZO DELLO SCUOTITORE UK OLIVE HARVESTER USE ES EMPLEO DE LA M QUINA FR EMPLOIE DE LA MACHINE PT UTILIZA O DO SACUDIDOR...

Page 11: ...tive srl com email info active srl com IT SOSTITUZIONE ASTINE UK TINES REPLACEMENT ES SUSTITUCI N P AS FR REMPLACEMENT DES FOURCHONS PT SUBSTITUI O DAS HASTES fig E 1S 2S 3S 4S 1D 2D 3D 4D K K S S fig...

Page 12: ...el 0375 91742 www active srl com email info active srl com IT MANUTENZIONE ORDINARIA UK ORDINARY MAINTENANCE ES MANTENIMIENTO ORDINARIO FR ENTRETIEN ORDINAIRE PT MANUTEN O ORDIN RIA fig F fig F 1 fig...

Page 13: ...achine expos e au gel ES No dejar la m quina expuesta al hielo PT N o deixar a m quina exposta geada I Utilizzare la macchina solo tra 1 C e 40 C UK Use the machine only between 1 C and 40 C FR Utilis...

Page 14: ...Consentire la comprensione di eventuali problemi operativi e le modalit per risolverli Oltre all osservanza delle prescrizioni contenute nel presente manuale l uso della macchina subordinato al rispe...

Page 15: ...alloggiamento G dell alimentatore B L alimentatore B collegato alla batteria a zaino H Accendere la batteria mediante l interruttore J La batteria non deve mai essere collegata al carica batterie dura...

Page 16: ...ca che la batteria completamente scarica o Luce accesa ad impulso singolo indica che la batteria si sta scaricando o Luce accesa ad impulsi multipli anche dopo aver spento e riacceso la macchina segna...

Page 17: ...ettrica si accendono due led di colore rosso Collegando ora la batteria uno dei due led diventer arancio La batteria sar completamente carica solo quando il led diventer verde Il tempo di ricarica dip...

Page 18: ...so utilizzando i fori V Rimontare a fondo serrandole le viti W CONSERVAZIONE Nel caso di soste prolungate periodi di inattivit superiori ai dieci giorni la macchina deve essere prima pulita accuratame...

Page 19: ...Valore medio quadratico ponderato in frequenza dell accelerazione a cui sottoposto il sistema mano braccio pari a 7 m s2 valore massimo Livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A...

Page 20: ...sce questo prodotto 1 ANNO a partire dalla data di acquisto regolarmente registrata nello spazio riservato al Compratore La garanzia si applica a qualsiasi difetto di fabbricazione o di materiale La g...

Page 21: ...f spare parts available In addition to the specifications of this manual all the existing safety laws and practices have to be followed 3 ASSEMBLING Codes E1200L E1200XL Ref fig B Hold the head of the...

Page 22: ...to the knapsack battery H Switch on the battery with the J switch The battery must never be connected to the charger while used Now you can switch ON N and start operating the machine Now you can swit...

Page 23: ...blinking this requires the technical assistance provided in your territory IMPORTANT In the most part of the cases the speed 1 is enough to harvester olives therefore we advise the usage of this spee...

Page 24: ...LEDs becomes orange The battery will be completely full only when the LED is green Charging time depends on the battery charge status For the full charge 5 hours are necessary In case of need it is oc...

Page 25: ...long lasting inactivity periods the machine has to be carefully cleaned and then protected from dust and humidity in a dry place clear from direct sun and freeze The battery shall not be connected wit...

Page 26: ...es fully charged and disconnected VIBRATIONS AND NOISE Weighted root mean square acceleration value to which the hand arm system is subjected is 7 m s2 maximum value Equivalent continuous A weighted s...

Page 27: ...erly followed the instructions contained in the present operation manual The machine has been used for applications different from the ones for which it was designed Damages occur for incorrect use of...

Page 28: ...vos y proporcionar las indicaciones para resolverlos Adem s de la observancia de las prescripciones contenidas en el presente manual el uso de la m quina est subordinado al respeto de todas las normas...

Page 29: ...nto G del alimentador B L alimentador B es conectato a la bateria de mochila H Encender la bateria mediante el interuptor J La bateria nunca debe ser conectada al cargador durante el uso Accionando el...

Page 30: ...lver a encender la m quina se ala anomal as para las cuales se aconseja dirigirse a la asistencia t cnica prevista en su territorio IMPORTANTE en al mayor parte de los casos la velocidad 1 es suficien...

Page 31: ...tamente cargada cuando el led se convertir en verde El tiempo de recarga depende da el estado de carga de la bateria Con bateria completamente descargada se tarda 5 horas En caso de necesidad y solame...

Page 32: ...ene que estar conectada a la m quina cuando no se utiliza Hay que cargar la bater a cada tres meses CONTROLES Y ANOMAL AS COMPONENTE MODO DE INTERVENCI N FRECUENCIA Pinzas y conectores Comprobar la in...

Page 33: ...de la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos RAEE y del Decreto Legislativo 188 de 20 de noviembre de 2008 El logo con el contenedor cruzado indica la obligaci n de...

Page 34: ...normal de la m quina p a cable de alimentaci n cables flexibles interruptor ON OFF correa dentada conectores bater a si no est nueva Esta garant a caducar completamente si No se siguen las instruccion...

Page 35: ...structions pour son entretien et ses r parations En plus qu au respect des prescriptions de ce manuel l emploi de la machine est subordonn au respect de la totalit des normes de s curit en vigueur 3 A...

Page 36: ...ct la batterie de sac dos H Activer la batterie au moyen de l interrupteur J La batterie ne doit jamais tre connect e au chargeur pendant l utilisation En activant l interrupteur N la machine commence...

Page 37: ...compl tement d charg e o la lumi re clignotante impulsions simples indique que la batterie est en train de se d charger o la lumi re clignotante impulsions multiples m me apr s avoir teint et red marr...

Page 38: ...l L autonomie de la batterie d pend des conditions d utilisation et de l tat de charge de la batterie et peut arriver six heures de travail continu Pour charger la batterie utiliser le chargeur automa...

Page 39: ...ig F 2 En utilisant une seringue sans aiguille comme en fig F 3 ins rer la graisse l int rieur par les trous V Serrer les vis W CONSERVATION Au cas o la machine resterait arr t e pendant longtemps c e...

Page 40: ...in bras est 5 m s2 Niveau sonore la valeur de pression acoustique continu quivalent pond r A au poste de travail est 81 dBA SIGNAUX DE S CURIT Pictogrammes Les instructions importantes pour la correct...

Page 41: ...en cas d achat et d utilisation de la part d un particulier en pr sentant le ticket d achat La garantie ne couvre ni la main d uvre ni l indemnit pour l immobilisation ni les frais de transport qui s...

Page 42: ...42 ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com...

Page 43: ...43 ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com...

Page 44: ...44 ACTIVE S r l Via Delmoncello 12 26037 SAN GIOVANNI IN CROCE CR Tel 0375 91742 www active srl com email info active srl com...

Reviews: